Читать книгу «Южная баллада» онлайн полностью📖 — Барбары Макмаон — MyBook.
image

Глава 2

– Арендуете дом? – переспросил Халид.

– Я живу в гостевом коттедже в поместье вашей бабушки. Она была моей наставницей, или кем-то вроде этого. Жаль, что она умерла.

– Она сдавала внаем гостевой домик? Я об этом понятия не имел.

– У меня есть договор аренды. Вы можете все проверить. Она настояла на том, чтобы его подписать. Говорила, что, уладив все деловые вопросы, мы будем наслаждаться обществом друг друга. Она была замечательной. Я очень по ней скучаю.

– Я тоже по ней скучаю. Но мне ничего не известно насчет гостевого домика, – повторил Халид.

– Разве не вы управляете поместьем? Ведь каждую неделю приходит садовник, чистоту и порядок поддерживают горничные.

– Я впервые приехал сюда после смерти бабушки. А слуги знают свои обязанности. Им не нужен надзиратель.

– Она рассказывала о своих внуках. Вы Рашид или Халид?

– Халид.

– Ах, мятежник.

– Мятежник?

– Алия говорила, что вы еще не нашли свое место в жизни, хотя очень много путешествовали.

– Верно. А кто, по ее мнению, Рашид?

– Трудоголик. Пытается улучшить бизнес, оставленный отцом и дядями. Она беспокоилась о вас обоих. Боялась… – Элла внезапно умолкла. Она не станет рассказывать обо всем, что беспокоило его бабушку. Ее не касается, что Халид и Рашид холосты и бездетны. Старуха жаждала понянчить правнуков, но этого не случилось.

– Чего боялась? – спросил Халид.

– Ничего. Я должна возвращаться.

Элла заторопилась домой. Откуда ей было знать, что загадочный незнакомец с пляжа окажется ее домовладельцем? Он больше года не появлялся в поместье.

Халид легко догнал ее. Он остановил Эллу, взяв ее за руку:

– Расскажите.

– Боже правый, ну о чем рассказывать? Она боялась того, что оба ее внука не женаты и не имеют детей. Алия была убеждена, что каждый из вас слишком занят собой и не хочет оглянуться вокруг и найти подходящую невесту. Она мечтала подержать на руках правнуков.

– Бабушка рассказывала об этом вам? Незнакомке?

Элла кивнула:

– Да. Мы подружились, часто болтали. Она нередко приходила в гостевой коттедж, интересуясь, чем я занимаюсь.

Алия стала опорой для Эллы, когда та горевала. Она очень помогла ей своей мягкой мудростью. Элла обрела настоящий дом и всегда будет благодарна госпоже аль-Харум за то, что та предоставила ей идеальное убежище.

Шейх Халид аль-Харум очень богат, следовательно, работает он явно не ради денег. Неудивительно, что бабушка жаловалась на него. Чудо, что он все еще жив.

– И чем вы с ней занимались? – спросил он, по-прежнему держа ее за руку.

– Работали. Можете считать свою бабушку покровительницей искусств.

– Вы художник?

– Нет. Стеклодув. Вы отпустите меня?

Элла почувствовала, как он ослабил хватку. Она отступила назад и направилась к гостевому коттеджу.

– Вы собираетесь продать поместье? – поинтересовалась Элла.

– Я подумываю об этом.

– Сохраните его. Ваша бабушка очень обиделась бы, если бы вы отделались от него.

– Я не отделываюсь. Поместье слишком велико для одного человека. Я нечасто бываю в Алькахдаре, а когда приезжаю, то останавливаюсь в квартире, которая меня вполне устраивает.

– Подумайте о будущем. Вы можете жениться, и когда-нибудь у вас будет огромная семья. Вам понадобится большой дом, вроде этого. У него идеальное местоположение – прямо у залива.

– Я не намерен жениться. Очевидно, моя бабушка не рассказала вам обо мне все, иначе вы сочли бы мысль о моей женитьбе смехотворной. Мне не нужен большой дом.

Элла постаралась вспомнить, что еще говорила о своих внуках ее благодетельница. Не выдавая ничьих тайн, не вдаваясь в подробности, она все же много поведала Элле о характерах этих мужчин.

– Не делайте поспешных выводов, – попросила Элла.

Алия умерла, думая, что любимый внук поселится здесь. Элле очень не нравилась мысль о том, что он продаст дом, который был так дорог пожилой женщине.

– Моя бабушка умерла в июле прошлого года. Сейчас конец мая. Я не нахожу это поспешным решением.

Элла не знала, как повлиять на него. Если Халид хочет продать дом, он вправе это сделать. Но ей было жаль Алию, уверенную, что Халид найдет счастье в доме, который та любила.

– Пойдемте, я провожу вас, – предложил он. – Прошлой ночью вы не нашли тропинку, ведущую к хозяйскому дому или гостевому коттеджу.

– Я не знала, кто вы такой, и не хотела показывать незнакомцу, где живу, – произнесла Элла, пятясь. Ночь показалась ей слишком темной и чересчур холодной. Элле хотелось домой. Она так ждала этой прогулки, а теперь жалела, что не осталась в коттедже и не легла спать.

– Мудро, – заметил Халид. – Вы действительно не знали, кого встретили на пляже так поздно.

– Я давно забочусь сама о себе. Я хорошо знаю этот пляж, – бросила на ходу Элла.

Она выяснила, кто он такой. В ближайшем будущем ей придется иметь с ним дело. Но пока она плохо знает Халида и не собирается ничего о себе рассказывать.

Элла запаниковала. Если он продаст поместье, куда она пойдет? Она не предполагала, что ей когда-нибудь придется покинуть гостевой домик. Следует перечитать договор аренды. Говорится ли в нем о возможной продаже поместья? Ведь госпожа аль-Харум и подумать об этом не могла.

Добравшись до знакомой тропинки, Элла прибавила шаг.

– Доброй ночи, – произнесла она, не зная, как следует обращаться к Халиду. Шейх аль-Харум? Или надо называть его по имени – ведь его брат тоже является шейхом? Элла не привыкла иметь дело с высокопоставленными особами.

Войдя в коттедж, она включила освещение и направилась к письменному столу. Ее расходы были минимальны: еда, электричество и небольшая арендная плата. Семье аль-Харум ее деньги не требуются. Но благотворительности она не потерпит. Дело не в деньгах, а в ее мечтах. Госпожа аль-Харум поняла бы ее. А вот поймет ли шейх?

Элла изучила арабскую вязь договора, найдя ее более сложной для понимания, чем газетный шрифт. Почему она не попросила копию на итальянском языке?

С отвращением бросив договор на стол, Элла долго металась по комнате. Если ей придется уехать отсюда, куда она денется? Молодая женщина осмотрела стены кремового цвета, мягкие занавески, делающие комнату уютной. Из окон открывался вид на сады. Элла любила каждый дюйм этого коттеджа и этой земли. Где еще она обретет дом?

Следующим утром Элла заканчивала завтрак, когда одна из горничных постучала в дверь. Это была Джалила, которая много лет служила госпоже аль-Харум.

– Его превосходительство желает видеть вас, – сказала она. – Я должна проводить вас в хозяйский дом.

Итак, теперь он вызывает ее – вероятно, чтобы обсудить вопрос об отъезде.

– Подожди, пока я переоденусь, – попросила Элла.

На ней были изношенные джинсы и просторная рубашка, в которой она работала в студии. Неподходящий вид для визита к шейху. Особенно если предстоит битва за место под солнцем.

Элла быстро надела платье, оттеняющее ее карие глаза. Платье было чуть великовато – за прошедшие месяцы она похудела. И все же розовый цвет освежал ее.

Глаза Эллы оставались печальными – так было с тех пор, как она потеряла Александра. Веселая девушка, которая считала всех людей хорошими, осталась в прошлом. Теперь ей известны душевная боль и предательство. Она стала мудрее, но какой ценой!

Проведя расческой по волосам, Элла отправилась на судьбоносную встречу. Имеется ли в договоре аренды пункт, аннулирующий ее права в случае продажи поместья? Идя по садам, она пыталась вспомнить каждую деталь договора, которую обсуждала с ней госпожа аль-Харум.

Войдя в дом, Элла сразу же вспомнила прежнюю хозяйку. Ничто не изменилось с того дня, когда она наносила ей визит. В доме было прохладно и уютно. На стенах висели те же картины. Первая ваза, выполненная Эллой, занимала почетное место на маленьком столе в вестибюле, в ней стояли свисающие каскадом цветы. Элла была счастлива, что ваза нравилась пожилой женщине.

Горничная провела ее в кабинет. Элла на мгновение задержалась на пороге. Ее глаза округлились, когда она рассмотрела шейха Халида аль-Харума. Он заметил откровенный ужас в ее взгляде. Лицо его посуровело, и Элла смутилась. Она не предполагала, что он сильно обгорел. На правой щеке и на шее кожа была сморщенной и уродовала красивые черты. Элла верно определила возраст Халида. Он был в расцвете лет, вероятно, чуть за тридцать. И очень высокий.

– Вы хотели меня видеть? – сказала она, входя в кабинет.

Элла пристально смотрела на Халида, решив не комментировать его ожоги и не произносить слова сочувствия. Она достаточно часто обжигалась, работая с расплавленным стеклом, и знала, насколько сильна такая боль. Почему невероятно богатый человек рискует жизнью, борясь с огнем на нефтяных скважинах?

Ее сердце забилось чаще. Несмотря на ожоги, Халид был самым красивым из всех знакомых ей мужчин. Даже красивее Александра. Элла нахмурилась. Незачем их сравнивать. Шейх – всего лишь ее новый домовладелец. Ни о каком влечении и речи быть не может.

– Прошу. – Халид указал на стул у письменного стола. – Вы намного моложе, чем я полагал. Вы действительно вдова?

Элла кивнула, присев на краешек стула:

– Мой муж умер в апреле прошлого года. Зачем вы хотели меня видеть?

Он показал ей копию договора аренды:

– Из-за этого. Договор, который вы подписали с моей бабушкой.

Элла кивнула. Именно этого она и боялась. Ее будущее в его руках.

– Как вам удалось принудить ее к этому? – Халид нахмурился, разглядывая документ.

Элла моргнула:

– Я ни к чему ее не принуждала. Как вы смеете такое предполагать?! – Не стоит ли ей уйти после столь унизительного замечания. – Госпожа аль-Харум предложила мне место для жилья и работы, а затем сама принесла мне договор аренды. Я – стеклодув. Мне нужно продать определенное количество изделий, чтобы заработать на жизнь. Пока я не имела дохода, ваша бабушка спонсировала мою работу. Вы читали пункт, в котором оговорено процентное отчисление с продаж моих изделий?

– А если вы ничего не продадите? Похоже, вы поселились здесь на очень выгодных условиях. Но теперь поместье принадлежит мне, и если я решу продать его, то имею на это полное право. Я не знаю, как вам удалось заставить ее подписать столь выгодный для вас договор, но я не моя бабушка. Вам придется уехать. Освободите гостевой домик, чтобы я мог при необходимости сделать там ремонт перед выставлением поместья на продажу.

Элла уставилась на него.

– Где в договоре указано, что я должна покинуть дом до истечения пятилетнего срока? – поинтересовалась она.

– Мне не нужны арендаторы. Сколько вам заплатить, чтобы вы уехали?

Сначала она не поняла, затем рассердилась:

– Нисколько. Я желаю остаться. – Элла выдержала его настойчивый взгляд. Коттедж стал ее домом. Слегка вздернув подбородок, молодая женщина продолжила: – На последней странице договора указано, что госпожа аль-Харум получит десять процентов от всех моих продаж.

Ей не хотелось долго общаться с этим человеком. Ясно, что ему наплевать на нее и ее будущее.

Госпоже аль-Харум нравились ее изделия из стекла, она поощряла Эллу. Несомненно, в случае успеха она гордилась бы ею. А шейх аль-Харум считает ее препятствием для продажи поместья.

– Я могу очень хорошо вам заплатить, – тихо сказал он.

Элла посмотрела на него в упор:

– Нет.

– Вы не знаете суммы, – произнес он.

– Не важно. Я подписала договор аренды и имею право жить в гостевом домике еще четыре года. У меня достаточно времени, чтобы заработать деньги. Если не получится со стеклом, поищу другое занятие.

– Например, найдете богача мужа… Вам очень не хочется отсюда уезжать. Поместье роскошное… Но если я дам вам достаточно денег, вы какое-то время сможете жить в подобной роскоши.

Поднявшись, Элла наклонилась к нему и прищурилась:

– По условиям договора я имею право остаться. Смиритесь.