«Читая Лолиту в Тегеране» читать онлайн книгу 📙 автора Азар Нафиси на MyBook.ru
Читая «Лолиту» в Тегеране

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.46 
(125 оценок)

Читая Лолиту в Тегеране

460 печатных страниц

Время чтения ≈ 12ч

2022 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Выдающийся документальный роман, заслуженно получивший мировую популярность. Книга о том, как политика вторгается в личную жизнь человека, и о жажде свободы, которую невозможно уничтожить. Правдивая история, наполненная поразительными деталями, – взгляд изнутри на существование в стране-изгое.

Азар Нафиси, дочь бывшего мэра Тегерана, получившая образование в Америке, возвращается на родину, чтобы преподавать иранским студентам зарубежную литературу. Исламская революция рушит все планы, и занятия превращаются в тайные собрания. В то время как стражи порядка устраивают рейды по всей стране, фундаменталисты захватывают университеты, а цензура душит искусство, девушки в гостях у Нафиси безбоязненно снимают хиджабы и вдохновенно погружаются в миры Джейн Остин, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Владимира Набокова. «Зыбкая нереальность» происходящего превращается в феерический праздник любви к литературе.

читайте онлайн полную версию книги «Читая Лолиту в Тегеране» автора Азар Нафиси на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Читая Лолиту в Тегеране» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2003
Объем: 
829130
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
12 октября 2022
ISBN (EAN): 
9785907428539
Переводчик: 
Ю. Змеева
Время на чтение: 
12 ч.

Juliett_Bookbinge

Оценил книгу

Помню, как зачитывала девочкам цитату из Набокова: «Читатели рождаются свободными и должны такими оставаться».

Один читатель в своей рецензии на эту книгу на livelib написал, что читать о том как кто-то читает Набокова оказалось интереснее, чем чтение самого Набокова. Утверждение, конечно спорное, но Нафиси и правда рассказывает о книгах так и такое, что читать это очень увлекательно. Помимо самих рассуждений о великих литературных произведениях, любопытно то, как литература встраивается в на первый взгляд совершенно чуждый ей контекст реальной жизни.

Конечно, общечеловеческие ценности кажутся нам простыми и понятными вне географии и религии. Тем не менее в одной из аудиторий Тегеранского университета однажды прошел студенческий суд над Гэтсби. Потому что там, где одни видят трагическую красивую историю о любви и мечте, другие наблюдают преступление, достойное смерти. И эта полярность восприятия знакомых нам текстов и смыслов, как мне кажется, один из важных крючков этой книги.

Литература в истории Азар Нафиси помогает преодолеть сложности не только героям книги, но и нам читателям (особенно неподготовленным) служит опорой, которая помогает вместе с женщинами из Тегерана пережить все тяготы и невзгоды их жизни.

Мне было местами (часто!) эмоционально тяжело читать эту книгу, но все же в ней много надежды, тепла и свободы. Потому что если где-то в мире люди даже в кромешной темноте умудряются найти друг друга, протягивать руку помощи и читать хорошую литературу, сопереживая при этом вымышленным персонажам (!), у нас всех еще есть шанс.

Не могу не отметить как сильно мне понравилось, то как прекрасно пишет Азар Нафиси. Насколько это тонкая деликатная работа и с текстом, и со смыслом. Написано просто и прямо, красиво и пронзительно.

19 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

LaehnRumminess

Оценил книгу

Ох, ну и книга.

Еще до финала было понятно, что она теперь - одна из любимых, вся в заметках и стикерах заселяется в мою библиотеку.

Я даже не знаю, как в рецензии отразить все то, что эта книга оставила внутри.

Это совершенно не то произведение, которое читаешь за выходные в один присест. Его хочется растягивать, останавливаться, думать, спрашивать, открывать Википедию, понимать чуть больше, читать дальше, говорить о нем, обсуждать, проводить аналогии. Там такие аналогии с современной реальностью!

События Ирана 80-90-х задавали настолько мощный резонанс с тем, что происходит сегодня, что невозможно не сравнивать, не видеть отсылки, не вспоминать о том, что история - всегда циклична и учит только одному - что она ничему не учит.

Азар Нафиси в своей книге-автобиографии ведет нас во времена Исламской революции, когда радикальные деятели боролись с любыми свободными взглядами, литература подвергалась жесточайшей цензуре, люди с инакомыслием - казням. Женщин обложили запретами и тотальным контролем за целомудрием. Труды зарубежных классиков стали угрозой режима, изымались и сжигались.

Будучи преподавателем иностранной литературы в Тегеранском университете, Азар Нафиси вынуждена уйти с должности. Однако ведомая своим призванием она решается организовать домашний литературный кружок, в котором будут собираться ее ученицы и обсуждать труды Набокова, Вулф, Улисса, Флобера, Джеймса и других классиков мировой литературы. Эти литературные встречи станут не просто образовательными. Они станут средством пережить ужасы революции, научиться мыслить шире, чем предлагает пропаганда, научиться понимать друг друга (что вообще не просто в мире, в котором каждый максимально закрыт); научиться буквально спасаться литературой.

Отдельное спасибо автору за рекомендованную в конце книги литературу, которую я выделила в отдельную подборку

"Читая Лолиту в Тегеране" - потрясающий труд о светлых мыслях в темные времена, о силе духа, личности и литературы. Это тот случай, когда книги становятся опорой человеку, который пытается пережить ужасы политических игр и времени расчеловечивания.

Очень важная книга.

20 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

ElviraYakovleva

Оценил книгу

Фильм 97 года исказил представления о Лолите многих людей, там она такая порочная сорви голова. Книга Азар Нафаси напомнила, что Лолита - ребенок, маленькая беспомощная девочка. Проведены параллели с иранскими девчонками - заложницами режима. Но. Я не могу полностью довериться автору в политеческом вопросе, потому что, судя по сюжету книги, она то уезжала в США, то приезжала. В Иране жила в элитном районе. Вобщем, нельзя сказать, что безоговорочно разделила все прелести правления аятоллы.  По сути это американский автор иранского происхождения, поэтому  ну как тут полностью расслабиться?))

Мне была интересна первая часть "Лолита", по-своему уютная и откровенная, потом интерес стал ослабевать. Но в любом случае, хочу отметить приятный язык, интересные литературные наблюдения.

11 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

Вот что Джеймс писал о Первой мировой: «Она чуть не убила меня. Я жалел, что прожил так долго и стал свидетелем этого ужаса и мерзости».
30 января 2025

Поделиться

С нами сидела одна девушка – ее единственным грехом была поразительная красота. Села по выдуманному обвинению в аморальности. Они продержали ее месяц, насиловали каждый день. Передавали от одного охранника к другому.
30 января 2025

Поделиться

Таков был ритуал: после бомбардировок приезжали посланники смерти и не позволяли людям скорбеть и протестовать. Когда двух моих кузенов казнил исламский режим, некоторые наши родственники, ставшие на сторону правительства, позвонили моему дяде и поздравили его со смертью сына и невестки.
30 января 2025

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой