Читать бесплатно книгу «Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 2» Charles Eliot полностью онлайн — MyBook

CHAPTER XXII
FROM KANISHKA TO VASUBANDHU

Tradition, as mentioned above, connects the rise of the Mahayana with the reign of Kanishka. Materials for forming a picture of Indian life under his rule are not plentiful but it was clearly an age of fusion. His hereditary dominions were ample and he had no need to spend his reign in conquests, but he probably subdued Kashmir as well as Khotan, Yarkand and Kashgar.187 Hostages from one of these states were sent to reside in India and all accounts agree that they were treated with generosity and that their sojourn improved the relations of Kanishka with the northern tribes. His capital was Purushapura or Peshawar, and the locality, like many other features of his reign, indicates a tendency to amalgamate India with Persia and Central Asia. It was embellished with masterpieces of Gandharan sculpture and its chief ornament was a great stûpa built by the king for the reception of the relics of the Buddha which he collected. This building is described by several Chinese pilgrims188 and its proportions, though variously stated, were sufficient to render it celebrated in all the Buddhist world. It is said to have been several times burnt, and rebuilt, but so solid a structure can hardly have been totally destroyed by fire and the greater part of the monument discovered in 1908 probably dates from the time of Kanishka. The base is a square measuring 285 feet on each side, with massive towers at the corners, and on each of the four faces projections bearing staircases. The sides were ornamented with stucco figures of the Buddha and according to the Chinese pilgrims the super-structure was crowned with an iron pillar on which were set twenty-five gilded disks. Inside was found a metal casket, still containing the sacred bones, and bearing an inscription which presents two points of great interest. Firstly it mentions "Agiśala the overseer of works at Kanishka's vihâra," that is, probably Agesilaus, a foreigner in the king's service. Secondly it states that the casket was made "for the acceptance of the teachers of the Sarvâstivâdin sect,"189 and the idea that Kanishka was the special patron of the Mahayana must be reconsidered in the light of this statement.

Legends ascribe Kanishka's fervour for the Buddhist faith not to education but to conversion. His coinage, of which abundant specimens have been preserved, confirms this for it presents images of Greek, Persian, Indian and perhaps Babylonian deities showing how varied was the mythology which may have mingled with Gandharan Buddhism. The coins bearing figures of the Buddha are not numerous and, as he undoubtedly left behind him the reputation of a pious Buddhist, it is probable that they were struck late in his reign and represent his last religious phase.190 Hsüan Chuang191 repeats some legends which relate that he was originally anti-Buddhist, and that after his conversion he summoned a council and built a stupa.

The substance of these legends is probable. Kanishka as a barbarian but docile conqueror was likely to adopt Buddhism if he wished to keep abreast of the thought and civilisation of his subjects, for at that time it undoubtedly inspired the intellect and art of north-western India. Both as a statesman and as an enquirer after truth he would wish to promote harmony and stop sectarian squabbles. His action resembles that of Constantine who after his conversion to Christianity proceeded to summon the Council of Nicæa in order to stop the dissensions of the Church and settle what were the tenets of the religion which he had embraced, a point about which both he and Kanishka seem to have felt some uncertainty. Our knowledge of Kanishka's Council depends chiefly on the traditions reported by Hsüan Chuang192 which present many difficulties. He tells us that the king, acting in consultation with Parśva, issued summonses to all the learned doctors of his realm. They came in such crowds that a severe test was imposed and only 499 Arhats were selected. There was some discussion as to the place of meeting but finally Kashmir193 was selected and the king built a monastery for the Brethren. When the Council met, there arose a question as to whether Vasumitra (who is not further described) should be admitted seeing that he was not an Arhat but aspired to the career of a Bodhisattva. But owing to the interposition of spirits he was not only admitted but made president.

The texts of the Tripitaka were collected and the Council "composed 100,000 stanzas of Upadeśa Śâstras explanatory of the canonical sûtras, 100,000 stanzas of Vinaya-vibhâshâ Śâstras explanatory of the Vinaya and 100,000 of Abhidharma-vibhâshâ Śâstras explanatory of the Abhidharma. For this exposition of the Tripitaka all learning from remote antiquity was thoroughly examined; the general sense and the terse language (of the Buddhist scriptures) was again and again made clear and distinct, and learning was widely diffused for the safe-guiding of disciples. King Kanishka caused the treatises when finished to be written out on copper plates and enclosed these in stone boxes which he deposited in a tope made for the purpose. He then ordered spirits to keep and guard the texts and not to allow any to be taken out of the country by heretics; those who wished to study them could do so in the country. When leaving to return to his own country, Kanishka renewed Asoka's gift of all Kashmir to the Buddhist Church."194

Paramârtha (499-569 A.D.) in his Life of Vasubandhu195 gives an account of a council generally considered to be the same as that described by Hsüan Chuang, though the differences in the two versions are considerable. He says that about five hundred years196 after the Buddha's death (i.e. between 87 B.C. and 13 A.D. if the Buddha died 487 B.C.) an Indian Arhat called Katyâyanî-putra, who was a monk of the Sarvâstivâdin school, went to Kipin or Kashmir. There with 500 other Arhats and 500 Bodhisattvas he collected the Abhidharma of the Sarvâstivâdins and arranged it in eight books called Ka-lan-ta (Sanskrit Grantha) or Kan-tu (Pali Gantho). This compilation was also called Jñâna-prasthâna. He then made a proclamation inviting all who had heard the Buddha preach to communicate what they remembered. Many spirits responded and contributed their reminiscences which were examined by the Council and, when they did not contradict the sûtras and the Vinaya, were accepted, but otherwise were rejected. The selected pieces were grouped according to their subject-matter. Those about wisdom formed the Prajñâ Grantha, and those about meditation the Dhyâna Grantha and so on. After finishing the eight books they proceeded to the composition of a commentary or Vibhâshâ and invited the assistance of Aśvaghosha. When he came to Kashmir, Katyâyanî-putra expounded the eight books to him and Aśvaghosha put them into literary form. At the end of twelve years the composition of the commentary was finished. It consisted of 1,000,000 verses.... Katyâyanî-putra set up a stone inscribed with this proclamation. "Those who hereafter learn this law must not go out of Kashmir. No sentence of the eight books, or of the Vibhâshâ must pass out of the land, lest other schools or the Mahayana should corrupt the true law." This proclamation was reported to the king who approved it. The sages of Kashmir had power over demons and set them to guard the entrance to the country, but we are told that anyone desirous of learning the law could come to Kashmir and was in no way interrupted.

There follows a story telling how, despite this prohibition, a native of Ayodhya succeeded in learning the law in Kashmir and subsequently teaching it in his native land. Paramârtha's account seems exaggerated, whereas the prohibition described by Hsüan Chuang is intelligible. It was forbidden to take the official copies of the law out of Kashmir, lest heretics should tamper with them.

Târanâtha197 gives a singularly confused account of the meeting, which he expressly calls the third council, but makes some important statements about it. He says that it put an end to the dissensions which had been distracting the Buddhist Church for nearly a century and that it recognized all the eighteen sects as holding the true doctrine: that it put the Vinaya in writing as well as such parts of the Sûtra-piṭaka and Abhidharma as were still unwritten and corrected those which already existed as written texts: that all kinds of Mahayanist writings appeared at this time but that the Śrâvakas raised no opposition.

It is hard to say how much history can be extracted from these vague and discrepant stories. They seem to refer to one assembly regarded (at least in Tibet) as the third council of the Church and held under Kanishka four or five hundred years198 after the Buddha's death. As to what happened at the council tradition seems to justify the following deductions, though as the tradition is certainly jumbled it may also be incorrect in details.

(a) The council is recognized only by the northern Church and is unknown to the Churches of Ceylon, Burma and Siam. It seems to have regarded Kashmir as sacred land outside which the true doctrine was exposed to danger. (b) But it was not a specially Mahayanist meeting but rather a conference of peace and compromise. Târanâtha says this clearly: in Hsüan Chuang's account an assembly of Arhats (which at this time must have meant Hinayanists) elect a president who was not an Arhat and according to Paramârtha the assembly consisted of 500 Arhats and 500 Bodhisattvas who were convened by a leader of the Sarvâstivâdin school and ended by requesting Aśvaghosha to revise their work. (c) The literary result of the council was the composition of commentaries on the three Pitakas. One of these, the Abhidharma-mahâvibhâshâ-śâstra, translated into Chinese in 437-9 and still extant, is said to be a work of encyclopædic character, hardly a commentary in the strict sense. Paramârtha perhaps made a confusion in saying that the Jñâna-prasthâna itself was composed at the council. The traditions indicate that the council to some extent sifted and revised the Tripitaka and perhaps it accepted the seven Abhidharma books of the Sarvâstivâdins.199 But it is not stated or implied that it composed or sanctioned Mahayanist books. Târanâtha merely says that such books appeared at this time and that the Hinayanists raised no active objection.

But if the above is the gist of the traditions, the position described is not clear. The council is recognized by Mahayanists yet it appears to have resulted in the composition of a Sarvâstivâdin treatise, and the tradition connecting the Sarvâstivâdins with the council is not likely to be wrong, for they are recognized in the inscription on Kanishka's casket, and Gandhara and Kashmir were their headquarters. The decisions of councils are often politic rather than logical and it may be that the doctors summoned by Kanishka, while compiling Sarvâstivâdin treatises, admitted the principle that there is more than one vehicle which can take mankind to salvation. Perhaps some compromise based on geography was arranged, such as that Kashmir should be left to the Sarvâstivâdin school which had long flourished there, but that no opposition should be offered to the Mahayanists elsewhere.

The relations of the Sarvâstivâdins to Mahayanism are exceedingly difficult to define and there are hardly sufficient materials for a connected account of this once important sect, but I will state some facts about it which seem certain.

It is ancient, for the Kathâvatthu alludes to its doctrines.200 It flourished in Gandhara, Kashmir and Central Asia, and Kanishka's casket shows that he patronized it.201 But it appears to have been hardly known in Ceylon or Southern India. It was the principal northern form of Hinayanism, just as the Theravâda was the southern form. I-Ching however says that it prevailed in the Malay Archipelago.

Its doctrines, so far as known, were Hinayanist but it was distinguished from cognate schools by holding that the external world can be said to exist and is not merely a continual process of becoming. It had its own version of the Abhidharma and of the Vinaya. In the time of Fa-Hsien the latter was still preserved orally and was not written. The adherents of this school were also called Vaibhâshikas, and Vibhâshâ was a name given to their exegetical literature.

But the association of the Sarvâstivâdins with Mahayanists is clear from the council of Kanishka onwards. Many eminent Buddhists began by being Sarvâstivâdins and became Mahayanists, their earlier belief being regarded as preliminary rather than erroneous. Hsüan Chuang translated the Sarvâstivâdin scriptures in his old age and I-Ching belonged to the Mûlasarvâstivâdin school;202

Бесплатно

1 
(2 оценки)

Читать книгу: «Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 2»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно