– Для начала вы сейчас пройдёте в ванную комнату и смените свой внешний вид на вот это, – я протянула Скотту пакет с заготовленными вещами.
– Что это? – спросил Скотт.
– Это ваша нормальная одежда. Она сделает из вас самого обычного человека, как вы того и хотели.
– Одежда? Зачем мне обычная одежда?
– Затем, что мы с вами сейчас постараемся сбежать из клиники и хоть на время, но вывести вас в настоящий мир. Хватит вам сидеть здесь и находиться в стороне от реальной жизни. Вам пора её увидеть и стать её частью.
– Вы меня повезёте в город?
– Повезу. Но для этого нам с вами надо скрыться и незаметно сбежать из клиники.
– Так мы ещё и сбегаем? Не слишком ли рискованная затея?
– Даже если так, но я считаю, вам пора выбираться из вашего кокона. Вы свободный человек, Скотт, и вы должны возвращаться к нормальной жизни.
– Док, вы всё-таки не так просты, как я считал, – Скотт широко улыбнулся и, встав со своего места, взял у меня из рук пакет. – Дайте мне немного времени для преображения.
– Конечно. И, Скотт, – я смутилась, но всё же решилась озвучить свою мысль вслух, – если вам понадобится помощь, то можете обратиться ко мне.
– Так точно, док. Я непременно сделаю это в случае необходимости.
Скотт быстрым шагом направился в сторону ванной комнаты. Я сидела немного нервная, испытывая дикое волнение внутри. Во мне всё ещё были небольшие сомнения по поводу этой затеи, но теперь у меня не было пути назад. Я должна была идти до конца и сделать всё, что планировала.
Вскоре дверь в ванную открылась, и из неё вышел Скотт. Когда я посмотрела на него, то не могла до конца прийти в себя. Сейчас передо мной стоял обычный парень, в самой классической одежде. Его яркие волосы торчали в разные стороны, но общий вид в джинсах, рубашке и куртке делали его видным молодым человеком.
Скотт поймал мой удивлённый взгляд и с усмешкой произнёс:
– Док, мне стыдно признавать, но я не смог справиться с обувью, что вы принесли.
– Эм… – я сильно замялась, пытаясь взять эмоции под контроль. – Вам помочь с этим?
– Если вас не затруднит.
Я помогла Скотту правильно зафиксировать кроссовки и завязала плотно шнурки на его ногах. Как только он предстал передо мной в полном образе, я вновь стала осматривать его пожирающим взглядом.
После этого я достала из пакета кепку и протянула её Скотту.
– Ещё вам понадобится это.
– Зачем это? – спросил он.
– Чтоб скрыть ваш довольно броский цвет волос, – я сделала паузу, а затем немного смущённо спросила: – Он у вас от природы такой или вы его красите?
– Судя по тому, что я вот уже пять лет хожу с таким цветом, то он, по всем признакам, был дан мне природой.
– Да? Это довольно удивительно. Может, у вас есть ирландские корни или вы родом из Ирландии или откуда-то со скандинавских равнин?
– Может быть. Я здесь не могу ничего сказать в силу своего беспамятства.
– Я всё же попрошу вас надеть кепку. Хотя бы до того момента, пока мы не покинем пределы клиники и не выйдем в город.
– Если вы на этом настаиваете, то я согласен, – Скотт взял кепку из моих рук и надел её себе на голову.
– Отлично. Так вы намного неприметнее выглядите, – я окинула Скотта оценивающим взглядом. – И последнее.
– Что-то ещё?
– Скройте своё лицо за очками, и мы можем выдвигаться, – я протянула Скотту футляр с очками и виновато улыбнулась ему.
– Очки? – Скотт открыл футляр и достал оттуда солнцезащитные очки с тёмными линзами. – Не кажется вам это всё перебором?
– Нет, Скотт, это всё необходимость.
– Я сейчас напоминаю любого секретного агента из всех этих боевиков.
– Так вы успели познакомиться с современным кинематографом?
– Успел.
– И что из того, что вы видели, вам понравилось больше всего?
– Фильмы о Джеймсе Бонде.
– Серьёзно? И что вам в них понравилось?
– Неплохой сюжет и довольно интересная история. Смотреть, как этот мужчина противостоял всему миру и даже когда все считали его плохим, всеми силами доказал всем обратное, мне безумно понравилось.
– Буду иметь в виду, – вновь мысли Скотта дали мне небольшое представление о его личности и имеющихся у него ориентирах.
– Раз я готов, мы можем выдвигаться?
– Думаю, что теперь у нас нет для этого препятствий, – я встала со своего места и подошла к Скотту. – Но перед этим у меня будет к вам просьба.
– Просьба?
– Да, Скотт. Не знаю, как раньше, но сейчас вам придётся немного овладеть актёрским мастерством и постараться играть чужую роль.
– И каким образом я должен это сделать?
– Сейчас вам надо будет притворяться моим парнем, который сопровождал меня до работы. Вы ожидали меня с моего сеанса, а теперь мы с вами направляемся домой. Всё просто.
– Вот как? Я должен притвориться вашим партнёром?
– Если вас не затруднит. Мне самой немного неловко от подобной участи, но другого плана у меня не возникло.
– В таком случае, я попробую отыграть свою роль максимально успешно.
– Спасибо, Скотт. Если нас кто-то остановит в коридоре или обратится к нам в стенах клиники, то мы с вами перейдём на более неформальное общение. Согласны?
– То есть, мне можно смело называть вас Лив?
– Можно. И даже нужно.
– А как в таком случае будут звать меня?
– Вас будут звать Тайлер. И, если я буду обращаться к вам, то буду звать вас Тай. Согласны?
– Тайлер? Почему именно Тайлер?
– Потому что так звали моего бывшего. Это было первое, что пришло мне в голову.
– Надеюсь, меня не постигнет участь Тайлера, – Скотт засмеялся, чем ещё больше удивил меня.
– Скотт, давайте закончим этот неловкий разговор и наконец-то покинем стены клиники.
Скотт посмотрел на меня пронзительным взглядом, в котором теперь отражались разнообразные блики, отблеск озорства и уверенности.
– Тайлер. Не забывайте, теперь я Тай, – Скотт протянул мне руку, предлагая взять его под локоть. Я секунду колебалась, но затем уверенно кивнула парню и взяла за его протянутую руку. Мы вышли из палаты и поспешили к лифту.
Пациенты клиники и её работники, к моему удивлению, не обратили на нас никакого внимания. Мы без труда дошли до лифта и, зайдя в железную кабину, стали спускаться на нижний этаж.
Как только двери лифта открылись, мы вышли в большой холл клиники, и я быстрым шагом потащила Скотта в сторону выхода. Но вскоре Скотт меня затормозил и своей сильной хваткой удерживал меня рядом с собой.
– Док, расслабьтесь. Своими действиями вы провалите нам всю операцию и сорвёте наш план побега.
– О чём вы? Я хочу как можно быстрее покинуть клинику и избежать ненужного внимания к нам.
– Так своим бегом и напряжением вы, как раз, привлекаете к нам излишнее внимание. Будьте спокойнее и делайте вид, что вы идёте со своим парнем по своим обычным делам. Забудьте все наши обстоятельства и поверьте в свою ложь.
– Вы мне сейчас даёте психологические советы? Откуда у вас такие понятия и откуда столько уверенности?
– Не знаю, откуда во мне это. Просто в голове пришло осознание, что это правильно и действовать надо именно так, если мы не хотим попасться.
«Кто, черт возьми, ты такой? И кем ты был до того, как потерял память?» – эти мысли беспорядочно кружились в моей голове, перебирая все возможные варианты, от самых простых до самых невероятных и абсурдных.
Мы вышли из клиники навстречу сентябрьскому солнцу. Едва мы оказались на улице, как услышали позади голос пожилой женщины.
– Доктор Уильямс, можно вас?
«Только этого сейчас не хватало», – подумала я. По голосу я сразу узнала одну из медсестёр клиники, которая работала в отделении для особо буйных пациентов.
Она уже тридцать лет работала здесь и была опытной медсестрой. Женщина часто задавала мне вопросы о пациентах и о том, как ей следует поступать с ними, если у них проблемы с памятью. Она была очень общительной и любила поговорить на разные темы. Её появление сейчас создавало мне дополнительные проблемы.
– Миссис Маккензи, рада вас видеть, – я остановилась и крепко схватила Скотта за руку, давая ему понять, что ему стоит последовать моему примеру.
– Оливия, милая, у меня к вам небольшое дело.
– Миссис Маккензи, я буду рада вам помочь, но сейчас я очень спешу. Мы с моим молодым человеком опаздываем на встречу.
Я покосилась на Скотта, надеясь, что он поймёт мой намёк и подыграет мне, если это будет необходимо.
– Так это ваш молодой человек? – старушка окинула Скотта внимательным взглядом. – Юноша, как вас зовут?
– Тайлер, – к моему удивлению, голос Скотта был максимально учтивым и уверенным. – А как ваше имя, прекрасная незнакомка?
– Ой, скажете тоже. Я давно уже не прекрасная. Лет как двадцать, – женщина сильно смутилась, и её щёки немного покраснели.
– И всё же ваша красота до сих пор при вас, миледи, – Скотт говорил это так уверенно, что повергло меня в шок. «Он так легко расположил её к себе, и даже не напрягался при этом. Как это возможно с его раздробленной и потерянной личностью?»
– Я Линда. Линда Маккензи.
– Очень приятно, Линда, – Скотт учтиво кивнул женщине и одарил её широкой улыбкой.
– Миссис Маккензи, мы с Тайлером опаздываем на встречу, и нам надо спешить.
– Ты разве не должна сегодня проводить сеанс с тем несчастным пареньком с седьмого этажа?
– Я как раз иду с нашего сеанса.
– И как его дела? Смогла хоть что-то понять в его истории? – вопросы женщины меня сильно смущали, тем более обсуждать Скотта при нём было крайне непрофессионально с моей стороны.
– Пока сложно что-то сказать. Мы всего две недели общаемся с ним. Парню нужно время, чтобы разобраться в себе.
– Тайлер, не страшно разрешать возлюбленной встречаться с чужими мужчинами наедине?
– Нет, не страшно. Я уверен в бесконечной любви Лив ко мне. К тому же я слишком хорош, чтобы мне намеренно изменить, – Скотт с вызовом покосился на женщину, чем вызвал во мне полный паралич и недоумение.
– Оливия, тебе повезло с таким партнёром. Держись его и дорожи им.
– Обязательно, – я процедила эти слова с сильным смущением. – Тай, теперь мы можем идти.
– Конечно. Нам давно уже пора.
– Детка, не обижайся на меня. Я не хотела стать причиной вашей ссоры, – женщина виновато потупила взгляд и посмотрела на меня с небольшой болью в глазах.
– Ни о какой ссоре не идёт и речи. Просто я не люблю, когда Тайлер много разговаривает, – я кинула на Скотта недовольный взгляд, надеясь донести ему свою мысль.
– Верно. Что толку разговаривать, когда лучше показать всё на деле.
Скотт резко притянул меня к себе и страстно поцеловал. Я была настолько ошеломлена, что не могла осознать происходящее. Я не понимала, что это значит и что только что произошло.
Под лёгким сентябрьским солнцем я ощущала вкус чужих и незнакомых губ на своих. Меня охватила сильная дрожь. Губы Скотта были мягкими и обжигающими, его прикосновения вызывали ощущение сильного разряда тока. Меня начало трясти, а тело накрыло волной жара. По спине побежали капельки пота, а голова закружилась.
Как только я отстранилась от Скотта и посмотрела на него безумным взглядом, я услышала голос миссис Маккензи, которая стояла рядом:
– Какие же вы красивые и счастливые! – мечтательно сказала женщина со слезами на глазах. – Я была очень рада познакомиться с твоим молодым человеком, Оливия. Не буду вас больше задерживать.
– Всего вам наилучшего, Линда, – ответил Скотт, широко улыбаясь и подмигивая женщине.
– До свидания, Тайлер.
Женщина развернулась и направилась обратно к клинике. Я всё ещё стояла в оцепенении и не могла прийти в себя после произошедшего.
Скотт посмотрел на меня взволнованным взглядом и осторожно спросил:
– Док, вы в порядке?
– Нет, я не в порядке. Что это сейчас было?
– Как что? Подтверждение легенды о двух влюблённых. Разве я не правильно поступил?
– Нет, Скотт, это было совершенно неприемлемым действием!
– Зато мои действия отвели любые подозрения от нас с вами и доказали правдивость нашей легенды. Я думаю, теперь мы можем смело возвращаться к нашему плану побега.
– Можем. Но давайте больше не будем принимать столь импульсивных решений. Я говорила вам о личностных границах и о нашей дистанции, как врача и его пациента.
– Я помню о ней, док. Но сейчас мы с вами не пациент и его врач. Сейчас мы вроде как пара любовников. И я полностью следовал своей роли и нашей легенде, разве я не прав?
– Вы правы, – я громко фыркнула и потянула Скотта к своему автомобилю. – А теперь давайте закончим этот разговор и наконец-то покинем стены этой злосчастной клиники.
– Как никогда соглашусь с вами и поддержу вас в этом стремлении.
Скотт громко засмеялся и уверенным шагом направился за мной. Я ещё некоторое время пыталась прийти в себя и отбросить все тревожные мысли. Скотт был слишком противоречивым, и теперь я понимала, о каких странностях говорил профессор Джейкобс. Все эти странности были отголосками его прошлой личности, которая пыталась найти выход наружу. Но вопрос оставался открытым: если она найдёт выход наружу, кем тогда станет Скотт и кого он вернет из глубин своего подсознания?
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке