Отзывы на книгу «Фалько»

6 отзывов
russischergeist
Оценил книгу

«Запомни: только дурак думает, что сила и габариты – это одно и то же».

Фредрик Бакман "Вторая жизнь Уве"

Артуро Перес-Реверте очень многие называют современным Дюма, наши читатели иногда говорят, что он - испанский Акунин, одно точно, он любит свою страну, пишет ярким мужским приключенческо-романтическим языком, часто смешивает стили. Для испанской литературы он - безусловный монстр, звезда, к которой не так легко приблизиться. Меня лично привлекает его умение смешивать стили, при котором читателю легко продвигаться по тексту и заодно внимать новые и новые странички из истории Испании и изучения испанского менталитета.

Поздний Реверте, похоже, стал больше экспериментировать и менее заморачиваться на глубину сюжета и персоналий. Мне показалось, что автор иногда ленится и особенно становится слаб в раскрытии образов героев. Вот и в этом романе есть главная претензия к автору - его точь-в-точь похожесть на его главных героев из других книг: "базовая комплектация" взята с капитана Алатристе, а дальше, похоже, идут вариации, но они настолько незначительны. Лоренцо Фалько буквально один-в-один по повадкам и поступкам как и Корсо из "Клуба Дюма" или Макс Коста из "Танго". И женщинами они даже овладевают с похожим напором. Нет, это не испанский Джеймс Бонд, хотя начало предвещало многое. Сила - да, присутствует, но мешают именно габариты, а габариты Фалько остались здесь совершенно неприемлемыми для полноценного восприятия героя в контексте другого времени, другого измерения, другой Испании, раздробленной гражданской войной, политическими интригами и водворением официального режима Франко.

А так, что касается сюжета, он получился смешанный, как это обычно бывает у Реверте, здесь - на фоне шпионской операции выросла типичная мужская история, где венцом является личностный выбор героя и предопределение его дальнейших поступков. Для читателя будет в конце над чем подумать и порассуждать, был ли прав Фалько в финале истории. Ну, а мы будем ждать перевода продолжения истории, ведь на испанском уже вышел роман "Ева"! Может, там габариты не сыграют такой роковой роли для моего восприятия повествования.

Ну, а я лично вернусь к раннему Реверте и почитаю "Учителя фехтования".

memory_cell
Оценил книгу
Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд.

Метко стреляет, пьет водку с вермутом (коктейль "мартини", взболтать, но не смешивать!), кружит головы красоткам.
Состоит на службе Её Величества.

Его зовут Фалько. Лоренсо Фалько.
Метко стреляет, к водке с вермутом добавляет каплю апельсинового сока (коктейль «хупа – хупа»), кружит головы красоткам.
Состоит на службе … У кого? Да, пожалуй, у любого, кто платит.

Лоренсо Фалько, испанский агент 007 времен гражданской войны.
Гнусные времена, подлая и жестокая война.
А гражданская война никогда и нигде не была и не будет священной.
Синдикалисты, коммунисты, анархисты и прочие приверженцы Республики с одной стороны.
С другой – разного рода фалангисты, монархисты, националисты во главе с каудильо Франко.
По обе стороны фронта жизнь обесценена. Никто не застрахован от тюрьмы, пыток и смерти.
Выведут на рассвете, поставят к стенке и пустят пулю в затылок. Безымянный труп свалят в канаву, бросят лопату извести – и на том спасибо.
В этом аду Фалько как рыба в воде.
Профессионал высокого уровня: без нервов, без убеждений, без жалости, без совести.
«Отчизна», «любовь», «будущее» - в этих словах нет никакого смысла.
Он хищник. Алчный и очень опасный.
До гладкости надгробной плиты отполированы инстинкты и интеллект.
Чувства исключены.
Должны быть исключены.
Должны…

Так почему же он смотрит вслед женщине, исчезающей из его жизни в полумраке вокзала?
Он не должен смотреть ей вслед, как вообще не должен был делать то, что сделал ради неё.
И она не должна была обернуться...
Возможно, в следующий раз (если он случится) они снова не убьют друг друга.

Ты не сможешь убить меня после того, что между нами было!
BakowskiBabbitts
Оценил книгу

Фалько, авантюрист, наживающийся на поставках оружия в "горячие" точки: снабжал белую армию в России, боевиков ИРА и т.д.
Под страхом смерти в 1931 году Фалько выбирает работу агента испанских спецслужб, он штатная единица в отделе спецопераций - Фалько стал "узаконенным" наемным убийцем и террористом проводящем диверсии на территории противника.
Время действия 1936 год. Гражданская война в Испании, жестокость, расстрелы и пытки людей только за то что у них другие идейные убеждения. "Красные" и "белые", фашисты и коммунисты, брат на брата - гражданская война везде одинакова, десятки спецслужб и разнобразных партий у которых тоже есть силовые группы и они так-же грызутся между собой.
Фанатики, верящие что их идея и есть Истина, и готовы под пытками умирать за эту идею:
"...Юноши, полные отваги и решимости, они порой были знакомы или даже дружили, сидели рядом в университетских аудиториях или стояли у станков, смотрели одно и то же кино... делили дружбу а порой даже и любовь. И Фалько видел, как они сознательно уничтожали друг друга. Иногда с ненавистью, иногда с с холодным уважением к противнику. В эту топку бросили и продолжают бросать цвет юношества с той и с этой стороны..."

Фалько этакий испанский Бонд, агент с правом на убийство у которого вместо идеи есть приказ который он должен выполнить и необсуждать его, он с усмешкой смотрит на этих идеалистов ("...Мы для тебя любители.Каждый, в ком есть вера, для тебя дилетант.Разве не так? Ты уважаешь лишь тех, кто ни во что не верит. Таких же наемников, как ты сам...") и даже временами он жалеет людей которых отправят на казнь, но тут-же мысленно он гонит это чувство - "не мое это дело, они сами во всем виноваты".
Фалько получает новое задание, он должен тайно перебраться на территорию красных, встретиться с подпольными активистами Франко и скоординировать операцию по освождению из тюрьмы Риверы, лидера ультро-правого движения " Фаланга".
Но вскоре цель операции меняется и перед Фалько встает выбор - выполнить задание но стать косвенным виновником гибели 20 человек, преданных идеям Франко или не подчиниться начальству?
И почему-то я не удивлен в выборе Фалько - солдат должен исполнять приказ, а Фалько солдат...

yuleita
Оценил книгу

Гражданская война в Испании. Агент разведки Фалько получает задание провести операцию по освобождению Примо де Риверы - лидера Фаланги, испанской политической партии середины 20 века. Однако авантюра оборачивается страшной, но обычной для такого времени военной операцией.
Примо де Ривера действительно существовал, сидел в тюрьме и был расстрелян. Была ли попытка освобождения или это художественный вымысел? Автор утверждает, что второе, но кто знает, может нечто подобное и могло произойти…
Перес-Реверте успешно обращается к шпионскому приключенческому жанру. На первый взгляд, кажется, что сейчас промелькнет что-то вроде очередного приключения эдакого испанского Джеймса Бонда, но это впечатление быстро тает после окунания в грязь, кровь и насилие.
Фалько зарабатывал за счет любой войны, пока его не завербовали. Он ни положительный, ни отрицательный герой, он ни на чьей стороне, только на своей. У него тёмное прошлое, он обладает донжуанскими задатками, но также может быть жесток и циничен. Основной его деятельностью также остались авантюры, но уже серьезнее и по чужим приказам.
Судя по тому, что уже вышло продолжение («Ева», пока на испанском), возможно, следует ожидать новую серию книг, что радует, так как начало вполне удачное. Быстрое и динамичное произведение, разовое приключение в период войны, много сочных эпизодов, ярко переданная атмосфера, запоминающиеся герои и детали.

Farsalia
Оценил книгу

Если "Капитан Алатристе" - это своего рода "Три мушкетера" от Переса-Реверте, то "Фалько" можно считать Джеймсом Бондом от дона Артуро. Приключения, с которых немножко смахнули французский романтизм (в случае с Алатристе) или английский лоск (в случае Фалько), но от души сдобрили испанским цинизмом с легким ароматом фатализма.
Короче говоря, перед нами уже знакомый типаж прожженного бессовестного мерзавца, однако же мерзавца с некоторыми принципами. На этот раз авантюрист помещен в эпоху гражданской войны в Испании и занимается грязными делами в духе своего времени, а именно шпионажем, саботажем и диверсиями в чьих-нибудь тылах. Причем в особой идейности Фалько не замечен, и в целом ему не так и важно на стороне какой политической фракции находиться:

услышав про готовящийся военный переворот, спросил только: «Мы за или против?»

"Фалько" - шпионский роман о человеке, который просто "играет теми картами, что есть на руках". И в целом об эпохе, когда все боролись против всех, а Испания превратилась с сплошной котел, в котором каждый варился в окружении врагов. Каждый персонаж, каждый типаж, каждый нарисованный автором характер - результат этой бессмысленной и беспощадной борьбы. Их судьбы складываются по-разному и закладывают виражи, но как обычно в такие времена, лучше всех устраиваются самые отъявленные негодяи.
В качестве вывода: у Переса-Реверте получилась очередная качественная книга, причем о ранее не освещенной им эпохе, и написана она в привычном стиле дона Артуро. Думаю, роман придется по вкусу всем ценителям творчества писателя.

Елена Гавричева
Оценил книгу

На западном фронте без перемен, Три товарища, гражданская война в дореволюционной России, гражданская война в Испании - похожие процессы, персонажи... В целом, одна огромная человеческая трагедия, нескончанчаемая веками. И у каждой свой Фалько.
Соглашусь, что Фалько читается легче, чем истории из более далекого прошлого со множеством (нам мало знакомым с подробностями испанской истории) исторических лиц и мест.
Есть и эмоциональная составлющая событий и персонажей. Стоит прочесть.