Блейк Пирс – современный американский писатель, автор серии мистических триллеров под названием «Загадки Райли Пейдж», ставшей настоящим бестселлером и на данный момент включающей в себя шестнадцать книг (серия ещё не завершена). Блейк Пирс также является автором серии мистических триллеров «Загадки Макензи Уайт», на данный момент включающей в себя тринадцать книг, но их число продолжает расти; серии мистических триллеров «Загадки Эйвери Блэк», состоящей из шести книг; серии мистических триллеров «Загадки Кэри Локк», состоящей из пяти книг; серии мистических триллеров «Становление Райли Пейдж», на данный момент состоящей из пяти книг, но их число продолжает расти; серии мистических триллеров «Загадки Кейт Уайз», на данный момент состоящей из шести книг, но их число продолжает расти; серии мистических триллеров «Загадки Хлои Файн», состоящей из пяти книг, число которых продолжает расти; серии психологических триллеров о Джесси Хант, состоящей из пяти книг, и их число продолжает расти; серии психологических триллеров «Au Pair», состоящей из двух книг, число которых продолжает расти и серии мистических триллеров о Зои Прайм, состоящей из двух книг, число которых будет ещё увеличиваться.
Если вы являетесь заядлым читателем и поклонником жанров детектива и триллера, Блейк Пирс будет рад услышать от вас обратную связь, поэтому мы приглашаем вас посетить сайт www.blakepierceauthor.com, чтобы узнать больше информации и оставаться в курсе всех новостей.
Copyright © 2019 г. Блейк Пирс. Все права защищены. За исключением случаев, предусмотренных законом США об авторском праве 1976 года. Ни одна часть данной публикации не может быть воспроизведена, распространена или передана в любом формате или любыми средствами, а также храниться в любой базе банных без предварительного разрешения автора. Данная электронная книга предназначена исключительно для вашего личного пользования и не может быть передана или продана третьим лицам. В случае, если вы желаете поделиться этой книгой с другим лицом, вам необходимо приобрести дополнительную копию для каждого получателя. Если вы читаете эту книгу, не купив её, или же она была приобретена не для вашего личного пользования, просим вас вернуть книгу и приобрести собственную копию произведения. Благодарим за проявленное уважение к работе автора. Данная книга является художественным вымыслом. Имена, персонажи, предприятия, организации, места, события и происшествия являются плодом воображения автора. Любые совпадения с реальными людьми, ныне живущими или умершими, являются случайными. Дизайн обложки – Copyright Fred Mantel – используется на основании лицензии, полученной от Shutterstock.com.
СЕРИЯ РОМАНОВ
«ПОЧТИ УШЛА» (Книга №1)
«ПОЧТИ ПОТЕРЯЛА» (Книга №2)
«ПОЧТИ УМЕРЛА» (Книга №3)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ ЗОИ ПРАЙМ»
«ЛИЦО СМЕРТИ» (Книга №1)
«ЛИЦО УБИЙСТВА» (Книга №2)
«ЛИЦО СТРАХА» (Книга №3)
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР О ДЖЕССИ ХАНТ
ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНА (Книга №1)
ИДЕАЛЬНЫЙ КВАРТАЛ (Книга №2)
ИДЕАЛЬНЫЙ ДОМ (Книга №3)
ЗАГАДКИ ХЛОИ ФАЙН – ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ
ПО СОСЕДСТВУ (Книга №1)
СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ (Книга №2)
БЕЗЫСХОДНОСТЬ (Книга №3)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ КЕЙТ УАЙЗ»
ЕСЛИ БЫ ОНА ЗНАЛА (Книга №1)
ЕСЛИ БЫ ОНА УВИДЕЛА (Книга №2)
ЕСЛИ БЫ ОНА УБЕЖАЛА (Книга №3)
СЕРИЯ «СТАНОВЛЕНИЕ РАЙЛИ ПЕЙДЖ»
НАБЛЮДАЯ (Книга №1)
ВЫЖИДАЯ (Книга №2)
СОБЛАЗНЯЯ (книга №3)
ОБРЕТАЯ (Книга №4)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ РАЙЛИ ПЕЙДЖ»
КОГДА ОНА УШЛА (Книга №1)
КОГДА КРУГОМ ОБМАН (Книга №2)
КОГДА РАЗБИВАЮТСЯ МЕЧТЫ (Книга №3)
КОГДА ПРИМАНКА СРАБОТАЛА (Книга №4)
КОГДА ОХОТА НАЧАЛАСЬ (Книга №5)
КОГДА СТРАСТЬ СИЛЬНА (Книга №6)
КОГДА ПОРА ОТСТУПИТЬСЯ (Книга №7)
КОГДА ОСТЫЛИ СЛЕДЫ (Книга №8)
КОГДА ПОГОНЯ БЛИЗКА (Книга №9)
КОГДА РАСПЛАТА НЕ ЗА ГОРАМИ (Книга №10)
КОГДА ВРЕМЯ НЕ ЖДЁТ (Книга №11)
КОГДА СВЯЗЬ КРЕПКА (Книга №12)
КОГДА ЛОВУШКА ЗАХЛОПНУЛАСЬ (Книга №13)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ МАКЕНЗИ УАЙТ»
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УБЬЁТ (Книга №1)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УВИДИТ (Книга №2)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН НАЧНЁТ ОХОТУ (Книга №3)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПОХИТИТ (Книга №4)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ЗАХОЧЕТ (Книга №5)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ (Книга №6)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН СОГРЕШИТ (Книга №7)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПОЙМАЕТ (Книга №8)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ВЫСЛЕДИТ (Книга №9)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ЗАГРУСТИТ (Книга №10)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ОШИБЁТСЯ (Книга №11)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ ЭЙВЕРИ БЛЭК»
МОТИВ ДЛЯ УБИЙСТВА (Книга №1)
МОТИВ ДЛЯ ПОБЕГА (Книга №2)
МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ (Книга №3)
МОТИВ ДЛЯ ОПАСЕНИЙ (Книга №4)
МОТИВ ДЛЯ СПАСЕНИЯ (Книга №5)
МОТИВ ДЛЯ ИСПУГА (Книга №6)
СЕРИЯ «ЗАГАДКИ КЕРИ ЛОКИ»
СЛЕД СМЕРТИ (Книга №1)
СЛЕД УБИЙСТВА (Книга №2)
СЛЕД ПОРОКА (Книга №3)
СЛЕД ПРЕСТУПЛЕНИЯ (Книга №4)
СЛЕД НАДЕЖДЫ (Книга №5)
Возможно, вы обратили внимание на то, что эта книга впервые увидела свет под псевдонимом автора Стеллы Голд. Иногда мне нравится экспериментировать и пробовать новые жанры, я использую псевдонимы, чтобы разделять произведения разных направлений и избежать путаницы в глазах моих поклонников. Первоначально я опубликовал эту книгу под именем Стеллы Голд. Вскоре после публикации я был приятно удивлён тем, насколько тепло это произведение приняли читатели и какие отзывы оно получило; тогда я подумал, что эта книга, и вся серия в целом, на самом деле соответствует предпочтениям поклонников творчества Блейка Пирса. Поэтому я сменил имя автора на своё. Если вы впервые читаете одну из моих книг, то я спешу поприветствовать вас и пригласить в мир произведений Блейка Пирса! Вы можете открыть для себя и другие серии моих произведений. С первыми книгами и аудиокнигами в каждой серии можно ознакомиться совершенно бесплатно!
– Передняя часть головы человека, которая начинается со лба, заканчивается подбородком и включает в себя рот, нос, щёки и глаза.
– В математике – форма, ограниченная краями трёхмерного объекта.
– Одна из многоугольных поверхностей многогранника.
Линда откинулась на спинку стула, пытаясь удобно устроиться на старых, потёртых подушках. Этот стул, который в течение последних пятнадцати или двадцати лет выдерживал вес многочисленных сотрудников заправочной станции, был в таком же состоянии, как и всё остальное вокруг.
По крайней мере, у неё было собственное место для сидения. А также телевизор, несмотря на то, что тот был просто крошечным, и настолько устаревшим, что она могла разобрать происходящее на экране только ориентируясь на звук.
Линда вздохнула и несколько раз постучала по боковой поверхности телевизора в надежде на то, что ей удастся получить более чёткое изображение. Она ждала, когда начнётся её любимое шоу и хотела, по крайней мере, иметь представление, где какой персонаж.
Во всяком случае, скорее всего её не будут отвлекать. Этот уголок западной части Миссури был не так активно посещаем и от одного клиента до другого могло пройти несколько часов. На много миль вокруг этого места никто не жил, и этой дорогой пользовалось всё меньше людей после открытия новой автомагистрали, которая могла доставить к месту назначения используя более прямой маршрут. Вероятно, закрытие этой заправки было всего лишь вопросом времени, и Линда наслаждалась отдыхом, пока ей выдавалась такая возможность.
Началась до боли знакомая заставка её шоу, и девушка испытала облегчение, несмотря на низкое качество звука. Линда снова изогнулась на стуле, пытаясь найти максимально удобное положение, и взяла упаковку чипсов со стойки позади себя.
– О, Лоретта, – произнёс один из персонажей на экране. – Как ты могла так со мной поступить? Разве ты не знаешь, что мы…
Диалог был прерван звуком колокольчика над дверью. Чуть не споткнувшись, Линда вскочила на ноги, пытаясь изобразить полную концентрацию на рабочем процессе. Она виновато положила открытую пачку чипсов на полку под прилавком.
– Привет, – сказал, улыбаясь, клиент. Он выглядел слегка удивлённым, но дружелюбным, как будто кто-то из них только что пошутил. – Могу ли я воспользоваться туалетом?
Посетитель производил достаточно приятное впечатление. На вид он был тощим парнем мальчишеского телосложения. Ему едва ли было около тридцати. Линде он сразу понравился. У неё было некое шестое чувство относительно клиентов. Она могла сразу предугадать, кто из них способен доставить ей какие-либо проблемы.
– Извини, милый, – ответила она. – Эту услугу мы предоставляем только тем клиентам, которые делают у нас покупки.
– О, – произнёс он, оглядываясь по сторонам. Рядом с кассой была расположена стойка с дешёвыми сладостями, предназначенная для того, чтобы приманивать детей и заставлять их тянуть за рукава своих родителей. – Я возьму это.
Он схватил упаковку леденцов и осторожно бросил её на прилавок прямо перед девушкой. Парень порылся в кармане и достал горсть монет, после чего получил сдачу и забрал свою покупку.
– Вот, пожалуйста, сэр, – сказала Линда, подвинув к нему один из ключей от уборной. – Туалет находится прямо в задней части здания. Вам нужно просто выйти и свернуть за угол.
– О, благодарю, – сказал парень, затем он забрал ключ и постучал им по большому пальцу, глядя на парковку. – Но, э… Не могли бы Вы показать мне, где именно?
Линда замешкалась. По телевизору продолжалось её шоу, а она и так уже много пропустила. И несмотря на то, что этот парень казался ей вполне приличным и нормальным – можно даже сказать, красивым молодым человеком – где-то в глубине души у неё промелькнула небольшая тень сомнения. Стоит ли ей оставлять кассу без присмотра, чтобы показывать ему, где находится туалет? И пойти в темноте одной вместе с незнакомцем туда, где её не будет видно с дороги?
«О, Линда, – подумала она про себя. – Ты просто хочешь побыстрее уединиться со своим шоу. Сейчас ты встанешь с этого стула, и заставишь себя выполнить свою работу!».
– Конечно, – неохотно ответила она. – Идите за мной.
Солнце село где-то полчаса назад, так что было неудивительно, что в поисках туалета ему могла понадобиться помощь. Было достаточно трудно сориентироваться в темноте в незнакомом месте. Линда последовала в нужном направлении, переступая через сорняки, кое-где прорастающие из бетона.
– А это место и вправду довольно пустынное, да? – произнёс парень.
– Да уж, – ответила Линда. Но ей показалось слегка странным, что он упомянул этот факт на улице в темноте. Может быть, ему и самому было немного не по себе, и так ему было просто спокойнее. Ей самой эта изолированность нравилась не больше, чем этому парню. – В последнее время у нас здесь нет большого наплыва машин.
– Я всегда думал, что о том или ином регионе можно многое рассказать, глядя на местные заправки. Знаете, у каждой есть определённые отличительные черты. Опознавательные знаки, которые можно легко распознать. Например, сказать, насколько богато местное сообщество или какая еда популярна в этом округе.
– Думаю, я никогда не задавалась этим вопросом, – откровенно говоря, Линде не было никакого дела до его разъяснений касательно особенностей заправок в разных частях страны. Она хотела как можно скорее выйти из уборной и вернуться обратно безо всяких странностей. Но женщина не хотела показаться грубой, честно высказав ему своё отношение к этому вопросу.
– О, да. Мне нравится посещать разные заправки. Знаешь, некоторые из них прям-таки огромные. А другие – совсем крохотные, потрёпанные и находятся где-нибудь на отшибе, как вот эта, например. И о людях, которые там работают тоже можно многое рассказать.
Эта фраза уколола женщину, подобно колючке. Этот парень говорил о ней. Она не хотела спрашивать, что именно он мог о ней узнать, или что уже знал. Женщина не думала, что ей понравится его ответ.
– Работа, находящаяся в таком Богом забытом месте, сама по себе является довольно странным выбором, – продолжал он. – Вы, должно быть, очень много времени проводите в одиночестве. И если Вам потребуется помощь, что ж, должно быть, её будет получить не так уж и легко. На такую работу соглашаются люди определённого склада. Исходя из этого, можно предугадать все виды их реакций, основанные на той или модели их поведения. Например, насколько далеко Вы готовы пойти, чтобы обслужить клиента.
Линда поспешила ускорить шаг, чувствуя необходимость убежать от этого человека прямо сейчас. Напоминание о том, что она уязвима, было не тем, что она хотела услышать в подобной обстановке. У неё снова пробежали по спине мурашки даже, когда она пыталась убедить себя, что это глупо. Женщина нащупала твёрдый металлический ключ от входной двери в своём кармане, и зажала его двумя пальцами, чтобы он мог послужить ей чем-то вроде оружия для самозащиты, на случай, если это может потребоваться.
Она действовала молча. Ей не хотелось провоцировать его сказать или сделать что-то ещё. Хотя она не могла сказать, каких именно его действий она опасалась, какими бы они ни были, женщина была уверена, что вообще не хочет присутствовать при этом. Они шли по пустой парковке, машина этого посетителя, должно быть, была припаркована с другой стороны, у колонок.
– Вон там и находится туалет, – сказала Линда, указывая на уборную. Она не особенно хотела идти дальше. Если он пойдёт дальше один, она сможет вернуться к своей стойке, запереть двери, добраться до телефона и вызвать помощь.
Клиент не проронил ни слова, вместо этого он вытащил из кармана пакет с конфетами и открыл его. Он даже не взглянул на Линду, и, казалось, был предельно сконцентрирован на своей задаче, когда переворачивал пакет вверх дном и извлекал из него всё содержимое.
Разноцветные шарики конфет рассыпались по бетонному покрытию. Линда вскрикнула и невольно сделала шаг назад. Где это видано, вот так вот разбрасывать конфеты по земле? Это так он хотел напугать её, или как? Линда прижала руку к груди, чтобы успокоить участившееся сердцебиение.
– Вы только взгляните на это! – парень рассмеялся, указывая на разбросанные конфеты. – Понимаете, всегда происходит одно и то же? Не существует такой вещи, как случайность. Получаются те же схемы и фракталы, и в них всегда что-то есть. Даже если ты пытаешься не замечать этого, твой мозг цепляется за этот шаблон, вот так-то.
Линда услышала достаточно. У этого парня явно было не всё в порядке с головой. Здесь, в темноте, она была совсем одна, и он изо всех сил старался подчеркнуть этот факт. Ей нужно было убежать от него, вернуться на рабочее место. Туда, где было безопасно.
Линда пошла ближайшим путём, который только смогла придумать. Она быстро преодолела последние несколько шагов к уборной и открыла её парню; свет над входной дверью автоматически включился.
– О, – произнёс парень. – Смотрите-ка, у Вас на руке. Ещё один шаблон.
Линда замерла и посмотрела на свои родинки, которые сейчас легко было рассмотреть в бледно-оранжевом свете фонаря. Его внимание к её коже было подобно насекомому, чему-то, что она инстинктивно хотела стряхнуть с себя.
– Я должна вернуться в магазин, – выпалила Линда. – На случай того, если появятся новые посетители. Просто оставьте ключ в двери, когда закончите.
Женщина поспешила вернуться на заправку, к входной двери в магазин и к чувству безопасности возле своей кассы. С этим молодым человеком было что-то не так, уж очень он был странным, и она не хотела ни секунды больше проводить в его компании, даже если позже ей потребуется снова вернуться сюда за ключом. Волосы на её голове встали дыбом, а сердце всё никак не замедляло свой бешеный ритм.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Лицо Смерти», автора Блейка Пирс. Данная книга относится к жанрам: «Современная зарубежная литература», «Зарубежные детективы».. Книга «Лицо Смерти» была издана в 2020 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке