Читать книгу «Безумная вишня» онлайн полностью📖 — Дарии Эдви — MyBook.

ВИШНЯ ШЕСТАЯ



Я доставала из коробок ткани, расфасовывая их по другим коробкам, отделяя трехнитку от флиса.

Сразу же после казино, поехала в ателье, так как не собиралась вновь вызывать подозрений у братьев. У меня уже был промах, когда я отпросилась на работу, а по факту, так на ней и не появилась. Пренебрегла их доверием, а от этого становится еще более тошно, учитывая, что я и так не могу спокойно спать от осознания, что предала свою семью. Предала Сант-Хилл. И предала своего Капо.

Уго подобрался намного ближе всех остальных, а все из-за своей опеки и из-за умения замечать то, на что никто бы никогда и не обратил внимания. Это, опять же, сыграло не в мою пользу.

Витале тоже достаточно увидел, чтобы сделать свои какие-то домыслы, хоть он о них мне и не говорит. Но и от его молчания не становится легче.

─ Уилл, можешь отнести эти коробки девочкам в дизайнерский кабинет? Я пока займусь следующей партией. Нужно побыстрее разобраться с этими тканями, чтобы мы могли начать пошив.

─ Конечно, все сделаю.

Я бросила короткий взгляд на Флэтча, который приехал обеспечивать мне безопасность. Я более чем уверена, что его прислал кто-то из братьев, ведь до этого в ателье и магазин я ездила одна, и что-то мне подсказывает, что, скорее всего, это был Уго.

Мне удалось стереть весь тот записанный день с компьютера и диска, и, наверное, это должно было принести мне какое-то облегчение, но что-то я не сильно его ощущала. Было бы также просто стереть свою память… Я бы хотела избавиться от этих мучительных мыслей, что не покидают мою голову.

Перед глазами так и всплывало лицо Руджеро, как бы я не старалась себя чем-то занять или отвлечь. Воспоминания о нем и нашем поцелуе никак не хотели уходить из головы.

Лучше бы я также хорошо запоминала названия тканей и имена поставщиков, чтобы не чувствовать себя неловко, когда, в очередной раз, пытаюсь вспомнить имена этих троих парней, привозивших нам ткани вот уже два года.

Видимо, моя память не лучше знаменитой памяти Руджеро на имена…

Боже, даже здесь мой мозг провел аналогию с этим мерзавцем, который без спроса проник в мою голову и жизнь!

И проник он точно не в том контексте, в каком являлся к моим братьям.

─ Мисс Карбоне, давайте я открою.

Флэтч оказался передо мной неожиданно, что я чуть не вздрогнула. Видимо, задумавшись, я не услышала, как он подошел ко мне.

Протянула ему канцелярский нож, отойдя от запакованной коробки на шаг. Флэтч же быстро расправился с ней, и я приступила к расфасовке тканей.

Если быть еще более откровенной, то из головы также не выходила фраза, которую Руджеро сказал мне за несколько минут до моего отъезда из казино. И не понимаю, что больше меня беспокоило в его словах: то ли то, что у Уго, возможно, кто-то появился, и об этом знал Руджеро, и, возможно, кто-то еще из его семьи, но не знали мы; то ли то, что он заявил, что не даст кому-либо причинить мне боль. И второе меня немного пугало.

Думаю, это как-то связано с тем, какой Руджеро Аллегро на самом деле человек. Он, сколько я его знала, всегда был психопатом и жестоким безумцем в глазах моей семьи, наших людей и запределами города. Он прославился своей невероятной жестокостью и «любовью» к убийствам. Никто и никогда не наслаждался этим с таким энтузиазмом, как Руджеро. Он был самым непредсказуемым из всех братьев. Руджеро мог убить человека лишь за неверный взгляд в любой момент, и на его лице даже мускул бы не дернулся. Он любил зверски кромсать своих жертв, и я точно уверена, что не хотела бы когда-нибудь стать этой жертвой в его руках.

Но точно ли это из-за жестокости? Почему же мое тело продолжает реагировать на его присутствие, чего-то желая? Может, дело в том, что он был под запретом, и мой мозг прекрасно осознавал, что нам никогда не быть вместе? Так дело в азарте? В запретном плоде? Моему телу захотелось острых ощущений, живя в, итак, жестоком мире мафии?

Резкая боль в руке заставила меня вынырнуть из глубин мыслей, возвращая в реальность. По ней бежала струйка крови.

И как я только смогла порезаться?

Флэтч мигом оказался рядом:

─ Принесу аптечку, ─ сказал он своим низким голосом и вышел из комнаты до того, как я успела запротестовать.

Телохранитель вернулся с бинтом и перекисью.

─ Протяните, пожалуйста, руку. ─ Он начал обрабатывать рану.

─ Она не глубокая, можно было не забинтовывать, ─ с мягкой улыбкой произнесла я.

─ Так будет лучше, чтобы вы не смогли занести какую-нибудь инфекцию.

Я кивнула:

─ Спасибо.






─ Что случилось?

Этот вопрос мне уже изрядно надоел, но я была слишком задумчива, когда забыла о такой детали, как появившийся бинт на моей руке, являющийся красным флагом для братьев, которые ни за что не упустили бы его из виду.

─ Ничего страшного. Просто порезалась в ателье, ─ отмахнулась я, присаживаясь за стол.

Недоверчивый взгляд Уго мгновенно выстрелил мне промеж глаз.

─ Если не верите, можете спросить Флэтча. Он своими глазами видел, как я порезалась, и это он забинтовал мне руку, ─ ответила, глядя на Уго.

─ Спросим, ─ вместо него ответил Риккардо. ─ Я также хотел поговорить и с тобой, Инес.

Что-то внутри меня напряглось от тона старшего брата.

─ Буду честен, я уже давно думал над этим, но не решался заговорить или что-то предпринять по этому поводу.

Никто не притрагивался к еде, внимательно слушая Риккардо. И если все находились в напряжении от интриги, то Энрике же был напряжен по другой причине: он уже знал, о чем говорил брат, и судя по его выражению лица, мягко говоря, ему это не нравилось.

─ Но поскольку я не могу идти против созданных правил, то обязан поднять эту тему. К тому же, традиционалисты уже всю плешь мне проели. ─ Он нервно провел рукой по своим темным волосам.

Традиционалисты?! Не хочет ли он сказать, что я…

─ Ты выйдешь замуж, Инес.

И в моем горле мгновенно пересохло, а ладони вспотели.

─ Ты ─ моя единственная сестра, и я не могу позволить, чтобы твоим мужем стал какой-то простой солдат или тот, кто не сможет должным образом заботиться о твоей безопасности. Я должен всецело доверять этому человеку, поэтому… ─ Он втянул побольше воздуха. ─ Ты выйдешь замуж за Гоцона Мителло, Капо Мафорда.

И кажется, только что земля ушла из-под моих ног.





13 июня 2020 года.


Прошло три недели, как я узнала о своем неизменном будущем, и даже Риккардо больше никак не мог повлиять на эту ситуацию. Да и я бы не посмела его об этом просить, брат и так выгораживал мою свободу все четыре года, после моего совершеннолетия, и я благодарна ему за это.

Все эти дни пролетели, как в тумане. Я не помнила даже, как поговорила об этом с Алексой, чтобы предупредить о своем отъезде на неопределенное время. Мне оно точно понадобится, чтобы решить вопрос, как продолжать работу своего бизнеса, будучи в другом районе Кенфорда, под защитой чужого Капо. Если я переберусь под власть Гоцона, то Риккардо никак и ни на что не сможет повлиять, даже будучи в статусе Капо Сант-Хилла, поэтому вопрос со своим магазином мне нужно будет решать напрямую с будущим мужем, но никак не со старшим братом. А вот позволит ли мне это Мителло ─ неизвестно.

Сегодня Капо Мафорда должен будет приехать к нам на ужин, чтобы обсудить все важные детали с Риком, а также провести помолвку со мной.

Никогда прежде мне не доводилось видеть этого мужчину или же открыто замечать, что скорее всего, связано с тем, что между Мафордом и Сант-Хиллом не было никаких конфликтов, в отличие от Клофорда. И хоть мне придется принять от него этим вечером помолвочное кольцо и быть вежливой, но я еще не до конца понимала и принимала факт этого брака и всего того, что последует за ним.

У меня не выходило избавиться от навязчивых воспоминаний, где губы с привкусом виски накрывали мои, отчего я надеялась, что, возможно, этот брак поможет мне избавиться от тяжести на сердце, и получится забыть обо всем, что произошло между нами, позволив мне, наконец, посмотреть братьям в глаза без угрызения совести.

В мою комнату постучали, и заглянул Риккардо:

─ Инес, Мителло уже подъехал, ты готова?

Я разглаживала руками несуществующие складки на юбке своего изумрудного платья, глядя на себя в зеркало.

─ Да, сейчас спущусь, ─ натянуто улыбаюсь брату, и тот сдержанно кивает, поджав губы.

Громко вздохнув, когда он вышел, я старалась унять необъяснимую дрожь в теле.

Соберись, Инес, это твой шанс не подвести братьев и не упасть в их в глазах.

Вновь тяжело вздохнув, я покинула давящие стены своей спальни. Надела на себя маску дружелюбия и вежливости лишь тогда, когда увидела в просторном холле первого этажа высокого мужчину лет тридцати. На нем был черный костюм-тройка, до блеска начищенные туфли и идеально выстриженная темная борода. Будущий муж телосложением напомнил мне Риккардо: высокий рост, широкие плечи, крупное мышечное тело. Его русые волосы были аккуратно уложены, а холодный взгляд голубых глаз скользнул по мне, наконец, заметив мое присутствие.

─ Гоцон, познакомься, это моя сестра Инес. ─ Представил меня Риккардо, встав рядом со мной.

Мужчина сделал шаг ко мне, и его губы коснулись моей руки в приветственном жесте:

─ Приятно познакомиться, Инес.

Его голос звучал твердо, но вежливо. Механически ─ так было бы правильнее выразиться. Такой тон я слышала в нашем мире слишком часто на различных светских встречах и вечеринках, чтобы узнать его из тысячи.

Я держалась стойко, моя спина была натянута, как струна.

─ Мне тоже, ─ кратко ответила я, подарив мужчине фальшивую улыбку.

Гоцон взглянул на брата, обратившись к нему:

─ Риккардо, если ты не против, я бы хотел поговорить с Инес наедине.

Кажется, я напряглась еще больше, а по энергии, исходившей от моих братьев, поняла, что напряглась не одна я. И пускай Уго выглядел спокойным, как удав, держащий за поводок Витале, прибывавшего в шаге от бешенства, а Энрике и Риккардо казались собранными, это еще не означало, что они вот так легко смогут смириться с чужаком в нашем доме, который пытается остаться со мной наедие.

Рик прочистил горло в кулак, а после, согласился:

─ Мы подождем в другой комнате.

Как бы не пытались остальные братья убить одним лишь взглядом моего будущего мужа, Риккардо увел их, оставив нас с Гоцоном одних, посреди пустой гостиной, где трещал огонь в камине.

─ Ты прекрасно выглядишь, Инес.

Я чувствовала на своем теле его взгляд. Он не был пошлым или заинтересованным, но и совсем безобидным не казался.

─ Благодарю. Может, присядем? ─ Указала рукой на диван, и мужчина кивнул.

Я ожидала, что он сядет рядом со мной, но Гоцон предпочел сесть в кресло, что меня приятно удивило. Это давало понять сразу, что Мителло, во-первых, уважает моего брата и не покушается на мою «невинность», а, во-вторых, он уже дал понять смысл нашего брака. Фиктивность, как услуга для нас двоих.

─ Думаю, тебе известно, что мне необходим этот брак, чтобы утвердить свое положение Капо.

Я кивнула, сложив руки себе на колени.

Мне никто не говорил этого напрямую, но я не глупая и не маленькая девочка, чтобы самостоятельно не понимать таких вещей. Риккардо тоже предстоит вновь вступить в брак с какой-нибудь девушкой, и это будет или для создания, или чтобы укрепить свой статус. А такие браки, в основном, всегда начинаются с фиктивности, и дальше этого никуда уходит. Я не верю, что из подобных браков может получиться настоящая семья. В нашей семье был наглядный пример такого случая. И если это все же происходило, то такие браки можно посчитать по пальцам.

─ Я могу гарантировать тебе свою защиту и уважение, как к моей жене и будущей матери моих наследников, если ты будешь это же дарить мне взамен.

Наследники, ну, конечно. Людям с таким статусом, как Гоцон, Риккардо или Итало Аллегро, нужно в роду, как можно больше мальчиков. Девочки всегда считались слабым звеном в мире мафии. Именно так мне объясняли еще в детстве то, почему в нашей семье так много детей и почему, в основном, все ждали мальчиков.

─ Я не стану от тебя ничего требовать, кроме уважения, понимания и, естественно, периодических супружеских моментов, таких как: сопровождение на торжественных встречах, некоторых рабочих ужинах, и несмотря на то, что я выделю для тебя собственную спальню, иногда мы все равно обязаны будем заниматься сексом, чтобы ты смогла забеременеть в ближайшее время.

Моя спина покрылась мурашками от одной лишь мысли, что мне придется лечь под этого крупного мужчину и позволить ему делать со мной все, что ему вздумается. Ведь он будет моим мужем, против которого ничего не сможет сделать даже брат-Капо.

─ Я довольно жестокий человек, но если не быть таким, то в нашем мире не выжить и не добиться звания Капо или какого-либо звания выше этого. Думаю, тебе это известно.

─ Разумеется.

Еще бы. Риккардо пришлось «жрать землю», чтобы добиться места одного из Капо Кенфода после смерти родителей и считаться уважаемым человеком среди своих солдат и других членов мафии. Даже Аллегро уважают его, хоть и не показывают этого открыто.

─ Ты должна понимать и то, что, когда мы поженимся, твоя жизнь будет полностью перемещена в Мафорд, и именно я стану тем, к кому ты будешь приходить за любой помощью, а не твой брат.

Я подарила ему вежливую улыбку, которую еле натянула на свое лицо:

─ Вам незачем мне все растолковывать, Гоцон. Я прекрасно осознаю всю ситуацию и знаю, как себя вести.

Он удовлетворенно кивнул и потянулся к внутреннему карману своего пиджака:

─ В таком случае, прими это кольцо, Инес.

Гоцон положил маленькую бархатную коробочку на журнальный столик между нами, и я взяла ее. Этот жест уже дал понять, что он не собирается надевать его мне на палец самостоятельно.

Открыв футляр, я увидела бриллиантовое кольцо и надела его на безымянный палец, вновь улыбнувшись мужчине.

Он поднялся с кресла, я же встала следом:

─ Думаю, мы можем присоединиться обратно к твоей семье.

─ Конечно.

1
...
...
10