«Мост Убийц» читать онлайн книгу 📙 автора Артуро Переса-Реверте на MyBook.ru
image
Мост Убийц

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.68 
(22 оценки)

Мост Убийц

253 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2014 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Венеции нельзя доверять. Здесь за строгими фасадами скрываются роскошные покои, таверны берегут секреты от чутких ушей инквизиции, а за корсажем красавицы итальянки надежно спрятан острый кинжал. В этом городе чужака не обманут только старый клинок и верный друг. Но на сей раз вызов брошен гордости испанской короны и чести Диего Алатристе, поэтому на помощь капитану придет даже заклятый враг.

читайте онлайн полную версию книги «Мост Убийц» автора Артуро Перес-Реверте на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мост Убийц» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2011
Объем: 
456092
Год издания: 
2014
ISBN (EAN): 
9785699742042
Переводчик: 
Александр Богдановский
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
23 229 книг

Variy

Оценил книгу

Увлекшись книгами менее историческими и развлекательными, совсем не заметил, что перевели, наконец, последний на данный момент роман о приключениях молодого Иньиго и капитана Алатристе. И перевели, как мне кажется, хорошо. Читается не хуже книг из моего детства: исторических романов Дюма, Хаггарда и Сабатини, Толстого и Пикуля… На последнем, собственно, детство и завершилось.
Как и всегда, Перес-Реверте прославляет испанское оружие. Таким, как мне кажется, и должен быть настоящий патриотизм: он повествует нам о доблести и отваге испанцев, ничуть не преуменьшая, впрочем, и их отрицательных качеств, не забывая о позорных главах истории, не преувеличивая вес предков относительно иных стран того времени. А преуменьшить его несложно, поскольку преувеличивать некуда: Испанская империя древности времён наводила ужас на все континенты обоих Светов! Если кто и был ей конкурентом, так то португальцы, но хороших португальских авторов я, увы, не читал.
Вот и в этот раз: испанцы задумали коварным образом вмешаться в политику иной страны. (Даже странно, как такую книгу напечатали у нас сегодня.) Неудивительно, что для таких целей отбирали лучших из лучших! Таких, как капитан Алатристе – хотя много ли найдётся таких как он? Если кто ему под стать, так то разве что его старый друг и ещё более старый враг. Вот ведь получилась взрывная смесь! Вместе им предстоит столкнуться с лишениями и предательствами, любовью и ненавистью, увязнуть в политических тенетах и выжить в ситуации, из которых, казалось бы, выхода нет вовсе. И всё ради того, чтобы в итоге старые враги могли скрестить клинки не на жизнь, а на смерть. В последний ли раз? Кто знает.

2 июля 2015
LiveLib

Поделиться

aki_sh

Оценил книгу

Венеция – приют разврата и предательства.

Испокон веков там засели волки, гиены, а порой и акулы-контрабандисты в сфере политического влияния. Куда ни глянь, везде и в душу плюнут, и за углом перережут глотку без слов досады о плохой жизни.

Немало напившись крови, Диего Алатристе вместе с Иньиго Бальбоа оказываются там же, где и всегда, в гуще событий – переворотов, моветонов, разврата, алчности и губительной денежной заразы под определением «работа вояки». Куда деваться, если ты хорош в своем деле, если для вышестоящих - ты ещё стоишь тех медяков, что получаешь в конце каждого месяца, пока ты дышишь. Куда деваться?
Никуда не денешься, пока руки твои в крови и утопить своё одиночество ты можешь только в той самой руке, что держит шпагу, да в глазах, что видят врага твоего, коего хочешь-не хочешь, а убить придётся.

Казалось бы, куда судьба снова приведёт капитана? Да никуда, всё в ту же самую пропасть под названием «на друзей полагайся, но пистолет заряжай заранее». Хотя, как посмотреть, ведь прилюдно тебе и генералы руки жмут, припоминая дерзость в виде бедности, и молчаливый взгляд – как взгляд убийцы; за глаза же продадут за n-ную сумму, которую ранее обещали заплатить тебе.

Одним словом: «Венеция» - столица пороков и поругания чести. Полный антипод предоставленной нашему взору Испании при короле Филиппе Четвёртом.

Про книгу могу сказать, что сюжет достаточно в духе «типичного» Перес-Реверте – описанный досконально от первой буквы алфавита до последней, все детали (порой, повторяются раз по пять, но глаз не режут) точны, прописаны, рассмотрены со всех возможных и невозможных сторон. Описание не назвать скупым. Ничего не закручено, ничто не лишне, ничто не заставляет бросить книгу на середине. Это просто море плавности, где одна волна накрывает другую, где приключение продолжает идти, даже когда книга закончилась, а ход истории в голове всё требует увидеть конец дороги.

И как бы автор не старался, в данном случае, через каждую книгу (прыжками так сказать), говоря о смерти капитана Алатристе в таком-то году и таком-то месте, он заставляет читателя неосознанно верить в бессмертие нашего зеленоглазого хмурого героя с орлиным профилем под драной шляпой, в плаще, намотанном на руку, пока шпага выпрыгивает из ножен для новой дуэли.

… я никогда не забывал главного: капитан Алатристе – моя семья и моё знамя.
29 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

ELiashkovich

Оценил книгу

Очередной роман из замечательной серии о капитане Алатристе. При этом он не требует обязательного прочтения предыдущих частей. Порог вхождения невысок, вы вполне можете начать знакомство с бравым капитаном королевской пехоты и с "Моста убийц". Хотя лучше, конечно, насладиться всеми частями этого роскошного литературного сериала.

На сей раз главный герой вместе со своим воспитанником Иньиго Бальбоа отправляется в прекрасную Венецию, где им предстоит прямо под носом у инквизиции Серениссимы устроить государственный переворот. Во избежание спойлеров обойдемся без подробностей, заметим лишь, что политическую сторону испано-венецианского конфликта Перес-Реверте выписал отлично - думаю, роман вполне зашел бы и фанатам "Игры престолов" и "Карточного домика".

Повествование льется вольно и гладко, словно Мансанарес в июльскую ночь. Изысканный язык и отточенные солдатские сравнения ("Червей в колоде шулера было больше, чем в тухлой туше") гармонично сочетаются с цитатами из Сервантеса и Лопе де Веги. Прекрасно выписаны характеры, мотивации героев, грамотно выстроены все конфликты, уровень "воды" в тексте на нуле.

Никуда не делся и свойственный Пересу-Реверте "реалистичный патриотизм". С одной стороны, даже слепому видно, как сильно автор любит свою Испанию. Даже не любит - боготворит. Но при этом речь не идет о слепом ура-патриотизме а-ля российская госпропаганда. Ни в коем случае! Перес-Реверте с сожалением пишет о том, что Испания бездарно потратила ни на что все те привилегии, которые получила в XV веке, сожалеет о судьбе простого человека, которому от сумасшедших богатств испанской короны не осталось ровным счетом ничего, и предостерегает другие государства от повторения тех же ошибок.

Мне кажется, Перес-Реверте потому так и "заходит" отечественному читателю, что тема бездарного проедания богатств без малейшей помощи "маленькому человеку", как бы это помягче сказать, нам не чужда.

5/5

18 июня 2017
LiveLib

Поделиться

Никогда не забывай правила. Собственные. У таких, как мы с тобой, это – единственное, за что можно уцепиться, когда все летит к чертовой матери.
27 октября 2018

Поделиться

И многое нам кажется невозможным лишь до тех пор, пока кто-то не придет и не сделает, показав, как это просто
26 октября 2018

Поделиться

щему, позволяющий вслед за Сенекой сказать, что забвение обиды есть лучшее отмщение. Впрочем,
4 октября 2018

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика