«Трясина» читать онлайн книгу 📙 автора Арнальда Индридасона на MyBook.ru
image
Трясина

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.2 
(5 оценок)

Трясина

222 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2010 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Детективы Арнальда Индридасона пользуются заслуженной любовью читателей не только в его родной Исландии, но и во всех европейских странах. Его книги неоднократно удостаивались престижных литературных премий, а критики называют Арнальда «международной сенсацией». Роман «Трясина» был успешно экранизирован в 2006 году.

Полиция Рейкьявика находит труп одинокого пожилого мужчины, убитого в собственном доме. В деле нет ни одной зацепки – ни мотивов, ни улик, кроме чрезвычайно странной коротенькой записки. Однако следователь Эрленд чувствует, что за преступлением скрывается давняя и глубоко личная драма. По крупицам он начинает воссоздавать картину мрачной медицинской тайны, уходящей корнями в прошлое и разрушившей не одну жизнь…

читайте онлайн полную версию книги «Трясина» автора Арнальд Индридасон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Трясина» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2000
Объем: 
401385
Год издания: 
2010
ISBN (EAN): 
9785271248566
Переводчик: 
Илья Свердлов
Время на чтение: 
6 ч.
Издатель
445 книг
Правообладатель
179 книг

old_bat

Оценил книгу

Дайте мне пистолет! Или лучше сразу автомат! Хотя ладно, я обойдусь и обыкновенными ножницами! Пусть он навсегда забудет о гордом писсуаре и живет как лучшая половина человечества!

Такие мысли жили в моей мирной голове на протяжении всего этого неспешно-дождливого детектива. Вот и новый автор для меня открылся после Стига Ларссона.

Книга небольшая по объему, но, сколько же в ней боли! Смотрите сами: проблема остается проблемой даже спустя много лет после случившейся беды. И любой психолог точно сможет рассказать о том, что же чувствует несчастная жертва насилия. Обида и горечь стыда есть всегда. Но, в первую очередь она чувствует свою вину в случившемся. Сломан внутренний стержень личности, и как бы ни старалась пострадавшая делать вид, что все в ее жизни шоколадно, надлом будет резать и резать внутренние струны души. Хорошо, если близкие окажутся чуткими и все понимающими. Такими как в этой книге. А если присоединятся к жуткому тявканью гиен, таких, как один из полицейских? Тогда путь часто заканчивается на крыше дома или в петле...

Автору удалось создать такую атмосферу Исландии, что вдыхая запах трясины и гуляя по Северному болоту, захотелось срочно закутаться в сухую и теплую одежду с кружкой горячего чая и наблюдать со стороны за распутыванием семейных тайн. Кстати, может создаться впечатление, что это насквозь прогнившая страна, населенная наркоманами, пьяницами и извращенцами. Но, не верьте своим глазам. Автор просто честен с самим собой и читателями.

Возможно, российские авторы тоже перестанут прятать голову в песок, и открыто заговорят об этой проблеме. Но, тут уж я на многое замахнулась. Ведь всем хорошо известно, что до 1990 года мы размножались партеногенетически. Никакого секса, а тем более сексуального насилия в нашей стране не было и в помине. Теперь-то конечно все есть. Но говорить о беде серьезно и открыто пока не хотят. Все больше в СМИ смакуют семейные драмы.

А еще в книге много места уделено фотографии. Поэтому я не могу удержаться и не вставить эту, великолепно подходящую книге, цитату американской писательницы Сьюзен Зонтаг

Все фотографии — memento mori. Сделать снимок — значит причаститься к смертности другого человека (или предмета), к его уязвимости, подверженности переменам. Выхватив мгновение и заморозив, каждая фотография свидетельствует о неумолимой плавке времени.

Хорошо как сказано! Так и вижу главного героя, тупо разглядывающего фото детской могилы. Вечность и холод в груди...

Но, это еще не все радости, полученные мною от книги. Она настолько качественно написана, что медицинские вопросы, связанные с генетикой, легко воспринимаются любым человеком, даже совершенно не знакомым с нею. Да, так о чем я? Где мои ножницы?!

19 января 2013
LiveLib

Поделиться

Anvanie

Оценил книгу

Если верить Википедии, на русский язык имя этого исландского писателя перевели неверно. Не Арнальд, а Арнальдур. У исландцев, как правило, нет фамилий. А часть имени, заканчивающаяся на "-сон" или "-доттир", - не фамилия, а отчество. Так или иначе, мое первое знакомство с исладскими (да и вообще скандинавскими) детективами просто успешно, спасибо еще раз издательству Corpus. Очень рада, что на русский язык уже переведены еще два романа Арнальдура - Каменный мешок и Голос , изданный в 2011. Буду надеяться, что Corpus издаст в будущем и остальные романы серии про детектива Эрленда.

Вообще, если даже просто прочитать названия его романов - "Дети пыли", "Трясина", "Осушенное озеро", "Арктический холод", "Гипотермия", "Переохлаждение" (это два разных произведения, хотя, по сути, эти слова - суть одно и то же) - сразу как-то становится зябко и неуютно, и в Исландию не хочется. Так, роман Трясина - это сплошной, непрекращающийся дождь, который размывает все вокруг и становится слабее, только когда расследование близко к завершению.

Никогда не интересовался прогнозом погоды, может, этому ливню вообще конца не будет, а? Может, это у нас Всемирный потом в миниатюре? Эрленд затянулся. Наверное, грехи человеческие периодически приходится смывать.

Так что трясина - это и описание погоды, и характеристика места преступления, и эпитет, который Эрленд применяет к тому делу, которое они расследуют, и то состояние лжи и недосказанности, которое, случившись однажды, со временем затягивает все большее количество людей и из которого все сложнее выбраться, и, наконец, трясина настолько же противна и мерзка, как и человеческая жестокость по отношению друг к другу (тут и сам, назовем его условно, "главный злодей" (читавшие поймут, о ком я), и врач, который постоянно пил и был невнимателен и небрежен, и полицейский, которому было наплевать, который ничему и никому не верил, а только издевался над теми, кто приходил к нему за помощью). А также трясина - это то состояние безнадежности, в которое попал самый несчастный, на мой взгляд, герой этой книги (опять же, читавшие поймут, о ком я, а не читавшим совершенно не нужен спойлер).

"Трясина" - это психологический неспешный детектив. Очень достойный, я считаю. Обязательно прочитаю остальные книги Арнальдура Индридасона.

11 октября 2011
LiveLib

Поделиться

pirate

Оценил книгу

Дурацкое, тупое исландское убийство.

Так следователи из полиции Рейкьявика первоначально охарактеризовали дело о старике Хольберге, найденном мертвым в собственной квартире. И правда что: следов взлома не обнаружено, ничего не украдено, а смерть наступила в результате удара пепельницей по голове. Не иначе как какой-нибудь наркоман ворвался в квартиру с целью её обокрасть, а после того, как наткнулся на сопротивление, не соображая, что делает, схватился за первый попавшийся предмет (им оказалась пепельница), ну и сделал ей то, что сделал.
На первый взгляд, все так и произошло, но у опытного следователя Эрленда Свейнссона возникают подозрения о том, что корни этого преступления лежат в глубоком прошлом и до них ещё надо будет докопаться. К этому его расположила загадочная записка их трех слов, оставленная в комнате (хитрый автор так и не раскрывает её содержания до середины книги, так что и я не буду портить вам удовольствие). А опытный следователь на то и опытный, чтобы в результате оказаться правым. Копнув чуть глубже, полиция начнет распутывать такой жуткий клубок мерзостей, преступлений и несчастий, что ни о каком "дурацком и тупом" убийстве уже не может быть и речи.

Знаете, какую типичную черту я заметила у всех следователей в разного рода детективах? Проблемы с детьми. В каждом втором детективе, который я читаю или смотрю, у главного героя тяжелые отношения с родными детьми. Но Эрленду повезло, пожалуй, меньше всех. Обе кровиночки у него самые настоящие наркоманы, а дочурка так вообще будет похлеще многих преступников, которых папа сажал за решетку. И следить за отношениями отца и дочери мне было не менее интересно, чем за ходом расследования.

Кстати, детективного тут не так много. Конечно, есть расследование, которое занимает большую часть повествования, но главное тут - не тайныинтригизагадки, а драматическая сторона жизни, покалеченные судьбы людей и попытки этих людей как-то забыть/изменить произошедшее. Дождь льет не переставая, жизни рушатся, а трясина из равнодушия, жестокости и безнадежности засасывает все большее и большее количество людей. Это совершенно точно не книжка для развлечения и отдыха, но она стоит внимания и прочтения, хотя на хорошее настроение можете потом не рассчитывать.

Помимо психологичности хочу отметить также дивную атмосферу Исландии, которую сумел воссоздать автор. Несмотря на то, что в данной книге Исландия - эдакий большой и мрачный притон, все равно остается осознание того, что в этой стране ещё много интересного и необычного, и мне лично очень захотелось её посетить. И ещё у исландцев классные имена, меня почему-то очень умилял Сигурд Оли, прелесть, а не имя.

Вывод: автор молодец, Исландия крутая, исландские детективы как этого автора, так и других, обязательно будут мною прочитаны.

26 июня 2013
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика