Читать книгу «Хроники Падших» онлайн полностью📖 — Даяны Райт — MyBook.

Глава 8

За окном пейзаж менялся, как слайды в диапроекторе. Ещё недавно небо было насыщенного голубого цвета, но вскоре его закрыли серые тучи. Солнце скрылось за мрачными и вязкими облаками, погрузив мир во тьму. Краски померкли, а дорожное покрытие стало тёмным. По лобовому стеклу забарабанили мелкие капли дождя. Из-за мороси, которая стояла за окном, было сложно разглядеть дорогу.

Антон нажал на несколько кнопок, и включились дворники, чтобы обеспечить нам обоим обзор на дорогу. Мы ехали со скоростью не более 70 километров в час, опасаясь отказа двигателя и его возгорания. Бескрайние поля простирались далеко за горизонт. Впервые в жизни я была далеко от дома.

Наше поселение, хоть и было небольшим, но здесь всё ещё существовали зелень и сады, даже в разрушенном временем городе. Однако за пределами поселения картина была намного хуже. Сухие дикорастущие растения, разрушенное дорожное покрытие, деревья, сожжённые солнцем, и огромные заросли – вот что ждало меня в большом мире.

Я всё время думала о словах Антона. Когда-то давно мир был прекрасен, и люди жили полной и настоящей жизнью. Но большие амбиции и борьба за власть привели человечество к разрушению. Люди прошлого разрушили свой мир. Наш мир. Они оставили нам лишь руины прошлой жизни, обрекая потомков на жалкое и мучительное существование.

Желая отвлечься от тревожных мыслей, я достала подарок отца. Устройство всё ещё работало, но уровень заряда значительно снизился. Я не знала, что буду делать после того, как устройство выключится и разрядится. Но сейчас мне нужно было отвлечься музыкой с её успокаивающими мотивами.

Как только я достала наушники и начала подключать их к устройству, в машине раздался грубый мужской голос:

– Какая неожиданность. У дикарки имеется мобильный телефон. Откуда у тебя взялась столь интересная игрушка? Украла у вояк при осмотре их мёртвых тел?

– Даже не смей думать о таком, – мои пальцы непроизвольно сжались в крепкие кулаки. – Это устройство было последним подарком отца на моё восемнадцатилетие. Папа знал, что я люблю музыку, и она помогает мне справляться с негативными эмоциями.

– Значит, ты у нас меломан. Ещё один неожиданный факт. И откуда у тебя взялась любовь к музыке? Судя по твоим рассказам, папаша был строг в отношении благ прошлого. Зачем ему дарить тебе одну из этих игрушек?

– Не знаю. Он подарил это устройство в момент, когда к нам домой ворвался конвой. Потом события развивались слишком стремительно, и я не успела спросить отца об этом, – упоминание отца и нашей последней встречи вызвали у меня непроизвольные слёзы. – Закроем тему. Я не хочу говорить об отце.

– Твое право, – парень пожал плечами и остановил движение автомобиля. – Остановка. У нас есть несколько минут, чтобы справить все свои биологические потребности.

Антон вышел из машины, не заглушая мотор, и направился к небольшому заброшенному ларьку. Я решила последовать его примеру и найти место, где можно было бы удовлетворить свои потребности.

Передо мной была заброшенная заправка. К счастью, здесь была уборная, и я смогла решить свою проблему с комфортом.

Зайдя внутрь, я с любопытством осмотрела пустые полки магазина. Когда-то здесь было множество различных продуктов, и люди могли без проблем купить всё необходимое. Они спокойно выходили отсюда и продолжали свой путь в далёкие и бескрайние края.

Прошлое держит нас в тисках, а будущее тревожит. Вот почему настоящее время так быстро ускользает. В мире нет мира, потому что нет мира в умах людей. Эти истины я поняла ещё в детстве. И глядя на руины далёкого прошлого, я убеждаюсь в правдивости своих выводов. Люди сами виноваты в своём нынешнем положении. Мир пал под действием самой страшной из всех угроз – человечества.

За моей спиной послышался кашель. Я тут же схватилась за пистолет и направила его в сторону звука. Антон поднял руки вверх, изображая притворный страх.

– Сдаюсь. Ты меня поймала.

– Ты же никогда не сдаёшься. Разве ты не должен был оказать сопротивление при захвате?

– Я не нападаю на слабых и немощных. Не в моих правилах захватывать противника, слабее меня самого.

– Зачем ты меня преследовал? А если бы ты застал меня в не самый подходящий момент?

– Ты собралась справлять нужду прямо в магазине? – парень усмехнулся и опустил руки. – Хотя чему я удивляюсь. От дикарки сложно ожидать другого поведения. Но в цивилизованном обществе принято справлять потребности в специально отведённых для этого местах.

– Не смей выставлять меня невеждой! Я знаю, как устроена жизнь, и знаю нормы поведения. Я не в лесу выросла.

– Но твоя община – стадо дикарей, которые убивают любого, кто появляется в их разрушенной обители. Это признак первобытного общества и инстинкты зверей, а не цивилизованных людей.

– Хватит строить из себя умника. Кто ты вообще такой, чтобы постоянно ставить себя выше других? Что за манеры у тебя?

– Манеры цивилизованного и образованного человека.

– Тогда что такой цивилизованный человек делал в поселении дикарей? Что привело тебя в наш город?

– Тебя это никаким образом не касается. – Взгляд парня скользнул по пустынному помещению. – Не густо. Здесь давно уже всё было разграблено до нас.

– Ты надеялся, что за восемнадцать лет это место никто не тронет? В каком мире ты живёшь?

– В цивилизованном. Но тебе, дикарке, этого не понять.

– И не собиралась, – я громко фыркнула и отвернулась от парня. – Мы закончили? Мы можем продолжить наш путь?

– Как только я обыщу это помещение. Здесь что-то должно было остаться. Я никогда не ухожу с пустыми руками.

Антон одарил меня неприятной и брезгливой улыбкой. Он прошёл вглубь помещения, осматривая пустые полки. Я же осталась на месте, не желая лишний раз общаться с этим надменным и неприятным недоумком. Осмотрев помещение, Антон скрылся за дверью с надписью «Только для персонала».

Оставшись одна, я решила выйти на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Дождь продолжал моросить, стуча по старому асфальту. Когда я оказалась под дождём, я подставила лицо под капли воды. Холодные капли были как глоток свежего воздуха после приступа удушья. Адреналин всё ещё бурлил в моих венах, вызывая чувство неконтролируемого жара. Но дождь успокоил этот жар. Разум прояснился, мысли пришли в порядок.

«Ты доедешь до Москвы и начнёшь новую жизнь. Ты сможешь выжить и прожить жизнь так, как хотел твой отец. Сделай это в память о нём».

Моя одежда промокла насквозь. Дождь усилился, и капли стали падать на землю с бешеной скоростью. Когда я устроилась на пассажирском сиденье автомобиля, меня начала бить настоящая дрожь. Дверь открылась, и на водительское место сел Антон. Он всё ещё улыбался, но в его глазах появилось озадаченное выражение. В руках у него были разные упаковки, а на голове – тёмные солнцезащитные очки.

– На складе я нашёл несколько пачек карамели. Она помогает бороться с голодом и поддерживает необходимый уровень глюкозы в организме, – Антон протянул мне открытую упаковку конфет. – Угощайся.

– Воздержусь, – сладкое изделие манило меня. Я всеми силами сдерживала свой порыв схватить пачку и съесть всю карамель. – Я не любитель сладкого.

– Как хочешь. Моё дело предложить, – парень демонстративно достал конфету из пачки и положил себе в рот. – Бензина не оказалось, как и моторного масла. Дальше едем на небольшой скорости.

– Как скажешь. Мне без разницы.

Я закрыла глаза и обмякла. У меня не было сил спорить, да и вид заброшенных остатков прошлой жизни не мог не вызвать душевной боли. В который раз мой разум проклинал жизнь и весь существующий мир. Пытаясь побороть грусть, я достала пару наушников и устройство, подаренное отцом.

– «Томная печаль, глубокая усталость смотрела теперь из ее глаз. Горячие, живые тоны в лице заменились призрачной бледностью. В улыбке не было гордости, нетерпеливых, едва сдерживаемых молодых сил. Кротость и грусть тихо покоились на ее лице, и вся стройная фигура ее была полна задумчивой, нежной грации и унылого покоя, – раздавшийся в автомобиле голос заставили меня обернуться к его обладателю. – Подходящая цитата.

– Цитата? Ты что, не в себе? Что за странные слова?

– Эти слова принадлежат классику русской литературы, Ивану Александровичу Гончарову. Они взяты из его художественного произведения «Обрыв».

– Впервые слышу. К чему эти показательные знания? Я уже поняла, что ты у нас образец высшего общества. Не стоит лишний раз щеголять своими знаниями передо мной.

– Я просто описал твоё состояние словами известного классика, – Антон щёлкнул по кнопкам на руле автомобиля. – Если не возражаешь, мы можем включить твою музыку в машине. Мне не нравится ехать в тишине.

– Как это? – Я не совсем понимала предложение Антона и его задумку. – Как ты включишь здесь музыку?

– Если ты позволишь, я покажу тебе, как это сделать.

Я неуверенно протянула ему устройство. Он без стеснения взял его из моих рук и начал активно нажимать на экран. Через пару минут по салону автомобиля разлились звуки музыки. Я с удивлением посмотрела на парня, сидящего рядом. Он вернул мне аппарат и выехал на разбитую дорогу. Из динамиков машины зазвучал странный и ранее неизвестный мне мотив на иностранном языке. Трудно было понять мотив песни или её смысл, так как слова были на незнакомом мне языке.

But I'm a creep, I'm a weirdo (Но я подонок, я чудак)

What the hell am I doing here? (Какого черта я здесь делаю?)

I'don't belong here (Мне здесь не место).

(Creep – Radiohead)

– Забавная подборка. Я давно не слышал хиты начала девяностых.

– В каком смысле? Что значит хиты начала девяностых?

– Эта песня вышла в 1992 году и стала культовой. Radiohead была одной из самых популярных групп своего времени.

– Ты ещё и в музыке разбираешься? Есть области знаний, которые тебе недоступны?

– Мой уровень знаний намного превосходит уровень любого жителя этого мира. – Парень самодовольно улыбнулся. – But I'm a creep, I'm a weirdo. What the hell am I doing here? I don't belong here.

– Ты… Ты понимаешь этот язык и о чём эта песня? – Я была в ужасе. – Но как такое возможно? Откуда ты знаешь другие языки?

– Это секрет фирмы. И я действительно в совершенстве владею английским языком.

– Это просто уму непостижимо!

– А ты поверь. И в доказательство своих слов вот дословный перевод. – Антон приглушил громкость в динамике и стал тихо напевать. – Но я подонок, я чудак. Какого черта я здесь делаю? Мне здесь не место.

– Это невозможно. Никто в мире не изучает языки других народов.

– Тебе это внушили в общине? Поверь, мир за стенами каждого поселения совершенно другой. И есть места, где жизнь кипит и развивается, как и в прежние времена.

– Что это значит?

– Что тебе предстоит узнать жизнь заново и тебе следует забыть всё, что ты знала до этого момента.

Меня одолело желание задать все накопившиеся вопросы. Этот незнакомец продолжал удивлять меня, как и его необычная манера общения. Он не был похож на обычного бродягу и точно не был террористом или диверсантом. Этот человек был загадкой, ключ к которой, возможно, был спрятан где-то в глубине его души.

Когда я решилась задать интересующий меня вопрос, автомобиль подбросило на дороге. Послышался звук глухого удара, и нас выбросило в кювет. Я из последних сил схватилась за подлокотник и ремень безопасности на груди. Нас закружило в неудержимом вихре, переворачивая автомобиль вверх дном. Когда мы наконец остановились, я почувствовала, как кровь стекает по моим волосам. Антон был без сознания. Его тело лежало, словно тряпичная кукла, на руле.

Я начала расстегивать ремень безопасности, молясь всем высшим силам о сохранении жизни моему попутчику.

– Антон. Эй! Не смей умирать. Слышишь?

Я начала трясти бессознательное тело парня изо всех сил, испытывая сильное головокружение. Дверь с моей стороны открылась, и я услышала грубый голос:

1
...