«Фараон» читать онлайн книгу 📙 автора Болеслава Пруса на MyBook.ru
Фараон

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.61 
(114 оценок)

Фараон

719 печатных страниц

Время чтения ≈ 18ч

2011 год

0+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Фараон» – роман польского писателя Болеслава Пруса о борьбе за власть молодого фараона Рамсеса c кастой жрецов бога Амона-Ра. Действие происходит в XI в. до н. э. – в период упадка XX династии египетских фараонов, вымышленный исторический персонаж – Рамсес XIII пытается противостоять Верховному жрецу Херихору.

В романе отрывки из древнеегипетских текстов смешаны с явными анахронизмами и современными мыслями – вместе с тем произведение считается одним из наиболее полных и точных описаний древнеегипетского общества.

читайте онлайн полную версию книги «Фараон» автора Болеслав Прус на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Фараон» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1895
Объем: 
1294990
Год издания: 
2011
ISBN (EAN): 
9785699523245
Переводчик: 
Е. Троповский
Время на чтение: 
18 ч.
Темы
Правообладатель
24 200 книг

alinakebhut

Оценил книгу

Вот уже прошло 14 лет, с тех пор как тема Египта мне стала близка. Да, определенно это любовь к этой замечательной пустынной стране. Но больше не пустыня меня привлекала все эти годы, а древний Египет и его религия. Я знаю много египетских богов, знаю, с чем они связаны, я очень люблю пирамиды, сфинкса и древние памятники с руинами.
Каждый египетский бог у меня – отдельная энергия, и не просто энергия, а как будто воспоминание, что я уже когда-то их всех знала, будто сама жила в Египте.
Эта книга открыла мне глаза на египетский мир таким, какой он есть. Я переживала все события сердцем, волновалась и вообще книга затянула меня с головой. Я не знаю, буду ли я перечитывать ее, может через много лет, но книга эта стоит того, чтобы ее прочесть.
Раньше когда я писала рецензии на книги, я описывала в ней героев, события, какие-то образы. Но сейчас, оглядываясь на прошлое, я понимаю, что совершенно изменился стиль рецензий. Мои рецензии полны впечатлений, воспоминаний связанных с темой книги, а также какие-то эмоции вызванные книгой.
Я люблю Египет, потому что он близок мне. Потому что он уже на протяжении долгих лет, одна из тех историй, которые до сих пор волнуют мое сердце.
Я хочу сказать, что эта книга политическая, что в ней нет описания жизни богов, нет каких либо тайн насчет египетской религии, но в книге хорошо показано жречество.
Именно эта книга дает понять, что человек за тысячи лет не изменился. Что деньги и власть стоят рядом, что миром всегда хотят править лживые и коварные люди.
Я верю, что доброта существует многие тысячи лет, что справедливость в самом сердце человека. Но я также знаю, что существует мертвые люди, нет, они не умерли, они живы, но все светлые чувства в их сердцах мертвы. Я понимаю, что такие люди есть и сейчас. Они творят зло, они коварны, и они никогда не почувствует то, как прекрасно творить добро и чувствовать свет Создателя.
Из египетских богов мне очень нравятся Осирис, Сет, Анубис, Исида, Нефтида, Гор, Ра, Амон, Тот, Нут, Геб, Птах, Баст, Сехмет. Это мои самые любимые боги, о которых я не перестаю думать уже почти 15 лет.
Мое знание Египта на самом деле не так хорошо, я многое взяла из этой книги. Я многое поняла, чего не знала до чтения. Я не знала, что жречество так жестоко. Я не знала, что в Египте жили другие народы, да и не знала ничего о жизни фараонов.
Но могу сказать, что книга хороша тем, что открывает глаза на ту правду, которая помогает понять Египет, его жизнь простых людей, да и власть, которая мучает всех подряд своей жестокостью.
Что такое фараон? Не игрушка ли он в руках жрецов? А может он игрушка богов?
Как фараон зависим от обрядов, от жертвоприношений, от жрецов. Вы когда-нибудь задумывалась о том, что фараон такой же человек как мы, полный в сердце страхов, любви и горечи.
Эту книгу надо читать в жаркое время, желательно летом, я советую. Потому что книга полна жаркого климата пустыни, и прохладный летний ветерок от Нила очень освежает.
Мне нравятся объемные книги последнее время. После толстячков, книги тонкие кажутся не серьезными, да и быстро привыкаешь к объемным книгам, после чего не хочется читать мелкую прозу.
Это, безусловно, книга на все времена. Книга, которая подарит вам путешествие в солнечную страну, полную тайн и загадок. Книга, воскресающая богов, книга согревающая своим ярким солнцем.

27 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

История не имеет сослагательного наклонения. И потому всякие предположения и допущения типа «а что было бы, если бы...» допустимы либо в темпоральной и альтернативно-исторической фантастике, либо… в серьёзном, глубоком и масштабном историческом романе в исполнении маститого литератора. Например, Болеслава Пруса.

Дальше...

И в самом деле, польский автор ничтоже сумняшеся ввёл в канву совершенно реальных исторических событий и не менее реальных исторических личностей ни много ни мало, а целого фараона — Рамсеса XIII (на самом деле фараона с таким именем в истории Древнего Египта никогда не было, всё закончилось на номере XII). Казалось бы что роман от этого перестаёт быть историческим и превращается в вариант альтернативной истории. Ан нет. Ибо это допущение, равно как и некоторые описанные в романе события, на самом деле только лишь являются некоторой вольностью, однако при этом не меняют сути социально-политической картины Египта середины XI столетия до Р.Х. А наоборот, дают возможность автору подробно рассказать, а читателю — узнать всю политэкономию тех времён и народов. Погрузиться в гущу исторических событий, стать участниками борьбы между усиливающейся властью жрецов, с одной стороны, и молодого фараона, стремящегося узнать подлинную картину жизни народа и попытаться что-то изменить к лучшему. Такой вот вариант революции «сверху», когда сам правитель пытается реформировать систему власти и управления.

Объёмный и наполненный деталями роман разделён на три части. В первой мы знакомимся с молодым Рамсесом и вместе с ним участвуем во всех перипетиях жизни молодого, горячего кровью и жизнью молодого человека — влюбляемся, заводим роман и параллельно имеем шашни, играем в военные игры и пытаемся разобраться в мироустройстве, невольно ввязываемся в противостояние, которое затем перерастёт в противоборство. Затем мы отправляемся в военный поход и совершаем вместе с армией большой и тяжёлый марш, участвуем в сражении с ливийцами и параллельно со всем этим всё глубже погружаемся в истинную картину мира и государственного устройства Египта и Средиземноморья. А часть третья полностью посвящена финальным событиям — смерти Рамсеса XII и всем последующим происшествиям, о которых говорить не будем во имя сохранения интриги.

Болеслав Прус плотно насыщает книгу всякого рода фактологическими сведениями, которые он то и дело подкрепляет немногочисленными и оттого более ценными документальными подтверждениями. Конечно, за прошедшие с тех времён три тысячи лет мало сохранилось подлинного и потому историки XIX века (книга написана в 1895 г.) располагали только тем историческим материалом, который на тот момент был доступен — разного рода надписи и записи, «Книга мёртвых», ну и так далее. И Болеслав Прус максимально полно пользуется всеми этими сведениями, старательно (может быть даже иногда чрезмерно старательно) и подробно описывая все песнопения и похоронные обряды, и прочие ритуальные моменты. Однако такое цитирование позволяет ему воссоздать картины глубокой старины с максимально возможной достоверностью, а читателю почувствовать себя на эти несколько дней чтения (книга довольно объёмная) настоящим египтянином, современником Рамсеса.

22 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

YuliyaMelentsova

Оценил книгу

С польскими авторами я не была знакома, хотя есть на книжных полках книга  Генрик Сенкевич - Огнем и мечом    Но вот теперь берут сомнения, а вдруг я и следующую книгу буду так же вымучивать.

О чём книга - о Египте, и столько про фараона, сколько про быт, про обычаи, традиции, обряды погребения, быт людей, про сословия и про многонациональность страны.  По началу мне показалось, что я взяла на чтение не художественный роман, а какой-то нон фикшн про Древний Египет.

Книга разделена на три большие части, каждая из которых состоит из более чем двадцати глав. Вот в нескольких первых главах нам и описывают Египет, где он находится, как осуществляется быт людей и что он очень зависим от разлива Нила.  Многое и всего написанного современному человеку уже известно, что-то из учебников по истории, что-то из всевозможных исторических передач, но так как книга написана в 19 веке, то для того времени тут много необходимой информации для понимания мира.

Мы наблюдаем времена правления Рамсеса XII, последние его годы. Он уже не молод, его казна почти пуста, а простой народ дни и ночи трудиться на земле. У него есть несколько жён и целый гарем наложниц, но старшие сыновья не оправдали надежд отца, а некоторые даже больны. Поэтому он делает своим приемником Рамсеса XIII, который и не думал о троне. Молодой человек очень энергичен, импульсивен и влюбчив, хотя ему это можно простить, ведь ему только 23 года. В то же время его познания о политике ничтожны и кажутся ему скучными. Его воины и простой народ любят его и с надежной смотрят в будущее.

Царевич редко прислушивается к советам людей и часто действует по своему усмотрению. Часто совершает много ошибок, а самое главное, он ненавидит жрецов и мечтает пополнить казну из сокровищницы Лабиринта. Но пока у него нет возможности добраться до сокровищ, он берёт займы у финикиян, с каждым разом всё больше и больше. Так сказать сам затягивает петлю на своей шее.

Верховных жрец Херихор видит в лице наследника своего противника. И пусть открыто он  не противостоит царевичу, но всячески препятствует.

В результате, когда два человека не смогли договориться, разыгрывается бунт простого народа, который начинает разрушать и грабить.

Финал вышел  очень быстрым, мы так долго шли к нему, а результате узнали, что средства нашлись, всем выплатили долги, крестьянам сделали послабления и всё оказались счастливы.

В книге много текстов, которые взяты из подлинных источников (очень много ссылок автора), скорее всего из каких-то древних папирусов или надписей из гробниц. Некоторые исторические лица действительно существовали, некоторые имели своих прототипов, а часть является вымыслом автора.

Мог глаз постоянно находит какие-то несостыковки в тексте или нелогичности. Так например, расстояние от одного города до другого может измеряться и в километрах, и в верстах. А основания пирамиды или какие-то большие строения почему-то измеряются в шагах. Часть каких либо высказываний взяты из Библии.

Книгу временами было интересно читать, а временами откровенно скучно.

7 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

Сладкий мед, что течет из твоих уст, отдает полынью, – заметила Сарра
16 мая 2022

Поделиться

Ведь даже жрецы, занимающиеся лечением, рекомендуют менять пищу. Еще в школе его учили, что надо мясо чередовать с рыбой, пшеничный хлеб с финиками, ячменные лепешки с фигами. Но целый месяц питаться
13 мая 2022

Поделиться

Гнев мой, как сосуд, наполненный водой… Горе тому, на кого она прольется… Войдем в дом…
13 мая 2022

Поделиться

Интересные факты

Изображая упадок некогда могущественного государства, автор ищет ответа на вопрос о причинах этого упадка - и читателю, имеющему представление об эпохе Пруса, становится очевидным, что проблематика романа вызвана к жизни разложением и кризисом современного писателю польского буржуазно-феодального общества. Отсюда никак не следует, что Прус лишь "маскировал" современные идеи обстановкой и именами, взятыми из древности. Напротив, значение "Фараона" в развитии польского исторического романа состоит в том, что в нем - впервые в истории польской литературы - на таком высоком художественном уровне, с использованием доступных автору научных знаний о прошлом, без явной модернизации были представлены в живых образах социальные проблемы отдаленной эпохи, имеющие большое значение для лучшего понимания вопросов современности, делалась попытка постичь закономерности исторического прогресса.

В «Фараоне» Прус затрагивает проблемы тяжёлого положения народа, его роли в жизни государства, а также анализирует суть политической власти, соотношение морали и политики, соотношение «национальных» интересов и чаяний народа, причины поражения реформ, макиавеллизм и идеализм в политике, роль случайного и закономерного в истории, любовь и дружбу в человеческих отношениях, цену жизни отдельного человека.

Роман «Фараон» переведён на следующие языки: английский, армянский, болгарский, венгерский, голландский, грузинский, иврит, испанский, литовский, немецкий, румынский, русский, сербо-хорватский, словацкий, словенский, украинский, французский, чешский, эсперанто, эстонский.

Роман был одним из любимых произведений Иосифа Виссарионовича Сталина.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика