Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Фалько

Слушать
Читайте в приложениях:
777 уже добавило
Оценка читателей
4.02
Написать рецензию
  • russischergeist
    russischergeist
    Оценка:
    45

    «Запомни: только дурак думает, что сила и габариты – это одно и то же».

    Фредрик Бакман "Вторая жизнь Уве"

    Артуро Перес-Реверте очень многие называют современным Дюма, наши читатели иногда говорят, что он - испанский Акунин, одно точно, он любит свою страну, пишет ярким мужским приключенческо-романтическим языком, часто смешивает стили. Для испанской литературы он - безусловный монстр, звезда, к которой не так легко приблизиться. Меня лично привлекает его умение смешивать стили, при котором читателю легко продвигаться по тексту и заодно внимать новые и новые странички из истории Испании и изучения испанского менталитета.

    Поздний Реверте, похоже, стал больше экспериментировать и менее заморачиваться на глубину сюжета и персоналий. Мне показалось, что автор иногда ленится и особенно становится слаб в раскрытии образов героев. Вот и в этом романе есть главная претензия к автору - его точь-в-точь похожесть на его главных героев из других книг: "базовая комплектация" взята с капитана Алатристе, а дальше, похоже, идут вариации, но они настолько незначительны. Лоренцо Фалько буквально один-в-один по повадкам и поступкам как и Корсо из "Клуба Дюма" или Макс Коста из "Танго". И женщинами они даже овладевают с похожим напором. Нет, это не испанский Джеймс Бонд, хотя начало предвещало многое. Сила - да, присутствует, но мешают именно габариты, а габариты Фалько остались здесь совершенно неприемлемыми для полноценного восприятия героя в контексте другого времени, другого измерения, другой Испании, раздробленной гражданской войной, политическими интригами и водворением официального режима Франко.

    А так, что касается сюжета, он получился смешанный, как это обычно бывает у Реверте, здесь - на фоне шпионской операции выросла типичная мужская история, где венцом является личностный выбор героя и предопределение его дальнейших поступков. Для читателя будет в конце над чем подумать и порассуждать, был ли прав Фалько в финале истории. Ну, а мы будем ждать перевода продолжения истории, ведь на испанском уже вышел роман "Ева"! Может, там габариты не сыграют такой роковой роли для моего восприятия повествования.

    Ну, а я лично вернусь к раннему Реверте и почитаю "Учителя фехтования".

    Читать полностью
  • memory_cell
    memory_cell
    Оценка:
    27
    Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд.

    Метко стреляет, пьет водку с вермутом (коктейль "мартини", взболтать, но не смешивать!), кружит головы красоткам.
    Состоит на службе Её Величества.

    Его зовут Фалько. Лоренсо Фалько.
    Метко стреляет, к водке с вермутом добавляет каплю апельсинового сока (коктейль «хупа – хупа»), кружит головы красоткам.
    Состоит на службе … У кого? Да, пожалуй, у любого, кто платит.

    Лоренсо Фалько, испанский агент 007 времен гражданской войны.
    Гнусные времена, подлая и жестокая война.
    А гражданская война никогда и нигде не была и не будет священной.
    Синдикалисты, коммунисты, анархисты и прочие приверженцы Республики с одной стороны.
    С другой – разного рода фалангисты, монархисты, националисты во главе с каудильо Франко.
    По обе стороны фронта жизнь обесценена. Никто не застрахован от тюрьмы, пыток и смерти.
    Выведут на рассвете, поставят к стенке и пустят пулю в затылок. Безымянный труп свалят в канаву, бросят лопату извести – и на том спасибо.
    В этом аду Фалько как рыба в воде.
    Профессионал высокого уровня: без нервов, без убеждений, без жалости, без совести.
    «Отчизна», «любовь», «будущее» - в этих словах нет никакого смысла.
    Он хищник. Алчный и очень опасный.
    До гладкости надгробной плиты отполированы инстинкты и интеллект.
    Чувства исключены.
    Должны быть исключены.
    Должны…

    Так почему же он смотрит вслед женщине, исчезающей из его жизни в полумраке вокзала?
    Он не должен смотреть ей вслед, как вообще не должен был делать то, что сделал ради неё.
    И она не должна была обернуться...
    Возможно, в следующий раз (если он случится) они снова не убьют друг друга.

    Ты не сможешь убить меня после того, что между нами было!
    Читать полностью
  • BakowskiBabbitts
    BakowskiBabbitts
    Оценка:
    13

    Фалько, авантюрист, наживающийся на поставках оружия в "горячие" точки: снабжал белую армию в России, боевиков ИРА и т.д.
    Под страхом смерти в 1931 году Фалько выбирает работу агента испанских спецслужб, он штатная единица в отделе спецопераций - Фалько стал "узаконенным" наемным убийцем и террористом проводящем диверсии на территории противника.
    Время действия 1936 год. Гражданская война в Испании, жестокость, расстрелы и пытки людей только за то что у них другие идейные убеждения. "Красные" и "белые", фашисты и коммунисты, брат на брата - гражданская война везде одинакова, десятки спецслужб и разнобразных партий у которых тоже есть силовые группы и они так-же грызутся между собой.
    Фанатики, верящие что их идея и есть Истина, и готовы под пытками умирать за эту идею:
    "...Юноши, полные отваги и решимости, они порой были знакомы или даже дружили, сидели рядом в университетских аудиториях или стояли у станков, смотрели одно и то же кино... делили дружбу а порой даже и любовь. И Фалько видел, как они сознательно уничтожали друг друга. Иногда с ненавистью, иногда с с холодным уважением к противнику. В эту топку бросили и продолжают бросать цвет юношества с той и с этой стороны..."

    Фалько этакий испанский Бонд, агент с правом на убийство у которого вместо идеи есть приказ который он должен выполнить и необсуждать его, он с усмешкой смотрит на этих идеалистов ("...Мы для тебя любители.Каждый, в ком есть вера, для тебя дилетант.Разве не так? Ты уважаешь лишь тех, кто ни во что не верит. Таких же наемников, как ты сам...") и даже временами он жалеет людей которых отправят на казнь, но тут-же мысленно он гонит это чувство - "не мое это дело, они сами во всем виноваты".
    Фалько получает новое задание, он должен тайно перебраться на территорию красных, встретиться с подпольными активистами Франко и скоординировать операцию по освождению из тюрьмы Риверы, лидера ультро-правого движения " Фаланга".
    Но вскоре цель операции меняется и перед Фалько встает выбор - выполнить задание но стать косвенным виновником гибели 20 человек, преданных идеям Франко или не подчиниться начальству?
    И почему-то я не удивлен в выборе Фалько - солдат должен исполнять приказ, а Фалько солдат...

    Читать полностью
  • yuleita
    yuleita
    Оценка:
    10

    Гражданская война в Испании. Агент разведки Фалько получает задание провести операцию по освобождению Примо де Риверы - лидера Фаланги, испанской политической партии середины 20 века. Однако авантюра оборачивается страшной, но обычной для такого времени военной операцией.
    Примо де Ривера действительно существовал, сидел в тюрьме и был расстрелян. Была ли попытка освобождения или это художественный вымысел? Автор утверждает, что второе, но кто знает, может нечто подобное и могло произойти…
    Перес-Реверте успешно обращается к шпионскому приключенческому жанру. На первый взгляд, кажется, что сейчас промелькнет что-то вроде очередного приключения эдакого испанского Джеймса Бонда, но это впечатление быстро тает после окунания в грязь, кровь и насилие.
    Фалько зарабатывал за счет любой войны, пока его не завербовали. Он ни положительный, ни отрицательный герой, он ни на чьей стороне, только на своей. У него тёмное прошлое, он обладает донжуанскими задатками, но также может быть жесток и циничен. Основной его деятельностью также остались авантюры, но уже серьезнее и по чужим приказам.
    Судя по тому, что уже вышло продолжение («Ева», пока на испанском), возможно, следует ожидать новую серию книг, что радует, так как начало вполне удачное. Быстрое и динамичное произведение, разовое приключение в период войны, много сочных эпизодов, ярко переданная атмосфера, запоминающиеся герои и детали.

    Читать полностью
  • viktork
    viktork
    Оценка:
    9

    Современный «испанский Дюма» пишет в обычной своей манере и характеры героев у него всё те же. Меняются декорации. Здесь интересна показана Испания времен гражданской войны со стороны фашистов и фалангистов, а также противостоящих им анархистов и коммунистов. Роман реалистичный, без соплей. «Хороших» нет, главный герой негодяй, но неожиданно совершает благородный поступок. Подручные Франко – последние сволочи, но «хорошим» интербригады было бы не остановить. Притянута и «русская» линия. СССР вмешался в испанские дала, сделав их еще грязнее и кровавее – отсюда до сих пор настороженное и недружественное отношение к нем. Но в описанные периоды люди, испанцы, ли русские, независимо от убеждений, теряют свою субъектность, и поступить по-своему могут лишь при помощи чрезвычайных усилий. Это в романе и привлекает.

    Читать полностью
  • Оценка:
    На западном фронте без перемен, Три товарища, гражданская война в дореволюционной России, гражданская война в Испании - похожие процессы, персонажи... В целом, одна огромная человеческая трагедия, нескончанчаемая веками. И у каждой свой Фалько. Соглашусь, что Фалько читается легче, чем истории из более далекого прошлого со множеством (нам мало знакомым с подробностями испанской истории) исторических лиц и мест. Есть и эмоциональная составлющая событий и персонажей. Стоит прочесть.