Читать книгу «Элегия» онлайн полностью📖 — Бориса Гончарова — MyBook.
cover

Борис Гончаров
Элегия

Предисловие

Образ – отображение чего-либо в мозгу в виде своего рода картины.

(Халперн. «Психология критического мышления»)

Если посмотреть на Вселенную по-человечески, то можно увидеть не «одну звёздочку» и даже не пять, как в «Карнавальной ночи». Мириады звёзд и планет, наша Галактика, Солнечная система, Земля, люди…

Октябрь 2072 года.

В углу, образованном пересечением двух улиц, недалеко от Дома писателей опять корёжат асфальт, поднимают плитку, трактор, напрягаясь, стаскивает скульптуру небритого весёлого мужика в кепке и мятых штанах с вывернутыми пустыми карманами. Такие демарши с периодическим рытьём улиц случались и 50 лет назад. Однако, теперь эта разруха не из-за укладки водопровода, чтобы через две недели проложить канализацию, а затем опять ломать для прокладки электрического кабеля, и не для установки памятника недружественным, как теперь говорят, писателям, как в городе Чернь – Толстому и Тургеневу. Но любопытные уже прослышали, что всё-таки памятник – какой, чему или кому, об этом знают пока только архитектор, скульптор и заказчик, мы узнаем в конце книги…

50 лет назад

Комдив, он же Василь Иваныч – это товарищеские обращения. Он начальник и рабочий небольшой артели бульдозеристов – над кабиной его монстроподобного бульдозера был намертво закреплён железный (и содержанием, и материалом) лозунг: «Карфаген должен быть разрушен», что подтверждало его волю к победе и знание некоторых событий Древнего Рима. Вместе с тем, он не только разрушал (хотя это и делалось для последующего строительства), но и созидал – его проза была известна в кругах литературного клуба, где он состоял, и даже иногда печаталась издательством. Однако подробнее о его творчестве соло и дуэтом с другом – Закруткиным, как и о других делах – в рабочем порядке.

Закруткин – сосед, друг и иногда соавтор Комдива, участник того же клуба, а по совместительству электромонтажник на вольных хлебах. Что характерно, подружились эти два персонажа не потому, что проживали в одном доме, оба грешили авторством, состояли в одном клубе, иногда выпивали, не на рыбалке.

В общем это были обычные люди, а в частности отличались от нормальных людей страстью к книгам и крайним желанием тоже стать авторами. Но, если заглянуть в интернет, в его российскую часть, где отмечается и масса таких же из других государств, то можно тут же убедиться, что Комдив с Закруткиным далеко не одиноки в своём крайнем желании.

И, наконец, ещё персонаж, хотя присутствует он здесь только выжимками из своих текстов:

Мудрый патриарх Чиа Дао ду

Фрагменты биографии

Предисловие

Неизвестно, встречался ли кто из людей с патриархом воочию, малое количество людей слышало о нём или читало его «Опыты», дошедшие из глубин веков до наших дней (в т.ч. эта биография, к которой приложили руку многие летописцы Апокрифов), а также современные притчи и из будущего…

Часть первая

По случайным и непроверенным ископаемым известно о существовании Чиа Дао ду в одинокости («на всю оставшуюся жизнь» без жены и детей – из глины и ребра, т.к. он не умел их делать, потому что не был богом) до сотворения мира, когда на Земле не было ничего, не было даже телевидения, а была одна сплошная виртуальность, «…земля была пустынна, ничего не было на земле. Тьма скрывала океан, над водами носился» призрак коммунизма. С того беспросветного времени прошло более семи тысяч лет: более пяти тысяч лет от сотворения мира и более двух тысяч лет после рождения Христа, а Чиа Дао ду и теперь живее всех живых.

Часть вторая

Чиа Дао ду дошёл к нам после сотворения богом света, неба, солнца, звёзд и т.д. (как сказано в Библии). Через каменный, бронзовый, стальной века, палеолит и доломит, юрский период (о котором даже фильм сняли) – чёрт бы их побрал, неандертальцев, первобытно-общинный строй, феодализм, капитализм, депрессию, застой и капитализм, через войны, революции, перестройку и восстановление разрушенного хозяйства… Это к нам, в Россию, но, говорят, виртуально добрался и до других мест и даже до женского персонала, до дщерей Евы, некоторые представительницы прониклись.

Часть третья

Следы Чиа Дао ду находят почти во всех слоях прошедшего, настоящего и будущего времени. Это чудом сохранившиеся обрывки древней мудрости патриарха – рукописные «Опыты», письма и другие короткие свидетельства, в наше время – в электронном виде, о будущих пока неизвестно…

Часть четвёртая

Каким алфавитом Чиа записывал свои афоризмы? Может быть, алфавитом будущих изобретателей пороха и бумаги? Или он запоминал их на заре сотворения? Почему «сотворения» – в соавторстве с чем-то или с кем-то (скорее – первое, т.к. Дао пребывал в известной степени одинокости)? Он признавал в одном из афоризмов, что «один человек всё знать не может – всё знают все» или «всё – во всём». Один из первых афоризмов Чиа Дао пришёл к нам много позже словами нашего соотечественника:

Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей.

Соответствует ли всё это действительному одиночеству Чиа? На каком-то первом витке диалектической спирали – да, но ведь эта спираль не прекращается – даже во время и после вселенских и земных катастроф: археологи откопали совсем недавно не только почти живого мамонтёнка – женского рода , но и первых людей (а может и не первых – говорят же, что на Земле были гости из космоса или они и есть «первые люди»), как было сказано:И справедливость этой мысли (даже если она не совсем соответствует в переводе первоавторству и психологии оргазма – поясним позже) подтверждается ленивой капризностью объектов: – Ну что пристал?..

Да, были люди в наше время…

И Чиа заметил: «Во всём вечном есть краткие сроки». Эту мысль донесли до нас Мольер, и Вишневский:

– Ze wszystkiego, co wieczne, najkrótszy okres miłości (Из всего вечного самый короткий срок у любви).– De toutes leschoses éternelles, l′amourdurelepluscourt (Из всех вечных вещей любовь длится короче всего)

И Чиа против такой трансформации никогда не возражал.

Часть пятая – поясняющая

Наш современник Коэльо (почему здесь систематически ссылки на современников, и не всегда на Дао? – первые доступнее и понятнее) роман о девушке облегчённого поведения (почему собственно «облегчённого» – это же их естество, их се ля ви и уже в школе: «уж, замуж, невтерпёж») назвал «11 минут» (а в предисловии – семь). На самом деле, оргазм значительно короче (смотрите окончание части четвёртой) – если иметь в виду мужской (женский бывает длительнее, но – волнами, с паузами – так говорят специалисты). Так вот, женское племя – всегда девушки, и только временно: 11 (семь) минут, пока мужское держат в себе, – женщины.

Таким образом, во все времена и у всех народов жена или любовница мужчины, наставляя своих детей, внуков и правнуков, остаётся девушкой и по смерти своей, как Маша-Богородица. Так говорил Чиа Дао ду. Такова простая (и отчасти несколько философская) мысль его.

Часть шестая – рассуждение по мотиву понятия «легче»

Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам…

(В.Шекспир. «Гамлет»)

Непостижимо для ума на свете многое весьма…

(Л.Мартынов. «Медные трубы»)

Коль красотка честь теряет, Знать, сама того желает.

(А.Франс. «Харчевня королевы Гусиные лапы»)

Некая барышня, отчасти неглупая, написала своему возлюбленному гиперболической рифмой (как это у неё водится) вслед такой же прозы некую глупость:

«Благодарю, Александр! Чудесные слова чудесного поэта в преддверии чудесного праздника – драгоценный подарок. Но и у меня для Вас есть ответный презент.

Хочу, поэт, Вам подарить

Весну в душе, в делах везенье,

Любовь, желание творить,

И благосклонность провиденья.

Счастья и радости в году приходящем».

Не вдаваясь в математику гиперболы и даже в тригонометрию и поэтическое преувеличение (свойственное вообще всем барышням – в т.ч. и этой), обратимся к глупости многословия третьей строчки пятистрочника (как Пятикнижия). Что могла и обязана была бы «подарить» разумная дочь Евы своему Адаму – даже если он «Александр»? Конечно – «везение в любви и желании» безо всяких отсылок на «провиденья» и «творенья», т.е. себя. Известно, что говорили английские матроны в викторианское время своим дочерям перед первой брачной ночью. Но теперь во время девичника накануне свадьбы подружка сказала:

«У измены есть четыре причины:

– первая и самая сильная – любовь,

– вторая – полигамия,

– третья – деньги

– четвёртая – неудовлетворённость.

Бороться с первой бессмысленно, если Адам влюблён в Лилит, лучше пусть уйдёт

Тоже со второй причиной. А уж замуж выходить категорически нельзя.

По третьей чаще изменяют – дочери Евы, не будем об этом.

А с четвёртой причиной ты можешь и должна бороться, если хочешь сохранить отношения. Порядок, уют и вкусный ужин – это само собой. Никогда не отказывай мужу в близости. Как только тебе захочется это сделать, подумай: «Уж лучше со мной, чем с другой!». Твой Адам должен быть доволен, сыт и удовлетворён. И тогда налево он даже смотреть не будет. Незачем…».

Популярная фраза из поэмы Пушкина, как и его «легче», имеют массу учёных и не очень комментариев и пояснений, и все они практически в одном русле: – так думал Евгений. Да и сам Пушкин писал своему младшему брату Лёве:

«Замечу только, что чем меньше любим мы женщину, тем вернее можем овладеть ею. Однако забава эта достойна старой обезьяны XVIII столетия».

Если говорить о самом Пушкине, то у него было много подружек, он часто увлекался. При этом полигамный – от второй причины, с которой бесполезно бороться и по которой «замуж выходить категорически нельзя», указанной подругой невесты на девичнике, список Пушкина временных подружек, на которых он не женился, короче, чем список царя Соломона и доктора наук Родомана, но в нём и Елизавета Ксаверьевна – жена графа Воронцова (который «полу», но «будет полным, наконец»), и сестра Натальи Гончаровой и «чудное мгновенье, как гений чистой красоты»… При этом Пушкин писал в письме своему другу С.А.Соболевскому (вторая половина февраля 1828 г. Из Петербурга в Москву) о ней, как о «вавилонской блуднице»:

«… пишешь мне о M-me Kern, которую с помощию божией я на днях <у…> в стогу». И из письма А.С. Пушкина жене от 29 сентября 1835 г.: «Ты мне переслала записку от M-me Kern; дура вздумала переводить Занда, и просит, чтоб я сосводничал её со Смирдиным. Чёрт побери их обоих! Я поручил Анне Николаевне отвечать ей за меня, что если перевод её будет так же верен, как она сама верный список с M-me Sand, то успех её несомнителен, а что со Смирдиным дела я никакого не имею».

А вы говорите – купаться.

Как комментирует термин «легче» другая девушка:

«Различают несколько этапов любви. Первая любовь – человек романтичен, он интересуется душой другого человека, если конечно, он по-настоящему влюблён. Вторая любовь – тело берут раньше души. А третья любовь – могут и не брать душу. Мужчина не интересуется душой женщины, ему нет дела до её чувств и эмоций, его интересует только тело женщины. Даже Натали Пушкина после венчания и первой брачной ночи испытала неуважение своего мужа. Александр Сергеевич праздновал с друзьями свою свадьбу, а Натали никто не подал даже платье, она так и пролежала в постели до вечера».

Рассмотрим всё же пресловутое понятие спокойно и диалектически. Например, по-русски оно может иметь несколько смыслов.

Как прилагательное – более лёгкий.

Как сказуемое – менее трудно.

Как наречие – с большей лёгкостью.

Кроме того, есть выражение об улучшении состояния: «больному легче». Ещё под понятием «легче» понимают комплексное ощущение плотности, вязкости, содержании сахара и градусов в алкоголе.

Встречаются примеры у русских писателях: Горького, Достоевского, Белинского… В толковом словаре русского языка Д.Н.Ушакова есть указание об осторожности в выражениях и затруднениях: «Легче на поворотах!», «Час от часу не легче».

Вернёмся, однако, непосредственно к любви, т.е. к «образам любви», как проекции на сознание народонаселения, которых, «образов» столько, сколько людей на Земле В общем смысл понятия «легче» заключается в том, что мужчине нужно соблюдать баланс в своих отношениях с женщиной и не переходить рамки разумного общения. Если говорить проще, то не навязываться девушке больше, чем она может вытерпеть.

Часть седьмая

Жупайдия – жупайдас, Нам любая девка даст. Не кобенясь, не балуя, Даст нам по два поцелуя.

(Я.Гашек. «Похождения Швейка»)








...
7

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Элегия», автора Бориса Гончарова. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Книги о войне», «Биографии и мемуары». Произведение затрагивает такие темы, как «путешествия в прошлое», «взаимоотношения». Книга «Элегия» была написана в 2024 и издана в 2025 году. Приятного чтения!