Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Путь королей

Добавить в мои книги
137 уже добавили
Оценка читателей
4.46
Написать рецензию
  • kvadratic
    kvadratic
    Оценка:
    97

    Есть вопросы, которые не дают мне покоя. Кто писал под именем Шекспира? Чьему перу на самом деле принадлежит "Тихий Дон"? Переведут ли когда-нибудь на русский "House of Leaves" Данилевски? Какие препараты употребляет Брендон Сандерсон для стимулирования творчества?

    Последний вопрос очень интригующий: объем сочинений 40-летнего писателя уже практически приблизился к объему полного собрания сочинений В.И.Ленина; не менее раза в год он выдает еще одну книжищу (Сандерсон, а не Ленин); в твиттере БС рапортует о количестве написанных за день слов, а на сайте у него есть шкалы прогресса пишущихся книг. Я знаю минимум двух бородатых писателей, которым следовало бы брать пример с Брендона! И, кстати, Сандерсон умеет заканчивать за умершими писателями их многотомные циклы, так что фанатам "Песни льда и пламени" не стоит волноваться.

    Недавно наконец состоялось мое знакомство с этой монументальной фигурой современного фэнтези. Знакомство происходило в немного нервной обстановке, мой визави был изобилен словами, но совершенно очарователен. Для "Обреченного королевства", которое на самом деле "Путь королей", автор придумал целый мир. Конечно, так делает большинство фэнтези-писателей, но далеко не каждый удосуживается придумать с нуля флору, фауну, геологию, историю на несколько тысяч лет назад, множество рас, пару систем магии, несколько религий, а также обычаи, традиции и социальные институты. И уж совсем мало кто иллюстрирует вышеперечисленное картинками, табличками и схемами.

    Зато про продуманность сюжета ничего сказать не могу. Точнее, наверняка БС его продумал, но конкретно данный том посвящен представлению главных героев и выходу их на стартовые позиции. Героев много, но больше всего времени отдано Каладину. Этому парню вообще не повезло: мало того, что автор вывалил ему на голову целый ушат бедствий, и бедному Каладину всю книгу приходится превозмозгать; так еще и переводчик сократил его имя именно так, как совсем не стоило бы.

    Роман относится к поджанру эпического/героического фэнтези (грядет апокалипсис, и грясти ему еще 9 томов), а такого фэнтези не бывает без битв и сражений, а также без неожиданных сюжетных поворотов. Вкратце: битвы и сражения захватывающи и многочисленны, повороты реально неожиданны, но логичны.

    И совсем вкратце: убийца с большими глазами, девушка-художница с вытесненной в подсознание травмой, кронпринц с выборочной амнезией и припадками-видениями, путь из раба в военачальники, придворные интриги, ездовые членистоногие (или ракообразные?), одна феечка, беспощадные бури - сверхшторма, повальная мужская неграмотность, война из-за нарушенного обещания, предсмертные слова в качестве эпиграфов к главам, преобразование материи, древние тайны, теневые игроки, продолжение следует.

    Вопрос насчет работы мозга Брендона Сандерсона остается открытым, но впереди еще столько материала для изучения!

    Читать полностью
  • Evangella
    Evangella
    Оценка:
    33

    The Way of Kings (Путь королей)

    Примерно месяц я опасливо поглядывала на внушительный по толщине томик, который поселился на книжной полке. 1100 страниц самым мельчайшим шрифтом.
    Новинок в книжном шкафу появилось много, но именно эта книга звала и уговаривала прочитать хоть страницу, отложив все остальное. Я сдалась и не пожалела.
    Брендон Сандерсон, абсолютно неизвестный для меня писатель, начал свой роман с места в карьер. Первые 50 страниц я недоумевала и удивлялась, но бросить не могла.
    Постепенно передо мной разворачивался новый, странный, загадочный и непонятный мир. А спрены предвкушения уже порхали вокруг меня, переливаясь всеми цветами радуги, постепенно к их танцу присоединились спрены удовольствия и радости.
    Клинки Осколков не знали пощады, Доспехи Осколков делали своих хозяев почти неуязвимыми, и каждый воин мечтал стать Носителем Осколков. Алети и паршенди сражались на Разрушенных Равнинах, убивая друг друга и добывая гемсердца, ходили легенды о Падших Сияющих и о Несущих Пустоту, светлоглазые правили темноглазыми, свирепствовали сверхштормы и заряжали Штормсветом драгоценные камни, а пугливая трава пряталась при малейшей опасности.
    Впервые, после *Песни льда и пламени*, меня устраивало абсолютно все в новом фэнтезийном мире. Сам мир, тщательность, с которой он прописан, ход событий, герои истории – Каладин, Шаллан, Далинар-Терновник и его сыновья, короли и кронпринцы, знать, простолюдины, рабы и мостовики, даже безоговорочная фаворитка появилась – сестра короля Джаснах Холин.
    Сандерсон создал мир, о котором коротко не расскажешь. Уникальный, самобытный и захватывающий. При этом, обладающий всеми необходимыми составляющими для качественной фэнтезийной истории.
    Рука об руку идут старые традиции и технический прогресс с науками. Многие полезные вещи выглядят, как результат магии и волшебства, но на самом деле их сотворили ученые и инженеры. А настоящее волшебство происходит без заклинаний и магических формул, оно больше похоже на какие-то загадочные силы природы, при этом никто толком не знает – откуда все это пришло в реальный мир. Религия играет важную роль, но возможности священников ограничены (ведь все помнят эпоху Теократии). И есть люди, не возводящие существование высших сил в положение аксиомы, но их единицы. Среди таких *еретиков* и моя любимица Джаснах Холин, изучающая историю и ставящая в тупик любого религиозного фанатика своими доводами и вопросами. Грамоту знают только женщины, а мужчины признают только конкретные дела – ремесла или военное дело, зато они могут трактовать глифы. Все это читателю преподносится постепенно, и примерно к середине книги уже хорошо разбираешься в современных аспектах устройства этого нового мира. А вот по былым временам все гораздо сложнее и запутаннее.
    *Идет Вечный Шторм. Настоящее Опустошение. Ночь Печалей.* Откуда идет ? Почему идет ? Что, черт возьми, в этом мире происходит ?) Примерно такие вопросы периодически появляются в голове, и ответа на них не находишь, и продолжаешь читать, и оторваться не можешь. И постепенно все проясняется, но только подумаешь, что главную интригу улавливаешь, а не тут-то было…)
    Вот такое сумбурное и восхищенное у меня получилось впечатление… 1100 страниц оказалось безумно мало, я бы не отказалась еще от 2-3 томиков такого же объема с продолжением )
    Самое плохое – это только первая книга из цикла, когда выйдут остальные – неизвестно.
    Теперь остается только ждать и гадать, что там дальше у них произойдет, и не окончится ли провалом такое захватывающее начало.
    И да, мистер Брендон Сандерсон, добро пожаловать в ряды моих любимых авторов жанра )

    Читать полностью
  • Elena_020407
    Elena_020407
    Оценка:
    22

    Архив Штормсвета 01. Обреченное Королевство

    Почему?! Ну почему если книга в оригинале называется The Way of Kings, то нашим умельцам обязательно надо перевести ее так, чтобы никто из читателей в жизни не догадался о чем речь? Хватит у вас фантазии, чтобы отождествить "Обреченное королевство" с "Дорогой Королей", не читая книги? То-то и оно. Руки повырывать бы. Но ладно. Это небольшое лирическое отступление и лучики радости, связанные с тем, что книгу я все-таки не на русском читала. Теперь о самой книге.

    Попала она мне в руки совершенно внепланово. О Сандерсоне я слышала краем уха, прочитать его когда-нибудь планировала, но это непонятное "когда" маячило где-то совсем на отдаленном горизонте. И тут случайно с коллегой с работы заговорили о книгах, выяснили, что в последнее время обе с энтузиазмом читаем фэнтези, что "Ведьмака", который у нее есть весь, я уже перечитала, Желязны, Толкиена, Урсулу ле Гуин - и подавно... И тут в разговоре всплыл Сандерсон. Я не долго думая согласилась и уже на следующий день стала счастливой обладательницей трехкилограмового (!) фолианта. Не знаю почему, но в Польше все книги почему-то побольше будут) Не жалеют здесь легкие планеты)

    Сначала я мучилась. Во-первых, я совсем редко читаю бумажные книги, а настолько увесистый талмуд последний раз держала в руках в университетской библиотеке. И книга меня буквально придавливала. К дивану, кровати, креслу. Норовила закрыться в самый не подходящий момент. Во-вторых, она оказалась написана прекрасным, но довольно сложным языком. И хотя я много читаю на польском, но некоторые авторы периодически вводят меня в ступор количеством новых непонятных слов. Сандерсон оказался из таких.

    Я героически прорывалась до середины чуть больше месяца. Но чувствовала, что в мире Рошара назревает что-то совершенно грандиозное. И не ошиблась. Вторую половину я дочитала буквально дней за десять и уже предвкушаю второй том. Но не будем забегать вперед.

    Во-первых мир. Сандерсону удалось сделать его реальным. Все эти сперны, мостовики, хитрые и подлые кронпринцы, непобедимые рыцари Клинка и Доспеха, огромные библиотеки Кронбардта страшные панцирные животные, заворащивающие легенды, пережившие тысячелетия, паршенди, ужасные бури - все это медленно, но необратимо затягивает читателя в Рошар, чтобы навсегда сделать его пленником.

    Во-вторых, герои. Они все живые. Шаллан, Джаснах, Сетх, Каладин, Далинар Кхолин и его сыновья, подлый Садеас - каждый занят свои делом, каждый личность, каждый на своем месте. И каждый из них - это маленький винтик стремительно катящегося в пропасть мира, который уже когда-то едва спасся от гибели, покинутый и обманутый своими защитниками. Как для фентези, как здесь достаточно интересные и глубокие диалоги, герои не забывают задумываться о вечном, а Добро и Зло не четно-белые как в детской сказке, а грязно-серые, как в реальной жизни.

    Прочти все 950 страниц Сандерсон разгонялся вперед, давая время читателю проникнуться Штормсветом и Рошаром, понять, что происходит в этом мире и к чему оно может привести. И в тот момент, когда он решил, что читатель готов, ручник был отпущен, тормоза отказали и события закрутились с невыносимой скоростью.

    Я осталась более, чем довольна, заочно записала в клуб любителей Сандерсона (для окончательного и бесповоротного признания в любви мне нужно прочитать еще хотя бы одну из его саг) и с нетерпением жду третью книгу о Штормсвете, которая вроде как должна выйти в декабре. А пока меня ждут "Слова Сияния". Мммм. Уже предвкушаю, как оно дальше заиграет.

    Читать полностью
  • itial
    itial
    Оценка:
    20

    Мистер Сандерсон, конечно, глыба и человечище. Достоевский или Ирвинг от фэнтези - не меньше. Я тоже хочу такой мозг, когда вырасту!
    Но по порядку.
    Автор аннотации - убей себя. Традиционно написана чушь: не то чтобы совсем ложь, но изрядное передёргивание. "Волшебница сестра Далинара"? Держите меня семеро.
    Итак, о чём же книга, спросите вы, если аннотация врёт?
    Книга всё на ту же любимую писателем тему: о людях. О королях и солдатах, учёных и бедняках. О светлоглазых и темноглазых. О понимании и предательстве, о чести и слабости, об отчаянии и вере, о сражениях, об интригах, о стойкости и храбрости, о том, что хорошим воздастся. Не самым хорошим, впрочем, полагаю, тоже.
    И всё это в антураже полностью придуманного мира, придуманного от простенькой камнепочки под ногами до Создателя, от правил образования имён до религии, от обычаев до моды в одежде. Наверное, если копнуть чуть глубже, то можно найти аллюзии и коннотации с христианской религией, но это так красиво всё сплетено в общую канву, что копать не хочется.
    Минусов нашла только два:
    - книга обрывается на самом интересном месте (( Мне-то хорошо: я её прочла только сейчас, а вторая уже вышла в марте, но каково было тем, кто ждал продолжения с 2010 года? Жестоко, жестоко;
    - Сандерсон о-о-очень долго запрягает - зато на последних двухстах страницах события несутся снежной лавиной, не оторваться.
    Впрочем, долгая раскачка вполне обусловлена объёмом информации, которую читатель должен не только запомнить, но и проникнуться. И поэтому на "Обреченное королевство" совершенно мало недели, которую предлагает автор подборки "Больше 1000 страниц", да и месяца, почти с который я её грызла, тоже мало. Такую книгу посмаковать бы с полгодика минимум, растягивая удовольствие и проникаясь.

    Хотела ещё было традиционно поворчать на слабоватый перевод и редакторскую халтуру, но смотрю, что в издателях "Клуб семейного досуга" - так для них это даже подвиг вообще, выдержать такой уровень при таком обилии терминологии и заморочек. Не буду ворчать, хорошо всё :)

    Читать полностью
  • DeadHerzog
    DeadHerzog
    Оценка:
    16

    Пока читал эту огромную (1100 страниц) книгу, у меня появилась масса различных наблюдений, претензий, заметок, похвал, идей, придирок и ремарок в сторону. Если их всех собрать вместе, то рецензия получилась бы вполне сопоставимой с объемом самой книги. Понимая, что справиться со всем этим материалом я просто не могу, да и не хочу, да и не надо это никому, никто не будет читать такую простыню на несколько страниц с собственным содержанием, алфавитным указателем и примечаниями, я решил высказаться как можно более кратко, наплевав на какие-то отдельные подробности и подробные отдельности, показавшиеся мне во время чтения почему-то важными.

    В общем, по гамбургскому счету, читать очень даже стоит. Брендон Сандерсон проделал огромную работу по наполнению своего мира - то, что многие писатели фентези обычно делать либо ленятся, либо просто не способны. В принципе, было бы достаточно упомянуть оригинальный климат - постоянно дующие сверхветра влияют не только на людей, их быт, привычки, архитектуру, обряды и особенности взаимодействия, но и на флору, сельское хозяйство, геологию и многое другое: автор действительно тщательно продумал, как и чем его мир должен отличаться от привычного нам. Однако Сандерсон на этом не остановился и добавил множество других аспектов жизни, которые авторы фентези предпочитают игнорировать: культурные различия, социальные статусы, ритуальные привычки, система верований (религия вообще играет крайне важную роль в книге), научные исследования, сложная мифология. Причем все это подано не в виде какой-то многостраничной лекции, а кусочками, разбросанными по тексту, благодаря чему читатель может самостоятельно собирать картину мира у себя в голове.

    В книге довольно много, что можно покритиковать - есть и сцены дурацкие, и диалоги стремные, но основная моя претензия не к тексту Сандерсона, а к его русскому изданию, а именно к переводу. Перевод Александра Вироховского является весьма посредственным. Очень многие слова, словосочетания, выражения и даже предложения переведены не точно, заметно, что выбран не самый лучший вариант перевода, результат зачастую вообще трудно отнести к русскому языку - меня раздражало, что временами буквально сплошным потоком шло то, что правильнее было бы назвать "машинным переводом". Небрежный отбор русских аналогов, нежелание переводчика искать более точный синоним, проблемы с согласованием падежей и времен, использование неуместных калек: это, конечно, далеко не подстрочник, но местами довольно близко. Перевод, прямо скажем, халатный, и не заслуживает названия литературного. Вироховский, конечно, проделал большую работу, знакомя русскоязычного читателя с книгой Сандерсона, но для меня очевидно, что для редакторской работы поле не паханное.

    В книге много персонажей, и это хорошо, автор фокусируется всего на двух-трех, и это еще лучше: события идут параллельно, не пересекаясь друг с другом, но активно дополняя. Не всегда понятно, какое отношение те или иные эпизоды или персонажи имеют друг к другу, но всегда понятно, что показаны они нам не просто так: несмотря на медленное развитие событий (иногда это раздражает, иногда наскучивает), я не могу сказать, что какие-то моменты в книге лишние и от них можно избавиться. Роман не очень увлекательный, в нем отсутствует какая-то живость, зато присутствуют определенная солидность и размах, и интерес к происходящему, в общем, сохраняется на протяжении всей книги на достаточно высоком уровне: оригинальность сюжета не дает возможности предугадать его повороты, а концовка вообще производит неизгладимое впечатление. Очень нестандартное фентези, продолжение которого буду читать только в оригинале: данная же книга еще ждет своего переводчика.

    Читать полностью