Рецензия russischergeist на книгу — Артуро Переса-Реверте «Кожа для барабана» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Кожа для барабана»

russischergeist

Оценил книгу

— Такие ритмы! А вам, Даниель, какие женщины нравятся?
— По правде говоря, я плохо в них разбираюсь.
— Да в них никто не разбирается: ни Фрейд, ни даже они сами. Это как электричество. Необязательно в нем разбираться, чтобы ударило током.

Карлос Руис Сафон «Тень ветра»

Долго размышлял, что же мне напоминает сюжет этого романа.

"Имя розы" Умберто Эко? Нет, ну да, есть детективная составляющая, которую расследует католический священник.

"Криптономикон" Нила Стивенсона? Тоже нет, да, есть хакеры и противоправные хакерам силы, держащие "все под контролем", но не то.

"Миссия невыполнима"? Опять нет, хоть сюжет и тоже начинается в Севилье да и литературное построение однозначно имеет квестовый характер, здесь есть загадки на каждом шагу. Хотя все романы дона Артуро отличаются таким приключенческим контекстом, но он все же в каждом произведении очень разнообразный. Хотя я уже и обсуждал в одной своей рецензии, что у Перес-Реверте есть любимые мини-темы, встречающиеся в произведении чаще других, несмотря на внешнее разнообразие сюжетов.

"Столпы Земли" Кена Фоллетта? И снова - в молоко! Да, есть загадочная севильская церковь со своей загадкой, которую можно рискнуть разгадать, есть своя необычная историческая подоплека современного течения дел. Но больше никаких аналогий нет.

Известные оперные вариации "Кармен", "Дона Жуана", "Севильского цирюльника"? Ни в коем случае! Хотя о наличии в сюжете "беззаконной любви" можно и порассуждать.

Вот, наконец, меня и ударило током! Размышляя дальше, я, похоже, нашел для себя более схожую ассоциацию. Этот роман мне напомнил более реалистичный намек на знаменитый латиноамериканский магический реализм, только в жестком, более европейском варианте, а потому он и смотрится действительно реалистично. Да, для меня этот роман Реверте - этакая андалузская "Любовь во время чумы" - мелодраматическая подача испанского многослойного романа, где, как это обычно у Перес-Реверте бывает, намешано огромное количество литературных стилей.

Если я размышляю верно, то тогда однозначно понятна моя оценка роману. Ведь я совершенно не люблю маркесовско-альендовский стиль подачи материала. Он мне, к сожалению, скучен, даже если в романе и не присутствует явный мистический дух.

Поражаюсь я однако, буквально одному интересному факту. Артуро Перес-Реверте постепенно переходит в разряд моих любимых писателей. В отличие от других любимых этот автор умеет меня каждый раз удивлять своим многообразием и умением писать романы в различных ключах, причем так, что автора невольно хочется читать снова и снова. Несмотря на неожиданные мои выводы, я продолжу знакомство с доном Артуро дальше, причем с неослабляемым интересом.

А самое главное, что я понял, эту книгу, наряду и с "Клубом Дюма", нужно читать медленно, неспешно, как и нам предлагает сюжетом автор, тогда можно втянуться и почувствовать от чтения смак и интерес. И еще момент, присущий, похоже, в каждом произведении автора (что мне также очень импонирует) - писатель очень любит историю своей страны, в каждом произведении он ее бережет, лелеет, прославляет, порой очень тонко! Такой патриотичный взгляд очень радует.

9 сентября 2017
LiveLib

Поделиться