В последние годы китайские фантасты радуют как никогда. Скорее всего, они писали прекрасные вещи и много раньше, но сейчас китайскую фантастику начали активно переводить, и это великолепно, потому что нужно больше таких же прекрасных книг, как "Звёзды". Я как-то от последнего сборника Цысиня приуныла было, но тут снова стало хорошо.
"Звёзды" - это будоражащий воображение роман о научном любопытстве и человеческих амбициях, которые легко выходят за пределы Млечного Пути, только дай им волю. А ещё о том, что учёным, даже если они занимаются абсолютно теоретическими исследованиями, как-то приходится существовать вне своих лабораторий, и это довольно непросто. Иногда даже очень.
Несмотря на то, что мне весьма массово попадались сравнения с "Задачей трёх тел", я нахожу это сравнение сомнительным, потому что, конечно, тут есть какие-то точки пересечения вроде острого социального комментария и чего-то там на звёздах, но в остальном эти романы сильно расходятся. Лично мне "Звёзды" куда более ощутимо напомнили "Карантин", с той только разницей, что Землю в них обоих заперли под куполом по разным причинам: Иган посчитал, что земляне несут угрозу для вселенной, а Юэ - что это вселенная представляет угрозу для землян. Но по смысловой нагрузке использованный троп как будто довольно близок.
С некоторой примесью Винджа, у которого обширно расписан концепт "быстрой зоны космоса", где скорость света очень, очень далека от привычного для Земли значения.
Единственное, у книги, пожалуй, что высокий базовый порог входа (хотя автор довольно аккуратно вставляет объяснения для полицейских, которые не очень-то в теоретической физике разбираются): для того, чтобы понять последствия существования текторов и их влияние, требуется отчётливо представлять, сколько всего в нашем скорбном техногенном мирочке заточено на неизменные физические постоянные.
Хотя, в целом, достаточно просто не входить с этой книги в научную фантастику, потому что для чтения кого-нибудь вроде упомянутого уже Игана базовые представления о естественных науках получить неизбежно приходится, у Юэ же фантастическая составляющая вполне постижимая.
Ну да, нарушение второго закона термодинамики, ну подумаешь, ведь объяснимо же. Текторы как артефакты в целом, на мой взгляд, самая удачная находка всего романа, и описаны они отлично, и принцип их образования и действия очень интересный.
В романе две, даже, возможно, две с половиной сюжетных линии, которые плотно перекручены друг с другом, но всё же идут достаточно обособленно, причём разнесены они и по персонажам, и даже по жанрам.
Первая и основная - политический триллер с нотками полицейского детектива, где разные силовые ведомства пытаются заткнуть дыры национальной безопасности, поймать террористов и как-то сохранить происходящее вне ведома широкой общественности. В этой ветке очень активное движение и много, действительно много экшона. Два главных героя, генетически улучшенная сотрудница полиции и типичный социопат-разведчик, всё время вынуждены куда-то бежать, что-то решать и кого-то искать, попутно отбиваясь не только от преступников и прочих обитателей теневой зоны городской экономики, но и от собственного командования. Юэ элегантно успевает потыкать палочкой многое высокое начальство, и гражданское, и силовое, и китайское, и иностранное, и везде там люди исключительно богатых душевных качеств, так что в наличии будут и американские шпионы, и международное учёное сообщество.
Вторая линия занимает меньше места, но она сюжетно важнее - про учёных, которые услышали из космоса то ли божественный глас откровения, то ли инструкцию к нашей симуляции, и решили использовать её на полную катушку. Разгадывая спущенные им буквально с неба генетические загадки, они одновременно пытаются как-то жить обычную жизнь, и эта жизнь им не особо нравится: денег мало, проблем полно, планы рушатся, и всё время что-то ломается то в проекте, то в семье, то в управляющем аппарате, который приводит толпу контрразведки изучать, а что вообще происходит.
Учитель Ван, который здесь и главный герой, и главный антагонист, получился очень живым и очень человечным. Обычно мне не слишком заходят все эти душевные метания и превозмогания жизненных трудностей, но в "Звёздах" это как-то всё так подано, что вызывает сочувствие. В целом, проблемы, которые на чисто человеческом уровне беспокоят всех китайских учёных, абсолютно понятны независимо от места проживания и собственной профессии.
Но на фоне социального водоворота и политических дрязг, всплывающих в расследовании, солнышком сияет глобальное повествование о том, что человечество не просто не одно во вселенной, но совершенно о ней ничего не знает. И то, что находится там, за стенами уютной колыбели, может быть полностью отличным от любых, самых экзотических представлений.
Что, спрашивает автор через учителя Вана, если Земля - это даже не ясли, а чашка Петри?
Очень, должна заметить, компактное представление безбрежного космологического ужаса от осознания своей незначительности в масштабах бесконечности.
Единственное, что меня немножечко смутило, так это, ну, не сказала бы, что итоговая мораль... Скорее, просто сам финал, который эту мораль как-то и не то, чтобы активно демонстрирует, так, намекает на неё через восторженные рассуждения бывшей практикантки и вполне состоявшегося теперь новатора.
То есть, определённо, я могу понять Бай и её стремление вперёд, и мечту пойти к звёздам, и необходимость решительным рывком просто отказаться от устоев, потому что иначе вселенная никогда не откроется; и всё это очень здорово и даже захватывающе, только, возможно, стоило для начала уточнить, сможет ли этот бурный поток космологических изменений пережить вся цивилизация. Или хотя бы сколько-то ощутимая её часть. На Земле так-то, помимо той небольшой горстки учёных, что сидят и обнимают текторы, есть ещё восемь миллиардов человек, и они, возможно, не совсем готовы к последствиям скачка в неизвестность.
Но у них уточнить забыли. Как-то нехорошо.
Однако, возможно, именно в этом размышлении о цене прогресса и выходе из оболочки своего уютного детского яйца в большой настоящий мир состоит основная научно-фантастическая мысль книги. Потому что вопрос об амбициях человечества, которое в самом деле, если судить по западной фантастике, в основном всё больше и больше старается окуклиться максимум в границах Солнечной системы, интересен. Как и мечты о том, что находится там, куда улетел Вояджер, и возможно ли когда-нибудь увидеть это хоть одному человеку.
Однако моя самая сильная боль - имена-а-а... Божечки-кошечки, как же это сложно, я просто не в состоянии удерживать их в памяти дольше трёх часов. Уже подумываю в следующий раз наконец смириться со своей бесполезностью и просто заводить к каждой китайской книге словарик, куда выписывать действующих лиц. Конечно же, это совершенно не вина автора, но просто мои личные страдания, которые под конец, где персонажей в одной точке становится всё больше, достигли своего апофеоза.
Но всё же на самом деле, если откинуть это мелочное бурчание, мне понравилось в романе всё, от языка до персонажей: манера повествования, сюжетные повороты, интрига, физические описания, построение диалогов, образы действующих лиц и даже, на удивление, тот самый социальный комментарий, от которого обычно мне скорее грустно. Здесь всё сделано умело и умерено, читается текст просто потрясающе, следить за тем, как постепенно открывается весь масштаб катастрофы - увлекательно. И ещё - вполне так пугающе.
Осталась под глубоким впечатлением и очень довольна, что прочитала. Если будут переводить автора ещё, обязательно прочитаю тоже, потому что мне надо.