Читать бесплатно книгу «Космические Войны: Книга 2» Артема Кастла полностью онлайн — MyBook
image
cover

– Если на это воля Верховного Сенатора, то так оно и будет.

Тикали повел Фернанда и его группу за собой.

На сенатский патрульный катер

В системе Кинаму совершено нападение.

Полковник Фернанд с эскадрильей истребителей

Отправился на помощь катеру.

Космос. Кинаму.

Рядом с планетой Кинаму патрульный катер Сената пытается уйти от преследовавших его истребителей. Истребители обстреливали катер. Лишь защитные экраны спасали двигатели катера от взрыва ракет. Истребители догоняли катер. Теперь они обстреливают его из более тяжелых орудий, установленных на их крыльях. Из портала вышел корабль в форме буквы "Э". Он направился в сторону катера. Перед ним истребители расступились в стороны, а пушки корабля выстрелили по катеру.

Космос. Кинаму. Катер. Капитанский мостик.

За мониторами сидели навигаторы. Они определяли возможные траектории для удара со стороны противника. Офицер стоял на мостике и смотрел в космос. Еще один залп достиг своей цели, катер встряхнуло. Персонал устоял на ногах, но сирена завыла протяженную мелодию.

Аналитик (офицеру)

– Защитные экраны отказывают. Еще один прицельный удар, и мы лишимся защиты.

Офицер.

– Свяжитесь с Кинаму.

Аналитик 2.

– Полковник Фернанд летит с подмогой к нам.

Офицер.

– Проложите курс к Кинаму.

Космос. Кинаму.

Один из истребителей противника вышел вперед своих коллег и направился к катеру. Не успел он пустить следующую ракету по катеру, как истребитель взорвался. На истребителей надвигалась эскадрилья из 10 X-z истребителей. X-z истребители вступили в бой с истребителями противника. Ведущий X-z истребитель, в кабине которого сидел полковник Фернанд, вместе с 2 истребителями направился к кораблю противника. Корабль в форме буквы "Э" открыл огонь по истребителям.

Истребители противника редели.

Космос. Кинаму. Катер. Капитанский мостик.

Аналитик 3 (офицеру)

– Мы взломали систему управления над истребителями. Это беспилотники. Теперь мы можем управлять ими.

Офицер.

– Теперь понятно наличие здесь большого корабля. Это беспилотники, работающие на определенном расстоянии от управляющего корабля. Передайте полковнику Фернанду, что истребители на стороне Сената.

Космос. Кинаму. X-z истребитель. Кабина плота.

На комлинке, подключенному к панели управления, появилась голограмма офицера.

Офицер.

– Полковник Фернанд! Истребители врага взломаны, теперь они на вашей стороне.

Фернанд.

– Отлично.

Голограмма офицера исчезла.

Фернанд (в микрофон)

– Все истребители за мной!

Космос. Кинаму.

Истребители Сената и перепрограммированные истребители противника направились на корабль в форме буквы "Э". На корабле отстреливались и от истребителей Сената, и от перепрограммированных истребителей корабля. Эти истребители вышли вперед. Аналитики катера успели заложить в них траектории приближения к кораблю, чтобы они прикрывали X-z истребители.

Многие из них были уничтожены снарядами корабля. Истребители Сената рванули вперед и начали обстреливать корабль. Неожиданно его защитные экраны изжили себя и отключились. Ведущий истребитель Сената обстрелял двигатели корабля. Эти двигатели оказались самой уязвимой частью судна. Один из них, взорвавшись, подорвал 2 других. Корабль противника находился в бедственном положении.

Истребителям Сената предстояло пережить еще одну атаку. Истребители противника начали взрываться один за другим.

Космос. Кинаму. Истребитель X-z. Кабина пилота.

Фернанд (в микрофон)

– Что происходит?

Космос. Кинаму. Патрульный катер. Капитанский мостик.

Офицер, увидев огненные облака, появлявшиеся в разных местах возле корабля, подошел, сохраняя военную сдержанность, к аналитикам.

Офицер.

– Что происходит?

Аналитик.

– Они смогли перехватить управление над истребителями и заставили их взорваться.

Офицер.

– Что с их кораблем?

Аналитик.

– Мы просканировали его. Он потерял все свои двигатели. Его пассажиры забаррикадировались в шлюзе.

Офицер.

– Мы должны взять их в плен.

Аналитик 2.

– С Кинаму уже направляется эвакуационное судно.

Офицер.

– Передайте эту новость полковнику Фернанду.

Аналитик 2.

– Есть.

Космос. Кинаму.

Эвакуационное судно, посланное с Кинаму в качестве поддержки истребителям Сената, состыковалось с кораблем противника и направилось обратно на планету. Судно сопровождали оставшиеся истребители эскадрильи X-z.

Портал. Крейсер Сената. Капитанский мостик.

Полковник Кено стоял возле панели управления. Он изучал присланные Фернандом данные. Кено предстояло определить возможную траекторию входа в портал этим кораблем. Уже по размещенным на его корме знакам полковник понял, что это корабль террористов. Только один вопрос волновал Кено: зачем они решили атаковать патрульный катер, и почему не взорвали себя вместе с кораблем, когда их взяли на абордаж.

Кено знал о желании многих террористов покончить с собой посредством взрыва и забрать при этом ресурсы противника, чем сдаться на милость врагу. Он читал доклады адмирала Миды о том, как террористы в скорбном для них положении активировали установленную на разных уровнях корабля взрывчатку. От таких взрывов гибли не только террористы, но и находившиеся рядом с ними судна.

Кено еще раз просмотрел отчеты полковника Фернанда. Помимо этого, он открыл отчет, присланный Кайпером-Ли. Пират добрался до одной из космических станции, на которых вербовщики «Серой Луны» ищут пополнение в свои ряды.

Кено надеялся на Кайпера-Ли, ведь они были друзьями, и, как надеялся сам Кено, между ними все еще осталась та дружественная связь. От анализа отчетов Кено отвлек аналитик.

Кено (аналитику)

– Слушаю.

Аналитик.

– Мы получили еще одно сообщение от полковника Фернанда. Он прислал нам последние траектории движения корабля. Мы знаем откуда он вылетел.

Кено.

– Хорошо. Я хочу полностью проверить место вылета этого корабля. Уверен, там имеется небольшой аванпост «Серой Луны».

Аналитик.

– Мы отправили зонд на разведку.

Кено.

– Отправьте все имеющиеся у вас отчеты адмиралу Миде.

Аналитик.

– Так точно!

Аналитик направился выполнять приказ Кено. Полковник продолжил свой анализ данных.

Кено.

– Почему они не подчистили судовой журнал? Зачем оставили нам последнюю линию полета?

Космос. Космическая станция «Безнадежность». Порт.

Космическая станция «Безнадежность» полностью оправдывала свое название. Эта станция видала дни получше. Сейчас она потихоньку разваливалась, но ее хозяева не хотели дать спокойно уйти станции на пенсию и решили использовать ее до последнего. Они наплевали на извещение от администратора станции, когда тот доложил о взрыве во внешней обшивке и закрытии 3 отсеков. К сожалению, писал администратор в своем докладе, находившихся в этих отсеках постояльцев спасти не удалось. Впрочем, хозяева станции знали, что администратор и не пытался этого сделать так как таковой возможности у него не имелось. Станция давно не получала денежной поддержки и не приносила прибыли. Совсем скоро она будет притянута притяжением ближайшей планеты и погибнет при вхождении в ее атмосферу. К тому времени, на это надеялся администратор, на станции не останется ни одного живого существа.

Кайпер-Ли оплатил пошлину за прибытие на станцию и двинулся в один из баров.

Космос. Космическая станция «Безнадежность». Бар.

Кайпер-Ли вошел в плохо освещаемый бар. Бывший пират не удивился плохому освещению, оно является непременным спутником таких заведении, в которых 24 часа в сутки проводились нелегальные сделки.

Пират подошел к бармену, тот протянул ему стакан и, слегка прочистив его салфеткой, налил ему бренди.

Бармен.

– Ты здесь новенький?

Кайпер-Ли.

– Немного. Хотя мне близка такая атмосфера.

Бармен.

– Какая такая атмосфера?

Кайпер-Ли.

– Атмосфера нелегальности, атмосфера вседозволенности.

Бармен.

– Слишком романтичное суждение.

Кайпер-Ли.

– Скажи мне, а есть ли люди, нуждающиеся в таком романтике как я?

Бармен.

– Смотря насколько сильна твоя романтика.

Кайпер-Ли.

– Умереть готов за свое романтичное мышление.

Бармен.

– Уж не из Сената ли ты?

Кайпер-Ли.

– Мы оба знаем, что я не из Сената. В Сенате совершенно другие люди, по типу, по походке и мышлению.

Бармен.

– Тогда кто ты?

Кайпер-Ли.

– Я отставной пират.

Бармен.

– Отставных пиратов не бывает.

Кайпер-Ли.

– Так ты поможешь мне?

Бармен.

– Скажи честно: кто нужен тебе?

Кайпер-Ли.

– «Серая Луна».

Бармен.

– Ока куда ты решил податься.

Кайпер-Ли посмотрел на бармена. Он не был уверен, но, скорей всего, бармен относился к расе скилеков. Скилеками были живые существа, прямоходящие, с 4 руками и с длинными ушами антеннами.

Кайпер-Ли.

– Так стоит ли мне искать здесь «Серую Луну»?

Бармен.

– В этом баре ее нет, но на станции имеются ее агенты.

Кайпер-Ли.

– А вот это уже похоже на информацию.

Пират собрался уходить, как вдруг рука бармена схватила его за локоть и протянула к себе.

Бармен.

– Надо быть или полным романтиком, или полнейшим психопатом, чтобы отправиться на поиски «Серой Луны». Ты первый вариант или второй?

Кайпер-Ли.

– Это один и тот же вариант.

Пират хотел развернуться, но тут увидел наполненный стакан бренди, протянутый барменом. Кайпер-Ли быстро осушил его и покинул бар.

Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Комната допросов. День.

5 узников стоят в энерго-наручниках в комнате допросов. Рядом с сенатором Кири стоит полковник Фернанд. В кресле сидит король Китик2, а позади него стоит Тикали.

Фернанд (Китику2)

– Ваше Величество! Это бандиты, напавшие на патрульный крейсер Сената.

Китик2.

– Да. Да. Я уже ознакомился с материалами происшествия.

Фернанд.

– Происшествия? Это было преступление против Сената.

Китик2.

– Сената и Кинаму в частности. Надеюсь, вы понимаете, что судить мы их будем по законам Кинаму.

Фернанд.

– Если вы хотите устроить им тур путевку в то место, которое вы называете вашей тюрьмой, то судите. Но если вы хотите справедливого наказания, подождите принятия нового закона.

Кири.

– Полковник Фернанд прав. Вы являетесь свидетелем наглости мерзавцев, решивших почувствовать себя хозяевами в нашей системе.

Китик2.

– Я сам решу свидетелем чего я являюсь.

Бандиты между собой перешептались. Похоже их забавляет раздор среди власти.

Китик2.

– Я хочу узнать, зачем они напали на катер Сената.

Бандит.

– Мы хотели произвести отвлекающий маневр, чтобы подобраться к цели.

Тикали.

– Кто ваша цель, преступник.

Бандит.

– Сейчас узнаете.

Бандит резко толкнул находившегося рядом с ним гвардейца и разорвал свои энерго-наручники. Те легко поддались. Он повалился на гвардейца и вытащил его бластер из кобуры. В комнате допросов раздались 2 выстрела.

Бандит схватился за сердце. В последние секунды своей жизни он почувствовал сильный укол в области сердца. Он упал на пол. Из его груди дымился легкий дымок, а в воздухе воцарился запах горелой плоти. Китик2 смотрел на сиявшую дыру в сердце бандита и посмотрел на прицельное место попадания выстрела бандита.

Выстрел пришелся выше головы короля. Полковник Фернанд осторожно убрал бластер в кобуру. Он знаком отдал приказ гвардейцам увести пленников, затем подошел к трупу и осмотрел его. Убедившись, что того, на что он надеялся у трупа не нашлось, полковник посмотрел на наручники. Он взял их в руки и повертел перед собой.

Фернанд (Китику2)

– Вам повезло, что я выстрелил первым. Мой выстрел сбил траекторию его выстрела.

Китик2.

– Он разорвал энерго-наручники.

Фернанд.

– Не забывайте, эти наручники хороши тем, что при попытке их разорвать они выкачивают из носителя энергию. Кто-то расстегнул их ему.

Кири.

– Расстегнул? Вы хотите сказать, что во дворце есть предатель?

Фернанд.

– Пока ничего не могу сказать.

Кири (Китику2)

– Мы должны созвать собрание.

Китик2 был потрясен увиденным. Буквально 2 минуты назад он мог умереть, а теперь от него требуют созыва собрания.

Китик2.

– Да… да…. Конечно.

Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Зал собраний. День.

В зале собрания собрались все государственные чиновники. Они сидели за овальным столом, в центре которого восседал Китик2. Всего в зале собраний собрались 13 человек.

Китик2.

– Мы собрались здесь для того, чтобы обсудить последние события.

Чиновник.

– Разве мы можем что-нибудь предпринять в попытках ответить террористам?

Кири.

– Мы должны попробовать.

Вдруг на овальном голографе стола появилась голограмма с неизвестной фигурой. Эта фигура была одета в темный плащ и лицо ее скрывала маска.

Фигура.

– Достопочтимые чиновники, приготовьтесь к самому долгожданному событию в вашей жизни…. Сегодня вы умрете. Ибо через час взорвется взрывное устройство, установленное в разных частях этого зала…но у вас есть возможность спастись… вам нужно всего лишь убить…сенатора Кири.

В зале собраний заложена бомба.

Все находящиеся в нем чиновники

Находятся в опасности.

«Серая Луна» требует смерти

Сенатора Кири.

Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Комната охраны. День.

В комнате охраны выключено электричество. Включилось аварийное освещение. Вся комната погрузилась в кроваво красный оттенок. Полковник Фернанд вместе с начальником гвардейцев капитаном Сирити находились в комнате охраны, когда свет неожиданно погас и включилось аварийное питание. Капитан Сирити была одета в форму гвардейцев, подчеркивающую все нужные места. У нее была короткая прическа и карие глаза, в которых Фернанд увидел огонь мужественности. Так оно и было. С ранних лет капитан начала заниматься спортом и изучать историю оружия. Уже в подростковом возрасте она могла собрать и разобрать за несколько секунд любое известное на Кинаму оружие, точность ее стрельбы поражала матерых вояк, которые всегда отзывались о девушке с уважением. После принудительного обучения в школе она поступила на гвардейскую службу и быстро дослужилась до чина капитан охраны. Лично король Китик2 просил ее присмотреть за прилетевшим солдатом Сената. Вот они и застряли здесь в комнате охраны вдвоем.

Бесплатно

4.24 
(17 оценок)

Читать книгу: «Космические Войны: Книга 2»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно