Цитаты из книги «Расшифрованный Гоголь. Вий, Тарас Бульба, Ревизор, Мертвые души» Бориса Соколова📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
Новый польский перевод «Тараса Бульбы» был выполнен Александром Земным и опубликован только в 2001 году варшавским издательством «Чительником». Это произошло на волне роста интереса в Польше к России и русской литературе.
26 ноября 2025

Поделиться

Интересно, что в 1936 году подготовленный новый польский перевод «Тараса Бульбы» был запрещен цензурой, а тираж конфискован. Запрет был мотивирован «оскорблением чести и достоинства польской нации и отсутствием исторического правдоподобия».
26 ноября 2025

Поделиться

Основной замысел писателя сводился к тому, чтобы показать современникам доблесть предков, героизм «казачьего рыцарства» в борьбе за православную веру.
26 ноября 2025

Поделиться

Вторая, более пространная редакция повести появилась в 1842 году во 2-м томе собрания сочинений писателя. Первую редакцию «Тараса Бульбы» Гоголь создал в 1834 году. Во второй редакции объем повести увеличился почти
26 ноября 2025

Поделиться

«Тарас Бульба» – героический мини-эпос Повесть «Тарас Бульба» давно уже превратилась в народный героический эпос как русского, так и украинского народа. Ее первая редакция была опубликована в 1835 году в сборнике «Миргород».
26 ноября 2025

Поделиться