– У вас такая речь интересная, я такую не слыхал никогда.
– Иди отсюда, у нас важные дела, – отрезал мужчина.
– Извините, а у вас нет книг с собой?
– Ты читать умеешь?
– Да, меня дед Митрофан научил. Я и сам пишу.
Мужчины переглянулись, они явно не ожидали такого ответа от сельского мальчика.
– И что же ты пишешь?
– Я пишу истории, которые мне рассказывают.
– Покажи, пожалуйста, что у тебя есть. Может и для тебя книжка найдется.
– Да, сейчас!
Федя стремглав побежал домой. Он достал из сундука все кусочки бересты, хранившие его записи, они едва уместились в его руках, затем мигом вернулся к уважаемым гостям. Наконец-то его оценят, наконец кто-то его поймет.
– Вот, читайте на здоровье,– Федор показал им свои сокровища.
– Это все ты написал? – спросил один из мужчин, круглый и добрый.
– Да. Здесь истории деда Митрофана, и ещё моего отца и мамы, и бабушки, а вот это, – Федя отделил кучку бересты, – я сам выдумал.
Мужчины снова переглянулись. Второй достал из своей сумки книгу и дал Феде. Глаза Феди заблестели, челюсть опустилась. Он прочитал заглавие:
– Слово о полку Игореве. Спасибо, я верну завтра же.
– Нет-нет, можешь оставить книгу себе, но помни – она очень дорогая. Храни её бережно.
– Конечно!
Федор выбежал из избы. Он крепко держал книгу, своё сокровище, кладезь новых историй и знаний. Он позабыл о Белке и о козах, и об ужине, он читал до самого заката, а потом, несмотря на ругань родных, читал под лучиной.
На следующее утро он вернулся к путникам с книжкой.
– Мне дюже понравилось, – он протянул им книгу. – А есть ещё.
– Ты все прочитал? – удивился высокий худощавый мужчина.
– Да.
Не прилично ли будет нам, братия,
Начать древним складом
Печальную повесть о битвах Игоря,
Игоря Святославича!
Начаться же сей песни…
– Постой, ты все запомнил? – изумился круглый.
– Да, я всегда запоминаю. Каждую букву.
– Как тебя зовут? – поинтересовался худощавый.
– Фёдором зовут.
– Фёдор, у меня для тебя есть особый подарок, – сказал худощавый. – Можешь обождать на улице пять минут?
– Да, – Федя выбежал за дверь.
Он старался понять, о чем говорят его новые друзья, но их речь по-прежнему оставалась для него загадкой.
– Ральф, он гений, мы должны его забрать с собой!
– А не слишком ли он мал?
– Напротив, Ральф. Он зачахнет в этой деревне. Его мозг бесценен! Он поможет в исследованиях.
– Хорошо, Генри, но придется поговорить с его семьей.
– Можешь не беспокоиться, мы уговорим их.
Они позвали Федора, и он снова вошел. Круглый обратился к нему:
– Федор, мы работаем в Московском университете. Ты способный мальчик и мы можем взять тебя с собой. Ты будешь обучаться наукам и познакомишься со многими новыми людьми.
– А книги там есть? – спросил Федя.
– Много, очень много,– худощавый развел руками. – Целые комнаты, полные книг.
Федор засиял от сладкого предвкушения. Потом он посерьезнел, вспомнив родных.
– Нельзя мне уезжать, я отцу помогать должен. Дел много.
– С твоими родителями мы ещё обговорим. От тебя в городе больше пользы.
Федя старался выглядеть взрослее, но от вида книги в его глазах заблестел детский восторг.
– Веди, где твоя семья?
– Отец на поле ещё, а мама во дворе, наверное. Вы лучше вечером к нам заходите, у нас самовар есть.
Федор показал им свою хату, а сам побежал на поле. Руслан, вместе с другими крестьянами, убирал пшеницу.
– Батя, меня в университет зовут. В Москву!
– Чего? -, Руслан чуть не выпустил косу из рук. – Куда зовут?
– Путники, которые вчера приехали. Они меня позвали учиться.
– Погоди-ка, ничего не понимаю. Тебя? В университет? В Москву?
– Да, да. Сказали, там книги есть -целые комнаты книг.
– А мамка чего сказала?
– Да ничего. Я ей ещё не сказал.
– Иди, маме скажи, а вечером все обмозгуем.
Федя рассказал про университет и матери, и сестре, и бабушке, и выслушал от них самые разные слова.
Вечером за семейным столом они обсуждали будущее Федора.
– Пропадет он в городе, пропадет, – сказала Прасковья.
– А коз кто пасти будет? – спросила Василиса,– А тебе кто помогать будет, Руслан?
– Не ворчи, – отрезал Руслан. – Бог даст – ещё сынка родим. Да и Федька-то вернется обязательно, да, Федь?
– Конечно,– тихо отвечал Федор.
– Не верю я им, никак не верю, – продолжала Василиса. – А если они не с Москвы? Девки слыхали, что они между собой по басурмански талдычили. Загубят они тебя. Федя!
– Так это латынь, деревня! – защищался Руслан.– Они ученые, вот и говорят заумно.
– Все равно – Федьку не отдам.
Но Федор их не слышал. Он представлял, как гуляет по городу, где всюду большие избы, и каждый прохожий здоровается с ним. Он подходит к избе– читальне и выбирает книжку, потом ещё одну и ещё. «В городе жить гораздо интереснее»– решил он.
Между тем, вечером, как и обещались, к ним заглянули путники.
– Здравствуйте, хозяева.
– Добро пожаловать, гости дорогие, – Василиса расплылась в улыбке.– Садитесь потчевать.
– Спасибо. Меня зовут Ярослав, а его – Богдан, – сказал высокий мужчина.
Руслан представил свою семью.
– Мы к вам с гостинцами пришли,– Ярослав показал на небольшой мешок.
Богдан достал из мешка нож в кожаном чехле и отдал нож Руслану. Его рукоятка расписана узорами, когда Руслан обнажил лезвие, оно ярко заблестело. Сомнений в ценности подарка не оставалось.
Ярослав достал шкатулку, обитую металом и украшенную цветными камнями, и подарил её Василисе. Василиса открыла шкатулку и ахнула – внутри лежала нить крупного жемчуга – она никогда не получала таких дорогих подарков.
– Что же вы стоите,– Василиса жестом пригласила их за стол. – Сейчас я чайку вам сделаю. Дети, двиньтесь к краю.
– Как там у вас в Москве? – спросил Руслан.
– Не бедствуем, науки изучаем, инженерную мысль вперед толкаем. – ответил Ярослав.
– Ну, науки изучать – не серпом махать. Вы там, небось, голода не знаете?
– Слава богу, не довелось, покамест.
Все помолчали, думая о чем-то своем. Наконец, Богдан продолжил.
– Ваш Федор-то – умный малый. Далеко пойдет – ученым будет. Пусть поедет с нами, мы его в школу устроим, а затем и в университет.
– А он обузой не станет? – поинтересовался Руслан.
– Нет, что вы. У нас молодым дорога.
– А сколько учеба то займет?
– Годов пять или шесть – как пойдет. А потом работать будет.
Василиса поменялась в лице.
– Не пущу! Не пущу, пусть дома свои книги читает.
Руслан ответил:
– Вась, у нас тут житья нет, пусть хоть сын поживет – город посмотрит.
Василиса раскраснелась и чуть не плакала.
– А если с ним что станется? У него там никого нет…
Ярослав вмешался:
– Не волнуйтесь, при школе находится общий дом, там его и накормят и спать уложат.
– Федя, ты сам-то ехать хочешь? – спросила Василиса.
Федор неуверенно кивнул.
– Ой, не знаю,не знаю, что делать… – Василиса развела руками.
Проводив гостей, взрослые обсуждали предложение, и тяжела была их дума.
– Он же такой маленький! – сказала Василиса.
– Маленький, да смышленый. Пусть уж сам решает, – настаивал Руслан.
– О, горе, горе …
А Федор уже принял решение.
Глава 3 Неделя 2
Ровно через неделю, в четверг, без пяти минут три, на новом канале началась вторая трансляция Зомби, с интригующим названием «Разбитое сердце». Его жертва с явно мужской фигурой, в такой же маске Зомби, была привязана к стулу. Человек быстро дышал, словно задыхаясь, но не пытался кричать – по-видимому, его рот надежно заклеен. В метре от него расположился сверлильный станок, его сверло направлено на грудь парня.
Трансляцию быстро нашли не только сотрудники интерпола, но и пользователи Сети. Несколько внимательных Серферов разослали адрес с трансляцией, и в течение нескольких минут количество зрителей перевалило за три миллиона. Зомби дождался наступления трех часов и повторил свой немой ритуал. Внизу снова высветилась надпись «вперед» и «назад», появилась новая строчка « прерывание трансляции = вперед ». Зомби не любит, когда ему мешают.
В три часа ночи Зомби запустил машину. Сверло двинулось в сторону пленника. Как только оно прошло пару сантиметров, его заставили вернуться к самому началу – сотни зрителей начали отправлять деньги на кошелек маньяка. Зомби раздосадованно развел руками. Почти четверть экрана заполнил список пожертвований, прокручивавшийся с огромной скоростью. Пожертвования в пользу «вперед» были очень редки и терялись на общем фоне.
Эми принялась отслеживать Зомби, но получила лишь координату в Тихом океане, вдали от судоходных путей. Адреса кошельков Зомби также тщательно скрыты в лабиринтах Сети. Преступник казался неуловимым, немногие хакерские группировки в мире способны на такое. Эмили сверлила видео взглядом в попытках найти хоть какие-то зацепки.
Следующие два с лишним часа зрители наблюдали неизменную картину – сверло, которое не может сдвинуться хоть на миллиметр и Зомби, выхаживавший вокруг жертвы и выражавший жестами своё неудовольствие – то глядя на часы, то подманивая сверло пальцем. Постепенно напряжение зрителей стало спадать, им стало казаться, что ничто не угрожает безымянному парню. Колонка «вперед» невероятно ускорилась, суммы пожертвований в несколько раз превышали суммы «назад». Сверло направилось к своей цели. По всей видимости, кому-то очень злому надоело ждать, и он решил ускорить необратимое.
Активизировались и «защитники», но их осталось не так много за прошедшие три часа, и они уже не смогли отстоять свои позиции. Сверло приближалось. Жертва задергала головой, чувствуя скорый исход. Зомби радостно запрыгал вокруг, потирая руки. Несколько тысяч по всему миру рыдали в голос, разрываясь между желанием смотреть и желанием выключить этот живой кошмар.
Оставался всего один сантиметр и пожертвования обеих сторон усилились. Но видно невооруженным глазом, кто побеждает. Сверло пронзило кожу, устроив фонтан красных брызг. Люди теряли сознание, кого-то выворачивало. Безысходность била по вискам зрителей. Ещё один сантиметр. Крик парня обратился в вой. Торжество Зомби достигло апогея.
Ещё сантиметр. Парень перестал реагировать, его голова безвольно склонилась вперед. Он мёртв. Поток «назад» прекратился, в отличие от «вперед». Боль зрителей сменила пустота, они не знали, что делать дальше.
Зомби подбежал вплотную к камере и показывал знаки «отлично» обеими руками. Затем он успокоился, остановил машину, подошел к телу и отвесил глубокий поклон. После этого он стал крутиться вокруг тела жертвы, подражая иллюзионистам. Он отодвинул сверло и раскинул пальцы, словно произнося «абракадабра». Фокус подействовал, и жертва вскочила на ноги. Из дырки на груди продолжила струиться кровь, стало заметно, что она искусственная. Оба Зомби стали танцевать веселый заранее отработанный танец и в конце трансляции отвесили зрителям воздушный поцелуй.
На следующий день вся Сеть обсуждала только парочку зомби. Кто-то расстроился, что спустил столько денег на ложную смерть. Выдвигали теорию, что первая жертва Зомби тоже жива, и весь спектакль придуман только для вытряхивания денег и чувствительных натур. Многие расстроились, что парня не убили по-настоящему. Равнодушным не остался никто.
Грейс тщательно изучала второе видео, в попытке найти связь с первым. Другая жертва, другое орудие, другой финал – объединяли двух зомби только их только шутовские повадки.
Она снова направилась к Лейн:
– Я хочу отказаться от дела. Оно мне не по зубам. – Эмили продемонстрировала одну из своих подкупающих улыбок.
– Я пристрою твои зубы в службу уборки! – Лейн не выдавала ни единой морщинкой, что шутит – И позабочусь, чтобы тебя закрепили за самым ароматным сортиром! Живо за работу, и достань мне этого клоуна!
– Так точно, Мэм, – процедила Эмили и ушла восвояси.
Обида переполняла её. Казалось, это дело никогда не сдвинется с мертвой точки. В мыслях она размышляла, насколько сложно мыть туалеты.
Глава 4 Путники
Светало. Родители помогали Феде собрать узелок в дорогу, с тяжестью на сердце провожали они сына в дальний путь. Руслан наставлял его:
– Ты уж там не подведи, выучись как следует. И нас не забывай, а мы за тебя молиться будем.
Василиса крепко обняла Федю, прижав к груди, и осыпала его поцелуями.
– Феденька, мой, Федя…
Женщины горько плакали, а сам Федя сдерживался – он ещё не вкусил горечи разлуки. Путники из Москвы уже ожидали его. На их лошадях закреплены сумки, туда они пристроили Федины скромные пожитки. Сам Федор сел к Ярославу. На прощание он помахал рукой родным и отправился навстречу неизвестности.
Целый день Федор со спутниками провели в пути. Они пересекли вброд уже три речки и поднялись на скалы. Федор с любопытством изучал новые для него пейзажи. Иногда его новые знакомые перекидывались парой фраз на своем языке, и Федя старался понять их смысл. Наконец он не выдержал и спросил:
– А какой это язык?
– Это английский – самый важный язык в мире.
Федя слышал об Англии один раз, но ничего о ней не знал.
– Тогда я тоже выучу английский.
И он воспроизвел их диалог в избе. Богдан усмехнулся:
– Да ты быстро схватываешь. И английский язык выучишь, и все остальные…
Ближе к закату они добрались до берега большого-пребольшого озера – конца и края не было ему.
– В жизни такого озера не видывал, – сказал Федор.
– Это не озеро – море, – уточнил Богдан.
– Море…
На берегу их ждала лодка. Богдан с Ярославом сняли с лошадей сумки , а их самих привязали к деревьям, растущим по соседству.
– Не беспокойся, – пояснил Богдан. – Их заберут завтра на рассвете.
Они сели в лодку. Она оказалась достаточно просторной, Федор никогда не плавал в такой большой лодке. На корме был закреплен странный агрегат. Богдан выдергивал из него веревку, и внезапно агрегат зарычал. Федя испугался, он уже собирался прыгнуть в воду, но Ярослав остановил его.
– Не бойся. Это всего лишь мотор.
– Он не опасный?
– Нет, нет. Это механизм, он гребет веслами вместо нас.
– Он волшебный?
– Можно и так сказать. Тебя научат этому волшебству.
От этих слов Федя невероятно обрадовался. Он даже подсел поближе к Мотору, и глядел, как Богдан управляется с аппаратом.
– В нашем городе много диковинок, – сказал Ярослав. – Они могут показаться странными, но они не причинят тебе вреда. Со временем ты к ним привыкнешь.
Федор молча кивнул в ответ.
Примерно через час они достигли берега. У причала стояли огромные корабли, высотой с три хаты хату и ещё раз в десять. Федор от впечатлений сидел с открытым ртом. Он хотел порасспрашивать своих компаньонов об этих белых гигантах, но постеснялся.
– В городе всё большое, так что привыкай,– произнес Богдан.
В порту оказалось очень много людей: даже на ярмарке Федор не видел столько народу. Такой разной одежды он никогда не видывал, даже сами люди заметно различались между собой. Поток из прохожих едва не накрывал его с головой, и он ускорил шаг, чтобы не оторваться от приятелей. Все говорили на разных языках, а их одежда выглядела очень необычно.
Вдали возвышались верхушки домов. Они оказались ещё больше, чем Федя мог себе представить – настоящими горами.
Недалеко от порта путников ожидал мужчина. Он был полностью черным: черное лицо и черные волосы, черная одежда и черная шляпа, лишь глаза и зубы его белоснежно сияли. Мужчина говорил на английском языке, который Федор уже начал немного понимать. Мужчина дал Феде блестящий сверток и что-то сказал. Ярослав перевел его слова:
– Ты должен надеть эту одежду, чтобы не выделяться.
О проекте
О подписке