Читать книгу «Бунтари» онлайн полностью📖 — Астина Мора — MyBook.
image
cover

Нашелся советчик: сальный и грязный вариант «Дольче». Я решила напоследок поддать жару.

– Для начала поменяй старые джинсы на приличные брюки, и, да… Надень рубашку, будь добр! А то советчик из тебя, прямо сказать… Так себе, – я выскочила за дверь, чувствуя, что вот-вот сгорю. Я глубоко вдохнула знакомый запах улицы и старалась справиться с одолевшими меня эмоциями. Возмущение? Стыд? Страх?..

       В квартале отсюда находится пекарня, и запах свежеприготовленных булочек приятно щекотал нос.

– Платье… ничего, – донесся до меня еле слышимый комментарий специалиста, – Я просто не умею делать комплименты!

Я сделала вид, что не услышала. И старалась улыбаться не так широко, боясь, что Коллроу наблюдает за мной увидит мое слишком счастливое лицо. Точно воспримет это на свой счет.

Со мной все чики-пуки, ведь я только что вышла целой и невредимой из дома Чейза Коллроу.

III

– Ты рехнулась? – спросил Рой, когда на следующий день я пришла в «Джимми Весельчак».

«Джимми Весельчак» – забегаловка, в которой каждый работяга мог после тяжелой недели выпить стаканчик–другой дрянного пива, послушать песни с приличным вокалом и подкатить к официантке. Управлял этим злополучным местом Рой – а я была его правой рукой и, по совместительству, певицей и официанткой этого бара.

– Не понимаю, о чем ты, – снисходительно ответила я и положила свою лакированную красную сумку на обшарпанную стойку бара. – Сегодня я пришла даже раньше обычного. Не кипятись, Ро…

–Ты рехнулась, – теперь уже уверенно констатировал Рой.

Сегодня на нем была абсолютно дурацкая рубашка в широкую клетку, которую он заправил в старомодные джинсы. Верхние две пуговицы на рубашке были расстегнуты и по всей ее длине пуговиц было всего четыре: из-под них виднелись седоватые кудрявые волосы.  Это выглядело отвратительно.

Я замешкалась с ответом. Взглянув на часы, которые висели на стене, я облегченно выдохнула: я действительно не опоздала. Сейчас без пятнадцати три – значит, пришла как раз к нужному времени. Я часто приходила на полчаса, а то и на час позже обычного, и Рой неоднократно грозился уволить меня и поставить на мое место «более пунктуального и честного человека».

– Если ты опоздаешь еще раз, девочка, мне придется взять на твое место более пунктуального и честного человека. Прости меня, Эрика, но на этот раз ты особенно влипла, – Рой облокотился на стойку и, придерживая одной рукой стаканчик с какой-то мутной жидкостью, жадно отпил из трубочки. По его лбу скатывались крупные капли пота – сегодня действительно было жарко. Но эта пульсирующая вена на его лбу говорила о том, что дело здесь не только в погоде…

– Но ведь сейчас без пятнадцати три, – сказала я виновато и села на высокий стул, которых в баре было всего три. Остальные, дешевые и простенькие, сколочены два десятка лет назад. Но это безумно крепкие и удароустойчивые стулья! Не раз пьяный Генри О ’Доннел прикладывался ими к головам наглых приезжих малолеток – и стулья выживали после такого поединка. За неравный бой виновато расплачивались бесплатной выпивкой.

– Не смотри ты… – Рой обошел стойку и встал на один из крепких боевых стульев, ловко перевернув часы, – Эти часы не работают с прошлого месяца. Пора бы уже перестать ориентироваться по ним!

– Ты сегодня выглядишь раздраженным, старина, – я внимательно изучала затылок Роя, который сейчас раздраженно смахивал пыль с алкогольной витрины махровой тряпочкой. Пока я наблюдала за ним, в голове против моей воли сочинялись глупые стишки.

Рой, старина, на твоей голове можно в гольф поиграть свободно,

С лысиной этой ты выглядишь очень неважно и старомодно.

А по бокам, как кустики, распустились два клочка прядей седых –

Сходи же к парикмахеру, Рой, старина, подберет он приличный парик…

– Рикки! – Рой отбросил тряпочку в сторону и пристально посмотрел на меня. Я решительно не понимала, что происходит, но теперь мне почему–то стало страшно. А вдруг Рой умеет читать мысли и услышал эту дурацкую песенку в моей голове?

– Почему ты ничего мне не рассказала? – он смотрел мне прямо в глаза, – Ты должна была… Сразу же… Ты должна была позвонить, я ведь переживаю, глупая ты девчонка! Сначала я спас от дурного влияния Кэрол, а теперь придется спасать тебя?

– От дурного влияния? Ты имеешь ввиду…

– Я имею ввиду того самодурка, Чейза Коллроу. И не делай такое удивленное личико.

Я все еще не понимала, что происходит. Обстановка накалялась.

– С чего ты взял, что он может оказать на меня какое–то влияние? Поверь мне, я не так слабовольна, как тебе кажется! Перед тобой натуральная блондинка и, абсолютно точно, не дура, – я достала из красной лакированной сумочки сигареты и нервно закурила. Меня раздражал тон, в котором начал говорить Рой. Он был слишком нравоучительным, а я никогда не любила морализаторство.

– Он приходил. И уж не знаю, что там между вами случилось, но он был вполне…гхм…вежлив. Для говнюка. Я не знаю, как он узнал, где ты работаешь, Эрика, но он искал тебя. И нашел.

Черт, черт, черт. Чего он хотел? Почему искал меня? Хотел поквитаться? Я сделала затяжку.

– Пора разобраться, что тут, в конце концов, происходит, – подумала я в духе шерифов из вестернов. Кажется, пора заканчивать смотреть вестерны, иначе скоро я надену эти ужасные ковбойские сапоги и возьму соломинку в рот.

– Мне не нравится, как ты разговариваешь, приятель! Знаешь меня с детства, а сейчас кажется, что знакомы первый день! С этим скользким грязным Крысом ничего не было – это безосновательные догадки. А насчет того, что он нашел меня… Скажи спасибо своей малышке Кэролайн – она настучала Коллроу, и теперь ему известно не только то, где я работаю, но и какие кукурузные хлопья ела на завтрак в детстве. В любом случае, теперь это неважно. Чего он хотел?!

– Я сбавлю обороты и постараюсь говорить сдержаннее. Он сказал, что хочет с тобой переговорить.

– И что ты ответил?

– Само собой, прикрыл тебя, и сказал, что ты больше здесь не работаешь. Но он был настойчив. Я соврал, что теперь ты поешь в «Каравелле «Пинта» на другом конце города. Пускай собьется со следа.

– Ты сказал ему, что я пою? То есть теперь он знает, что я – певица?

– Ну, ты сама сказала, что Кэролайн растрепала ему все – вплоть до марки тампонов, которыми ты пользуешься.

– Речь шла о сухих завтраках…

– Неважно. Сейчас это абсолютно неважно. Я в замешательстве, Рикки, – Рой выпил все содержимое стаканчика, придерживая соломинку. Налил еще стакан мутного напитка и принялся снова обсасывать трубочку. Он кивком предложил мне – я также молча отказалась, попутно затушив сигарету, – Я предполагал, что он придет и подожжет это гиблое место со своими тупыми дружками. Или ожидал, что «розочка» исполосует мое горло, но… Он был слишком дружелюбным, и даже принес мне выпить.

Пузырек с мутной жидкостью и был подарком Чейза? Я что-то пропустила, и настали суровые пиратские времена, в которые мировые вопросы решаются с помощью браги?!

– Эта гадость на вкус ничего. Но как бы мне не слечь раньше времени… – Рой усмехнулся, щеки его покрылись избыточным румянцем – он всегда был розовощеким, но сейчас напоминал Синьора Помидора. Старик пьянеет.

– Я думаю, тебе стоит перестать пить это, Рой. Рабочий день уже начался, веди себя представительно… Боже, и почему ты отчитываешь меня за чертово опоздание, а я тебя – за распитие алкогольных напитков на рабочем месте?!

Рой отмахнулся и ушел в свою маленькую комнатушку. Это была нора для Непредставительного Крота – там было темно, и можно было завалиться на старую полуразвалившуюся кушетку, чтобы немного вздремнуть. Бутылочку он прихватил с собой. Засранец.

Времени на раздумья у меня не оставалось – разговор с Роем получился слишком долгим и неконструктивным. Я решила, что сейчас не лучшее время, чтобы поддаваться панике, к тому же Рой спровадил Коллроу в «Каравеллу «Пинта», а это достаточно далеко отсюда. Сегодня пятница – значит, что в «Каравелле» при покупке двух кружек пива третью подают бесплатно. Скорее всего, Чейз Коллроу налакается, как свинья, и уже не сунет носа в наши края – просто не сможет дойти на своих двоих. По крайней мере сегодня…

– Эй, Рикки! Оставь в покое доходягу, пусть проспится, – в дверях показался Бенджи Кларксон – он работает со мной и Роем. Настраивает аппаратуру, подносит пиво и разнимает драки. Мы наняли его месяца три назад, потому что мне было сложно петь и одновременно подавать алкоголь. Как только Рой смог финансово обеспечить еще одно рабочее место в баре, он нанял этого паренька. Бенджи был славным – и это был главный критерий отбора. Славным парням можно немного задержать зарплату – и они не вышибут из тебя весь дух.

– Привет, – Бенджи получил фирменную дежурную улыбочку, – Не надоело смотреть на наши перепалки? Считай, что это семейные разборки.

– Ты не в духе сегодня. Что–то не так? Пытал Роя, но тот отказывается говорить, – на Бенджи тоже была рубашка в крупную клетку. Скоро выглядеть по-уродски станет фирменной фишкой «Джимми Весельчака», а рубашки в крупную клетку – нашей униформой.

– Да… Случилось кое-что.

Меня преследует местный хулиган, Бенджи, а еще поговаривают, что он псих. Думаю, я имею право быть сегодня «не в духе»?

– … Я не до конца выучила «Джолин». Впрочем, кто заметит?

– Перестань, ты знаешь каждую строчку! Эту песню крутят повсюду – твоя ротовая полость сама будет извлекать звуки, вытаскивая их из подсознания.

Я усмехнулась. Кларксон действительно славный парень. Если пришел Бенджи, значит, через полчаса начнут подходить первые посетители – сразу после рабочего дня. Мы решили отрепетировать песню, и я пела, а Бенджи слушал и протирать барную стойку. Все как обычно.  Звуки кантри наполняли это захудалое местечко…

«Он говорит о тебе во сне,

И я ничего не могу с собой поделать, чтобы

Не заплакать, когда он произносит твоё имя, Джолин!»

IV

– Вот ведь свинство! Ему повезло, что я сегодня пришла не в своих фирменных убойных туфлях – на моей памяти четверо кретинов уходили в нокаут, когда я использовала их в качестве ударной силы!

– Ты так высоко поднимаешь ноги? – удивленно спросил Бенджи.

– У меня быстрая реакция: я могу снять туфлю за две и восемь десятых секунды, а потом метко прицелиться – и, бац! – в голове засранца уже виднеется дыра размером с Аляску.

– Бенджи, я клянусь тебе: один раз каблучок торчал у паренька из затылка, а она метилась ему в глаз, – Рой действительно видел подобное, но прежде никому не говорил. Это была наша маленькая тайна.

– Значит, у Рикки есть пунктик на меткости, – Бенджи подмигнул мне, а затем скрылся за барной стойкой, переставляя коробки с сухими закусками.

– Я целилась гаденышу в глаз – но каблук длиной в двадцать сантиметров легко прошел сквозь его мозги и аккуратно вышел наружу со стороны затылка!

      Мне пришлось говорить чуть громче, потому что Бенджи теперь находился дальше. Рой сидел рядом со мной за одним из столиков для посетителей. Мы пили пиво. Старина Рой снял с себя рубашку в крупную клетку, надев бесформенную светло–серую футболку, рукава которой доходили ему до локтя. Рубашка, которая теперь висела на микрофонной стойке, напоминала развивающийся белый флаг.

Дверь была открыта нараспашку, и помещение наполнилось утренней прохладой. Ветер был пронизывающим, отчего по коже забегали здоровенные мурашки. Но напряжение потихоньку спадало, дышать становилось легче, а глаза, метавшие молнии еще каких–то десять минут назад, теперь спокойно и сосредоточенно разглядывали крупное пятно на столике, которое располагалось чуть левее салфетницы. На вид это было похоже на пятно от малинового джема – только выглядело омерзительно.

– Думаю, парня потом нехило лихорадило, – выкрикнул из–за стойки Бенджи.

– У него была самая настоящая Золотая лихорадка. Откупался деньгами, но разве Эрику подкупить?! Ни за что, – ехидно подметил Рой, по–приятельски толкнув меня локтем.

– В таком случае, я уверен, что «Джимми Весельчак» был его последним рубежом в тот день, – Бенджи засмеялся, а потом вынырнул из–за стойки и подсел к нам. – У меня в кармашке есть кое–что для вас, – обратился он ко мне и Рою. Из кармана его рубашки виднелась ярко–желтая упаковка чипсов.

– Эрика! На кону безопасность картофельных чипсов. Пока рядом с нами этот тип. Ну, ты понимаешь… Этот серый кардинал справа от тебя, – Бенджи протянул снеки мне, но толстенькая ручка Роя ухватилась за пачку первой.

– Дай сюда чипсы, парень, я и так достаточно переживал сегодня, – Рой пустил слюнки в ожидании заветного пакетика с отравой. Бенджи показал серому кардиналу средний палец, но моего презрительного взгляда оказалось достаточно, чтобы тот передал Рою заветную закуску.

Мне показалось удивительным, что в одном кармане мужской рубашки может поместиться целая пачка чипсов – это напоминало шпионские плащи с карманами внутри, в которых может находиться все: от зубной нити и компактной пудреницы до складного табурета и набора для настольного тенниса.

– Вечер сегодня и правда напряженный. С такими приключениями начну писать мемуары, – в висках пульсировала обида, а тело покрылось липким слоем отвращения. Надоело каждый раз смывать с себя сальные взгляды всяких недоумков.

– Я уже второй месяц твержу вам о том, что нужно ввести эмбарго на Генри О’Доннела! Он портит здешнюю атмосферу, – Бенджи отпил немного содовой, которую достал из кармана джинсов. Если бы этот парень был Инспектором Гаджетом, он бы абсолютно точно трансформировался в органайзер.

– Я имею с него неплохую выручку, Бенджи, – устало сказал Рой, – Этот парень пропьет и запасную печень. Я клянусь тебе! Он пьет с вечера – и до самой последней минуты перед закрытием. Благодаря ему я могу выплачивать тебе зарплату – можно сказать, О’Доннел оплачивает твое рабочее место, Бенджи.

Рой допил свое пиво и теперь жадно хрустел чипсами – было заметно, что он проголодался. Я тоже чувствовала легкий голод, поэтому составила ему компанию.

– Как бы там ни было, он наглый тип. И уже в который раз хамит Эрике, – Бенджи потянулся за чипсами, и теперь мы хрустели втроем: хрум–хрум–хрум. Голова опустела, и строки снова складывались в дурацкие стихи.

Хрум–хрум–хрум,

От голода в голове твоей шум?

Не стесняйся –

Угощайся!

И от нас быстрее поправляйся!

Хрум–хрум–хрум,

Позволь холестерину коснуться твоих губ!

Не стесняйся –

Угощайся!

Кому же повредит самая капелька жировой массы?!

– Рикки? – голос Роя прервал мою вымышленную трансляцию конкурса «Фастфуд Айдол», и я включилась в разговор. Рой уловил это, и повторил заданный ранее вопрос, – Я говорю Бенджи, что ты уже должна была привыкнуть к пьяным бредням О’Доннела. Разве на этот раз он превзошел себя?

Бенджи встал, чтобы закрыть дверь. В закусочной стало слишком прохладно, но помещение успело достаточно проветриться, чтобы изгнать из этих стен смрад пьяного угара.

– Доннел определенно брал какие–то курсы. Ну, нельзя просто уродиться таким гадёнышем, – я быстро осеклась, потому что вспомнила о таком редком экземпляре, как Коллроу. Там, где учился Генри О’ Доннел, Чейз преподавал.

– Курсы «Как нахамить цыпочке и выглядеть конченым отморозком»? –Бенджи уселся обратно за столик.

– Да, что–то вроде этого. Правда, я ни разу не видела на Генри шапочки выпускника.

– Злой волшебник напоил меня гадким зельем, и мне пришлось искать противоядие… гхм… в Нарнии. Слышал бы я лично отвратительные реплики Генри, смастерил из салфеток эту самую шапочку выпускника и засунул бы… – Рой нервно хихикнул, его щеки розовели. Стыдится, что не углядел за мной.

– С каких пор Королевство Фарфоровых Друзей называется Нарнией? – язвительно спросил Бенджи.

И с каких пор Чейз Коллроу подался в волшебники? Пойло ведь притащил он. Рой справился со своим стеснением и обратился ко мне уже серьезно:

– Что такого сказал тебе этот отвратительный тип?

– Я старалась петь изысканно… Звучала протяжная песня «Я не могу перестать любить тебя» Рэя Чарльза. Просто кощунство исполнить этот шедевр без души! Публика здесь не в курсе, что соул1 – это про чувства. Как только я пропела «Но все это бесполезные слова…», Генри заорал: «Хватит слов! Нам достаточно одного твоего голенького животика, детка!», а потом поднял мое платье.

Рой скривился и мрачно констатировал:

– Ублюдок.

– Потом Рикки поступила, как и подобает настоящей леди – пискнула что–то вроде «извините», – вмешался Бенджи, подмигнув мне в самой лукавой манере.

– Мне не особо верится в то, что Рикки могла среагировать так…гхм… сдержано.

– Ты меня хорошо знаешь, Рой, – я ухмыльнулась, похрустывая чипсами. Они заканчивались, как и все хорошее в этой жизни. – Я действительно пискнула «извините», а потом четко отработала апперкот2.

– Да, а еще кросс, свинг и хук3, – иронично добавил Бенджи.

– Ты меня приятно удивляешь! Хук у меня действительно отменный.

– А потом пришел я, – заключил Рой.

– Прямиком с совещания Господина Аслана4, – выпалил Бенджи и заржал, когда Рой попытался облить его пивом, обидевшись на его невинную шутку. Меня это развеселило, но выдавила я лишь меланхоличную улыбочку. Рой решил меня подбодрить:

– Рикки, у пьянчуг в крови такие выходки. Я постараюсь больше не пускать этого выродка в «Джимми Весельчака». Взгляни туда, – Рой махнул пальцем на микрофонную стойку, на которой висела бесформенная белая рубашка в крупную клетку. В сумрачном свете закусочной геометрический узор было не разглядеть, и предмет одежды выделялся монохромным светлым пятном.

– Это – мой флаг, Фок–грот–брамсель5 мне в левое ухо! А «Джимми Весельчак» – это мой корабль, – Рой ловко достал из пустой пачки чипсов последний снек и приложил к глазу, походя на нелепую пиратскую пародию. На его серой футболке отчетливо выделялись пятна пота.

– И разрази меня гром, если я позволю какому–то сухопутному недоумку оскорблять честь моей славной малышки Рикки! – Рой с важным видом протянул мне последний картофельный ломтик. В нос ударил резкий запах пота, но это не имело никакого значения. Да, от этого запаха мутит – но что поделать, если гигиена на корабле – это смертельное табу?! Зато Рой точно не угодил бы в пасть к морскому дьяволу – тот бы стремительно скрылся за борт.

– Ты чудо, Рой, – поборов брезгливость, я крепко прижалась к седым кудрям, выбивающимся из растянутого ворота футболки.

– И жили они долго и счастливо, – произнес Бенджи с явным сарказмом. Его бы морской дьявол съел с большим аппетитом – от него вкусно пахнет содовой, запах не приторный, но довольно приятный.

– Все–таки в следующий раз постарайся не ввязываться в драку с человеком, чей пролитый алкоголь может испортить твою рубашку, – обратилась я к Рою. Он всегда казался мямлей, но в этой раз защитил меня от скользких комментариев.

– И постарайся разобраться с тем, кто является зачинщиком, а не заваливай первого попавшегося посетителя, – добавил Бенджи.

Рой действительно свалил с ног совершенно другого парня. Тот облил его содержимым бутылочного пива – в отместку за необоснованное нападение. Но владелец «Джимми Весельчака» сработал оперативно, обеспечив посетителю три пива по цене одного в течение двух последующих недель. Такая сделка пришлась парню по душе, и они разошлись с миром.

– Не болтайте, – добродушно сказал Рой.

Я, Бенджи и Рой улыбнулись. Меня охватило странное чувство – в одну секунду я осознала, как много имею. Если у тебя есть парочка друзей – то ты не неудачник. А если у тебя есть парочка настоящих друзей – то ты гребаный счастливчик!

                              V

Мы попрощались и разошлись по домам. Бенджи вызвался проводить меня, но от социальных контактов уже гудела голова. Хотелось побыть в одиночестве и насладиться долгожданной тишиной.