Наблюдая за одной из авторок в соцсетях, мне было интересно прочитать вышедшую книгу. Но начать я решила с ознакомительного фрагмента. На него и будет отзыв, так как покупать книгу теперь не планирую. И вот почему:
Сюжет
Я понимаю, что нельзя его объективно оценить по ~60 страницам, но он пока что очень никакой.
Сюжет сильно переплетается с героинями, так что начнем с них.
Главных героинь две — Айсин и Эльвия. Потом к ним присоединяется еще парень (Феликс), но про него сложно что-то сказать — совсем мало о нем можно вычленить из отрывка.
Итак, Айсин — мечтающая стать детективом девушка (отец у нее полицейский). В один момент, дотронувшись до волшебной книги, получает суперспособность, какую конкретно понять по тексту сложно, но вроде как она управляет… льдом… (что?). Айсин способностей не хочет, «волшебные способности в ее скромной миссии не помогут — только отвлекут или создадут лишние трудности» — почему отвлекут, если ты научишься управлять ими? или какие лишние трудности можно создать суперспособностями? Причина, имхо, странная.
Затем Айсин думает: «Надо найти способ опять стать нормальной. А пока контролировать эмоции и вести себя, будто ничего не случилось». Как вы думаете она что-нибудь делает для этого? Может быть находит эту книгу и ищет в ней подсказки? Может проводит над собой опыты, пытаясь выяснить в чем собственно заключаются способности? Может она спрашивает новую знакомую Эльвию, которая что-то да знает? Может ищет какую-либо инфу в книгах/интернете? Почему, когда она заморозила свою руку, она решила на это просто забить? Не в ее ли характере было бы докопаться до истины, попытаться разобраться, что происходит?
Увы, за 50 страниц она не предпринимает почти никаких действий, а только случайно использует волшебные способности. И даже когда она дважды использует их, она все равно не ищет ответы! Почему? Как? Зачем? Конечно же, можно сказать, что дальше, спустя 100 страниц, она станет искать разгадку, но момент упущен.
Более того, она постоянно говорит, что в магию не верит… При этом использует способности, видит невидимых людей (ну да, мы все, кто в призраков не верит, думаем, что они разгуливают по кладбищам), видит чужие суперспособности, своей магией замораживает человека. И ей ок. Она не удивлена, никак не рефлексирует ситуацию. Но нет, магия это, конечно, фигня. Ее не существует… Я бы тогда в дурку записалась.
Эльвия — вторая героиня, которая живет в семье с абьюзером-отцом и ищет дедушку. Она так же получает способности, дотрагиваясь до книги. Но если Айсин хоть чуть-чуть, хоть самую толику рефлексировала насчет своих суперспособностей, то Эльвия абсолютно никак на них не реагирует. Мы даже не знаем что она об этом думает? Рада ли она? Хотела ли она их получить? Что она собирается с этим делать?
Много времени в отрывке посвящено отношениям с семьей, а именно тому, что у Эльвии отец бьет ее и мать. Но вы думаете, это как-то сказывается на Эльвии? Она все равно может уходить и приходить, когда захочет. Пить какао в час ночи на кухне, когда он на нее кричит, перечить ему, если она не согласна, к тому же она прямо очень жизнерадостный персонаж. Я не знаю, что хотели авторки показать вот такой семьей? Какую роль она играет в тексте, кроме попытки разыграть карту «пожалейки», я не знаю.
Дедушка Эльвии исчез год назад, и все это время она его ищет. Однако причины таких активных поисков я так и не поняла. Почему ей так важно найти дедушку, если даже его семья не переживает и считает его путешественником? Конечно я понимаю, что пропажа родственника это страшное и грустное дело, но почему же читателей должен заинтересовать такой случай?
И тут мы подбираемся к «сюжету». Эльвия просит Айсин помочь ей в поисках дедушки, на что последняя соглашается «Она мысленно озадачилась: можно ли стремиться к справедливости и службе в силовых структурах, если отказываешь человеку в элементарной помощи?». Причина очень надуманная, да и такую помощь «элементарной» никак не назовешь. Проблема заключается в том, что мы абсолютно ничего не знаем о дедушке, кроме его имени и того, что он исчез год назад. При каких обстоятельствах он пропал? Почему она думает, что он именно пропал, а не отправился в путешествие? Почему героине он был так важен? Может он был ее опорой и поддержкой перед отцом-тираном? Может у них были великие планы на будущее? И когда он исчез, она потеряла частичку себя? Ну хоть что-то нужно рассказать, чтобы заинтересовать читателя, чтобы нам было не все равно, чтобы та же Айсин прониклась и согласилась помочь из-за сочувствия и сострадания, а не потому что она «хочет быть настоящим полицейским».
И в целом детективная линия хромает на обе ноги. Мы не знаем обстоятельства пропажи, какие поиски вела или не вела Эльвия на протяжении года, или даже просто предположения Эльвии, где он может быть — ничего. Потенциально интригующая завязка с поиском дедушки раскрывается бесконечным сидением в библиотеке без какой либо на то причины: как можно найти человека, читая книги? Случайностями, которые в итоге помогают: один случайно выронил бейджик, затем Эль случайно нашла открытку с временем и местом встречи. И все. Вместо истории мы видим, как герои бесцельно мечутся, а ответы им случайно падают в руки.
Да, каких-то особых недовольств сюжет у меня не вызывает — он просто никакой. Там действительно даются объяснения, но они невнятны, коротки и действиями не подтверждаются. Допустим дедушка пропал, но почему я должна переживать? — Я про него ни слова не услышала, кроме какой-то сказки. Допустим Айсин переживает за свои открывшиеся волшебные силы, но почему мне должно быть интересно узнать о них, если самой героине не очень-то интересно? К слову, не особо они и мешают, вот если бы она как Эльза заморозила дом или человека, тогда другой вопрос.
Допустим Феликс потерял память — это просто ок. Его история выглядит так: «Я потерял память, ребята, вот так вот. Но мне ок». Ну как это должно заинтересовать? Не понимаю, почему я должна осилить еще 6 книг, чтобы узнать что же будет.
Взаимоотношения героев
Как я уже сказала, персонажи непоследовательные. С диалогами большая беда — они настолько ниочемные и нереалистичные, что мне сложно поверить, в то что авторки вообще когда-либо вели беседы с людьми. Каждый раз, когда можно сблизить героинь, этот момент упускается и они обсуждают абсолютно ненужные вещи, например, игрушечному волку посвящена страница диалогов и описаний. Когда бы они могли сблизиться на почве получения суперспособностей, они говорят и обсуждают игрушки не имеющие отношения к общему сюжету. Когда бы они могли поделиться переживаниями за будущее, они спорят и ругаются (однообразно! И тоже никак их не раскрывающе). Нам постоянно показывают, как они не ладят, но при это авторки называют их «напараницами»? Почему?
Про Феликса даже упоминать не хочется. Он сразу вываливает героиням всю свою историю, становится их дружбаном. Но, когда есть возможность его раскрыть как персонажа, его со сцены просто сливают. То он внезапно спешит, то засыпает, то заказывает пиццу в библиотеку. Зачем он тогда нужен?
Еще немного моего ворчания про Айсин
Айсин — педантичная, любящая четкость и порядок девушка. Ок, вроде все понятно.
А вот немного о ее детективных наклонностях: девушка 17-18 лет абсолютно серьезно называет «делом» поиск год назад пропавшего дедушки. И «расследует» она это «дело» сидя в библиотеке! Потому что в интернете ничего не нашла. Таких «расследований» я не видела даже в детских книгах…
Еще она: называет себя детективом: «— Тогда поищи другого детектива», не называет себя полицейским: «— Я не полицейский», хочет стать «настоящим детективом»: «Мне важно поступить на программу, стать настоящим детективом» (а можно стать ненастоящим? Игрушечным?). Когда узнает, что Феликс потерял память и год как пропал, считает, что вопрос «— Неужели тебя никто не искал?» — это «внутренний следователь опять вырвался на свободу», а не максимально очевидный вопрос в ситуации.
В общем, даже если закрыть глаза на все остальные претензии, героини ко всему прочему еще и шокирующе глупые. Да, это касается и Эльвии, но она в целом менее раскрытый персонаж.
Во время чтения ловила себя на мысли, что представляю их гораздо младше их действительного возраста.
Лор
Тут, понятное дело, сложно что-то сказать, потому что лора в отрывке можно сказать нет. Однако у меня есть вопрос — почему авторки не вводят нас в лор постепенно? Почему Эльвия не рассказывает Айсин все, что знает? (я уже не спрашиваю, почему Айсин не задает вопросы Эльвии). Допустим, что про способности они обе ничего не знают (хотя Эльвия, очевидно, не удивлена им). Почему Эльвия ничего не поясняет про маятник, с помощью которого они хотят найти дедушку по карте? Это первый волшебный предмет в книге, почему бы нам не объяснить как он работает? Откуда берутся волшебные предметы? Как ими пользоваться, если Эльвия ими пользуется?
Атмосферы Лондона нет. Они все время тусят в библиотеке или дома, пускай это был бы безымянный город в любой другой стране, это не важно.
Фокал
Достойно отдельного пункта. Я не понимаю, с чьего ракурса ведется повествование. Для всевидящего автора он недостаточно всевидящий и часто фокусируется на конкретных героинях, а также скачут формулировки, что кажется, что мы, то в голове Айсин, то в Эльвии.
Для чередования фокалов героинь — они слишком часто сменяются. В одном предложении мы видим мысли Айсин, в другом уже Эльвии.
При этом, если фокал всевидящий, то как он может предполагать чувства? Иногда встречаются формулировки а-ля «возможно, она думала что…» — это свойственно фокалам каких-то конкретных героев, так как они могут предполагать мысли других персонажей.
А если фокал у Эльвии, то почему она в своих мыслях маму зовет по имени, и Айсин отца так же? Это ведь прям редкость, чтобы люди думали о своих родителях именно «по именам». Такие вещи надо обосновывать. В общем, я абсолютно запуталась, пытаясь разобраться.
Язык
Это феноменальное косноязычие. Да, заметно, что по книге прошелся корректор, но это не означает, что текст стал читабельным. Он невероятно перегружен пустыми конструкциями, за которые постоянно цепляешься. Не удается погрузиться в сюжет.
Например, на одной странице текста у нас есть «арктический волк», «белоснежная фигурка игрушечного зверя», «сувенирный волк». Получается, что нам описали одни и те же характеристики несколько раз для не самой важной вещи в сюжете. Зачем? Или еще: «…молодой человек со взъерошенными каштановыми волосами в ковбойском костюме и с бутафорскими револьверами» — можно сказать, что это нормальное описание, но его проблема в том, что авторки почти все характеристики дают через прилагательное + существительное, что делает текст однообразным. Мне еще понравилось: «Айси вспомнила о манерах гостеприимной хозяйки даже для нежданного гостя» — а существуют манеры не гостеприимной хозяйки для ожидаемого гостя? Почему нельзя упростить: «Айси вспомнила о гостеприимстве»?
Также напрягает сокращение имен героев: Айсин — Айси, Эльвия — Эль, Феликс — Фел. Обычно этот прием используется для раскрытия персонажей, то есть или сам герой просит себя так называть, или другие персонажи его так называют. Например, было бы уместно, если бы шебутная Эльвия всех называла сокращенно, показывая свое дружелюбие, а Айсин наоборот — предпочитала полные имена, так как сама по себе серьезней и не стремится сближаться. У авторок же сокращение используется для избежания повторов и заместительных синонимов. Они просто чередуют в тексте полные и сокращенные имена. И, к сожалению, это бросается в глаза.
Еще очень злоупотребляют сравнениями. Я прошлась поиском по тексту: 33 раза используется «словно», 20 раз «будто» на 62 страницах. И да, «как» я не стала учитывать, так как этот союз используется не только в сравнениях (его 133 на текст). Плюс сравнения имеют и другие формы. Это откровенно перебор.
Причем сами сравнения либо необязательные, либо наоборот путающие:
«Фел широко улыбнулся, будто голливудский актер» — он улыбнулся наигранно? Или это намек, что у него белые зубы? Или что он красив, как голливудский актер? Я не понимаю, какую информацию нам дает это сравнение.
«…целых три месяца отец скрывал отношения, будто невинные походы в кино» — здесь тоже непонятно. Почему отношения не могут быть «невинными походами в кино»? Предполагаю, что имелось ввиду, что отношения отца — это что-то серьезное, но сравнили их с одной из составляющих отношений, что тоже вызывает недоумение.
«На светофоре зажегся яркий алый шар, смахивающий в лондонском смоге пасмурного утра на демонический глаз» — здесь все прекрасно (количество прилагательных!). Ничего не предвещало, что мы на одно предложение из приключений в хоррор перенесемся. Погружение в атмосферу покинуло чат, так как даже атмосфера постоянно меняется.
Примеры я выбрала случайные, потому что почти все сравнения в тексте этого порядка. И основная проблема не в них самих, а в их количестве. Один-два раза такое даже не заметишь, но когда практически в каждом предложении есть по сравнению, большая часть которых как минимум, тексту ничего не добавляет, а чаще наоборот мешает, это волей-неволей начинает отвлекать от чтения.
Итог
Я стараюсь всегда найти что-то положительное в книге и думаю, кому бы она могла понравиться. Здесь, увы, ответ один — подписчикам авторок. Если хотите поддержать их, их творчество — обязательно купите книгу. Что касается целевой аудитории: для подростков — она слишком наивна, для детей — затянута, их внимание не удержать такой долгой завязкой, на взрослых ее и не направляли. Я действительно размышляла, за что можно похвалить ознакомительный отрывок, но в голову не пришло ничего, кроме общей грамотности текста…
Можно говорить что угодно, но 50 первых страниц всегда очень важны, с них должен начаться интерес читателя.
Как то так!
Спасибо!
UPD. Благодарю за внимание к моей скромной рецензии. Выяснилось, что отзыв на ознакомительный фрагмент — это что-то запрещенное. В таком случае, я очень удивлена, что никого не смущает два пятизвездочных отзыва на полную, еще не вышедшую книгу, в которых нет указаний, что они каким-то образом получили ранний доступ к книге :) Могу найти время, чтобы дополнить отзыв, если кинете ссылку на полную книгу в комменты ^^