Читать книгу «44» онлайн полностью📖 — Арм Коста — MyBook.
image
cover

После завершения конфликта стали очевидны следующие последствия: НКР фактически обрела независимость, но осталась непризнанным государством, международный статус региона остался неопределённым. Отношения между Арменией и Азербайджаном остались крайне напряжёнными. Сотни тысяч беженцев с обеих сторон. Масштабное разрушение жилых домов и объектов инфраструктуры. Глубокие психологические травмы, передающиеся поколениям. Колоссальный ущерб хозяйству региона. Замедление развития на десятилетия. Необходимость масштабных восстановительных работ. Устойчивое взаимное недоверие между армянами и азербайджанцами. Сложности реинтеграции беженцев.

История Нагорного Карабаха стала горьким уроком: когда рушатся государственные устои, давние разногласия способны за считанные месяцы превратиться в кровавый конфликт.

Перемирие 1994 года остановило войну, но не излечило раны. Время от времени тишина нарушалась выстрелами — напоминанием, что мир ещё не наступил, а конфликт лишь затаился. Регион продолжал балансировать между хрупким перемирием и угрозой новой вспышки насилия.

Глава 3. Память, отлитая в камне

24 сентября 2020 года.

Прохладный осенний ветер шевелил опавшую листву, словно пытаясь что-то прошептать среди могильных плит. Вартан стоял перед надгробием, и взгляд его застыл на высеченных буквах: «Борис Атанян». Ниже — две даты: 12.03.1951 и 24.09.1992.

Двадцать восемь лет прошло с того дня, когда в их дом прилетел снаряд. Вартан помнил всё до мельчайших деталей, хотя в тот момент его не было дома. Взрыв, крики, запах гари… Отец погиб мгновенно. Мать чудом осталась жива. А он — уцелел лишь потому, что оказался в другом месте.

Рядом с Вартаном молча стояли жена Люсинэ и дети: сын, двенадцати лет, и две дочери — восьми и шести. Они не говорили ничего, лишь тихо дышали, чувствуя тяжесть момента.

— Надо навестить мать, — наконец произнёс Вартан, оторвав взгляд от камня.

Люсинэ кивнула. Дети переглянулись, но тоже не задали ни единого вопроса.

Дорога заняла немного времени. От Степанакерта до Гадрута — всего 60 км. Смешное расстояние, если едешь на машине.

Когда они вошли в дом, Сиран, мать Вартана, тут же бросилась к внукам. Она целовала их поочерёдно, приговаривая:

— Я чувствовала, что сегодня вы приедете…

Потом обняла Люсинэ, крепко прижала к себе, словно стараясь впитать тепло невестки. И наконец — сына. Вартан почувствовал, как в груди что-то сжалось. Мать держала его так, будто боялась отпустить.

Дом Сиран стоял на окраине Гадрута, прижимаясь к пологому склону холма. Строили его ещё при деде Вартана — из тёсаного серо-коричневого камня, с толстыми стенами, которые летом хранили прохладу, а зимой не выпускали тепло. Крыша, крытая потемневшей от времени черепицей, слегка просела в середине, придавая дому вид добродушного старца, много повидавшего на своём веку.

Над входной дверью, в углублении каменной кладки, висел небольшой медный крест — семейная святыня, которую передавали из поколения в поколение. Порог был низким, и каждый, входя, невольно склонял голову, словно отдавая дань уважения дому и его хозяйке.

Стены, сложенные из того же камня, что и фасад, были частично облицованы деревянными панелями, потемневшими от времени. В углу, напротив входа, располагался старинный камин с чугунной решёткой — в нём ещё помнили запах сухих виноградных лоз, которые жгли долгими зимними вечерами.

Вдоль стен тянулись массивные дубовые шкафы с резными дверцами, наполненные посудой, книгами и семейными реликвиями. На полках поблёскивали медные подносы, кувшины и тарелки, переданные Сиран от матери. В центре комнаты стоял большой деревянный стол, накрытый вышитой скатертью с традиционными армянскими орнаментами — красными и зелёными узорами, символизирующими жизнь и плодородие.

У окна, под кружевными занавесками, приютился старинный швейный столик с латунной лампой. На нём лежали недошитое платье, моток ниток и раскрытая книга — Сиран любила читать по вечерам, при свете лампы, пока за окном сгущались сумерки.

В дальнем углу, за перегородкой, виднелась кровать с резным деревянным изголовьем, покрытая стёганым одеялом, сшитым из лоскутов разных тканей. Над кроватью висела икона Богородицы, обрамлённая сухими веточками розмарина — их клали здесь, чтобы отгонять дурные сны.

Воздух в доме был особенным — смесью запахов старого дерева, сушёных трав, свежеиспечённого хлеба и едва уловимого аромата ладана, который Сиран зажигала по утрам, молясь за своих близких.

Они прошли в зал. Стол был накрыт — не просто угощения, а целое изобилие, словно Сиран готовилась к большому празднику.

— Мама, ты кого-то ждёшь? — удивлённо спросил Вартан, оглядывая накрытый стол, ломящийся от блюд.

— Нет, сынок… — мягко улыбнулась мать, вытирая руки о фартук. — Я же говорю, со вчерашнего дня было такое странное чувство. Словно сердце подсказывало: сегодня вы все приедете меня навестить. Вот и приготовила всего вдоволь.

Она замолчала, взгляд её на мгновение затуманился воспоминаниями, но тут же прояснился.

— А потом подумала: «А вдруг не приедут? Вдруг у всех дела, работа, заботы…» Но всё равно готовила. И знаешь, — она снова посмотрела на сына, и в глазах её светилась тихая радость, — даже если бы вы не приехали, я бы всё равно была счастлива, что приготовила это с любовью. Для вас.

В центре стола, на большом глиняном блюде, дымились свежие лаваши — тонкие, с хрустящей корочкой и мягким, пористым нутром. Рядом стояла плетёная корзинка с матнакашем — армянским хлебом с характерными продольными бороздками, который пекли только в этой местности.

На тарелках лежали ломтики домашнего сыра — белого, чуть солоноватого, с вкраплениями зелени. Рядом — миска с мацуном, густым кисломолочным продуктом, который Сиран готовила по семейному рецепту, добавляя щепотку мяты.

Зелень была представлена щедро: пучки кинзы, петрушки, зелёного лука и тархуна лежали на отдельных тарелках, источая свежий, чуть терпкий аромат. Рядом — блюдо с авелуком (конским щавелем), тушёным с чесноком и орехами.

Среди закусок выделялись долма — виноградные листья, начиненные фаршем с рисом и пряностями, политые сметаной; хоровац — запечённые на углях баклажаны, помидоры и перец, приправленные чесноком и кинзой.

На отдельном подносе красовались кята — сладкие пироги с начинкой из топлёного масла, сахара и муки, румяные, с аппетитной корочкой. Рядом — банка с вареньем из айвы, густым, янтарного цвета, и миска с грецкими орехами, очищенными и слегка поджаренными.

Чайник, пузатый и медный, испускал пар, наполняя комнату ароматом мяты и листьев смородины. Сиран разлила чай по тонким фарфоровым чашкам с золотым ободком — тем самым, что остались от бабушки.

Хозяйка дома налила всем чаю, села напротив. В комнате повисла тишина, наполненная теплом и невысказанными словами. Каждый думал о своём, но все чувствовали одно и то же — связь, которую не разорвать ни временем, ни расстоянием, ни даже смертью.

Вдруг младшая дочь, Лола, не выдержав молчания, потянула бабушку за рукав:

— Бабушка, а помнишь, ты говорила, что в школе ты была самой умной?

Сиран улыбнулась, и морщинки вокруг её глаз стали глубже, словно распустившиеся лепестки цветка.

— Ну, не самой умной, конечно, но старалась, — ответила она, погладив Лолу по голове. — А ты как в школе?

Лола тут же оживилась:

— У нас новая учительница по математике! Она такая строгая, но если правильно решаешь, она улыбается. А я вчера задачу решила быстрее всех!

— Молодец, — похвалила Сиран. — Математика — это важно. Без неё и хлеб не испечёшь, и деньги не посчитаешь.

Старший сын, Боря, до этого молча ковырявший лаваш, вдруг поднял глаза:

— А у нас в классе новый мальчик. Он из Еревана переехал. Говорит, что там в школах компьютеры есть, и они на них рисуют.

— Компьютеры — это хорошо, — кивнул Вартан. — Но и без них можно быть умным.

Люсинэ мягко добавила:

— Главное — не то, что у тебя есть, а как ты этим пользуешься.

Средняя дочь, Инесса, до этого разглядывавшая узоры на скатерти, вдруг спросила:

— Бабушка, а правда, что ты в детстве в горах ягоды собирала?

— Правда, — засмеялась Сиран. — И не только ягоды. Мы с сёстрами ходили за диким чесноком, за крапивой для супа. А однажды нашли целое поле земляники — так наелись, что потом живот болел!

Дети засмеялись, представив бабушку, маленькую и босоногую, среди высоких трав.

— А ты рассказывала, что однажды заблудилась, — напомнил Боря.

— Было дело, — кивнула Сиран. — Мы с подружками пошли в лес за грибами, а я отстала. Искала их, искала, да и сама потерялась. Но ничего, вышла к ручью, а по ручью дошла до деревни. Страшно было, конечно, но зато потом все меня хвалили — говорили, умная девочка, не растерялась.

— Вот бы нам так! — вздохнула Лола. — А то в школе только уроки да перемены…

— В школе тоже интересно, — успокоила её Сиран. — Там друзья, учителя, новые знания. А потом, когда вырастете, будете вспоминать свои школьные годы с теплотой.

Дети замолчали, обдумывая её слова. Вартан посмотрел на мать, на жену, на детей — и почувствовал, как тяжесть, давившая на сердце с утра, понемногу отпускает.

Сиран подняла чашку с чаем, словно произнося молчаливый тост. Все последовали её примеру. Чай был горячим, ароматным, с лёгкой горчинкой мяты. И в этом простом жесте — в соприкосновении фарфоровых краёв, в тихом звоне посуды, в общем вздохе облегчения — вдруг проявилось то самое, ради чего они сюда приехали: не просто почтить память, не просто выполнить долг, а вновь ощутить себя единым целым.

После чая Сиран, словно вспомнив что-то важное, встала и подошла к старинному шкафу. Порывшись в одном из ящиков, она достала толстую, потрёпанную фотоальбомную книгу.

— А теперь, — сказала она, возвращаясь к столу и кладя альбом перед детьми, — давайте посмотрим, какими были вы, когда только появились на свет. И какими были ваши родители…

Дети тут же сгрудились вокруг, нетерпеливо перелистывая плотные страницы. На первых снимках — крошечные, сморщенные лица младенцев, завёрнутых в кружевные пелёнки; потом — первые шаги, первые улыбки, первые праздники.

— Ой, смотри, папа, ты тут такой смешной! — воскликнула Инесса, указывая на фотографию девятилетнего Вартана в школьном костюме, с торчащими в разные стороны волосами и серьёзным, почти взрослым взглядом.

Вартан улыбнулся:

— Это на выпускной из начальной школы. Я тогда думал, что уже совсем большой.

— А мама? — заинтересовался Боря.

Сиран перевернула страницу. Люсинэ в юности — с длинными тёмными волосами, заплетёнными в косу, в светлом платье, с застенчивой улыбкой.

— Это мы с отцом на свадьбе у тёти Ашхен, — пояснила Люсинэ. — Мне тогда было шестнадцать.

Лола провела пальцем по фотографии:

— Ты была такая красивая…

— Все мы когда-то были молодыми, — тихо сказала Сиран. — И все переживали свои радости и печали. Но главное — не то, как ты выглядишь, а то, что у тебя внутри. Сердце, которое умеет любить, память, которая хранит добро, и душа, которая не черствеет.

Дети слушали, широко раскрыв глаза, впитывая каждое слово. Для них бабушка была не просто пожилой женщиной — она была хранительницей историй, мостом между прошлым и настоящим.

Боря, помолчав, спросил:

— Бабушка, а ты помнишь, как папа в первый раз привёл маму домой?

Сиран засмеялась, и в её глазах заиграли искорки:

— Конечно, помню! Вартан тогда так волновался, что забыл, как открывается дверь. Стоял, мялся на пороге, пока я сама не вышла и не втащила их обоих внутрь.

Люсинэ покраснела:

— Я тогда так боялась, что не понравлюсь…

— Глупости, — перебила Сиран. — Я сразу увидела: эта девушка — наша. Сердце у неё доброе, а руки золотые. И правда: сколько лет уже вместе, а вы всё как в первый день.

Вартан взял руку жены, слегка сжал её. Люсинэ ответила лёгким пожатием.

Тем временем дети, насытившись историями, снова переключились на альбом. Лола нашла снимок дедушки — Бориса Айвазяна. Она долго смотрела на его лицо, потом тихо спросила:

— Бабушка, а дедушка сейчас нас видит?

Сиран положила ладонь на её головку:

— Конечно, видит. Он всегда с нами. В наших воспоминаниях, в наших сердцах. И когда ты смеёшься, когда ты радуешься, он тоже радуется. Потому что любовь — она не умирает. Она просто меняет форму.

В комнате снова повисла тишина, но теперь она была не тяжёлой, а тёплой, наполненной светом. За окном шумел ветер, гнал по дороге жёлтые листья, а здесь, за этим столом, время словно остановилось, давая им возможность почувствовать: прошлое, настоящее и будущее — всё это одно целое, сплетённое из любви, памяти и надежды.

Сиран закрыла альбом, погладила его обложку, словно живое существо.

— Ну что, — сказала она, поднимаясь, — пора и за дело. Кто поможет мне приготовить кутабы? У меня как раз осталось тесто с утра.

Дети вскочили с мест, радостно загалдев. Даже Боря, обычно сдержанный, улыбнулся:

— Я помогу! Я знаю, как правильно делать.

— И я! И я! — подхватили сёстры.

Люсинэ и Вартан остались за столом, наблюдая за суетой.

— Она всё такая же, — прошептал Вартан. — Несмотря на годы, на боль, на всё…

— Потому что она — наш корень, — ответила Люсинэ. — А корни не ломаются. Они держат дерево, даже когда буря.

Вартан кивнул. За окном, сквозь ветви старого орешника, пробивались лучи закатного солнца, окрашивая стены дома в золотистый цвет. И в этот момент всё казалось правильным: и прошлое, и настоящее, и то, что ждёт их впереди.

Глава 4. В плену тревоги: когда прошлое возвращается

27 сентября 2020 года.

Вартан проснулся рано. Что-то тревожное, почти физическое, давило на грудь, не давая спокойно дышать. Предчувствие беды, знакомое по военным годам, вновь вернулось, чтобы напомнить о себе. Он лежал несколько минут, прислушиваясь к тишине, пытаясь понять, что именно тревожит его душу.

В их трёхкомнатной квартире царила воскресная тишина. Старшая дочь и младшая сладко спали в своей комнате, Люсинэ отдыхала в спальне, а Боря дремал на раскладушке в зале. Вартан осторожно поднялся с постели, стараясь не разбудить жену.

Он на автомате подошёл к холодильнику, достал кастрюлю со спасом — лёгким супом на основе мацуна с зеленью и крупой. Включил газовую плиту, поставил разогревать. Пока суп грелся, Вартан машинально достал сигарету, хотя обычно старался не курить по утрам.

Воскресная тишина обманчиво окутывала дом. Дети и жена ещё спали, никто никуда не спешил. Внезапно тишину разорвал первый взрыв. Звук был такой, будто раскололось небо. Затем второй, третий… Будто град из снарядов обрушился на город. Вартан узнал этот звук — слишком хорошо он его помнил.

Война вернулась. Словно машина времени перенесла его в начало 90-х. Не теряя ни секунды, он бросился в детскую к дочкам. Старшая, Инесса, спросонья не понимала, что происходит, а младшая, Лола, сразу начала плакать. Вартан быстро собрал их в охапку и повёл в спальню, где Люсинэ уже проснулась от грохота.

— Что произошло? — испуганно спросила она, вскакивая с постели.

— Турки бомбят! Быстро, нужно бежать в убежище, в библиотеку! — крикнул Вартан, хватая необходимые вещи.

Боря, разбуженный взрывами, уже стоял в коридоре, поправляя спальные штаны.

— Папа, что случилось? — его голос дрожал.

— Война, сынок. Нужно срочно уходить, — ответил Вартан, стараясь говорить спокойно.

Младшая дочь начала плакать громче. Люсинэ, пытаясь успокоить её, собирала самое важное: документы, деньги, немного еды. Суета, паника, но главное — нужно было действовать быстро.

Вартан метался по квартире, хватая аптечку, тёплые вещи, воду. Люсинэ одевала детей, стараясь их не напугать. Лола цеплялась за мать, всхлипывая:

— Мама, я боюсь!

— Всё будет хорошо, доченька, — шептала Люсинэ, целуя её в лоб.

Во дворе уже царило смятение. Соседи выбегали из домов, кто-то торопливо заводил машины, другие спешили к убежищу пешком. Семья Вартана влилась в поток людей, спешащих к безопасности. В воздухе пахло порохом и тревогой, а в ушах всё ещё звучали разрывы снарядов.

Вартан шёл впереди, держа за руки обеих дочерей. Люсинэ шла следом с Борей. Они бежали по улице, где ещё недавно гуляли спокойно, где играли дети, где соседи здоровались друг с другом. Теперь здесь царил хаос.

— Быстрее, быстрее! — подгонял Вартан, чувствуя, как сердце колотится в груди.

То, чего Вартан боялся все эти годы, произошло. Война вернулась в их дом, в их жизнь, безжалостно разрушая хрупкое спокойствие мирного времени. И теперь им предстояло пройти через это снова, вместе, всей семьёй, держась друг за друга, как за последнюю надежду на спасение.

Они ускорили шаг, чувствуя, как земля дрожит под ногами от новых взрывов. Всего 500 метров отделяли их от спасительного убежища, но каждый шаг давался с трудом. Пыль поднималась в воздух, смешиваясь с дымом от пожаров.

Добежав до библиотеки, они спустились в подвал, который служил бомбоубежищем. Здесь уже собралось множество людей — женщины прижимали к себе детей, старики сидели на самодельных лавках, а дети плакали, не переставая. В воздухе витал запах страха и тревоги.

Вартан огляделся вокруг. Подвал был переполнен. Люди сидели на полу, стояли вдоль стен, некоторые прижались к бетонным колоннам. Дети постарше пытались успокоить младших, но сами едва сдерживали слёзы.

— Здесь много знакомых лиц, — прошептала Люсинэ, обнимая дочерей. — Вон там семья Акопянов, а рядом — Патманяны…

— Тихо, — оборвал её Вартан. — Сейчас не время для разговоров.

Младшая дочь Лола прижалась к матери, её плач становился всё тише, сменяясь тихими всхлипываниями. Боря стоял рядом с отцом, его лицо было бледным, но он старался держаться.

— Люсинэ, мне нужно выяснить, что происходит сейчас на позициях. Я не надолго оставлю вас…

— Папа, я хочу пойти с тобой, — перебил отца Боря. — Я могу помочь.

Вартан посмотрел на сына. В его глазах читалась решимость, но также и страх.

— Нет, сынок, — твёрдо сказал Вартан. — Твоя задача — защищать маму и сестёр… Здесь много наших соседей, они помогут, если что. А мне нужно узнать, что происходит на границе.

В этот момент к ним подошёл сосед Гурген с женой:

— Вартан, послушай. У тебя есть машина, может, съездим до блокпоста? Выясним, что творится вообще.

Вартан задумался. Затем кивнул:

— Хорошо, поедем вместе.

Люсинэ обняла мужа:

— Будь осторожен. Возвращайся скорее.

— Я вернусь, даю слово, — Вартан поцеловал её, потом сына и дочерей.

В подвале тем временем люди пытались устроиться поудобнее. Кто-то достал фонарики, кто-то — одеяла. Женщины шептались, стараясь успокоить отпрысков. Старшие дети пытались играть в тихие игры, чтобы отвлечься от происходящего.

Боря, несмотря на страх, старался быть опорой для семьи. Он усадил сестёр на одеяло, обнял их:

— Всё будет хорошо. Папа скоро вернётся.

Лола прижалась к брату, ища защиты. Люсинэ села рядом, обняв всех троих. Она старалась дышать ровно, чтобы передать спокойствие своим детям.

К семье подошёл пожилой сосед Ованес:

— Как вы, ребятки? Не бойтесь, мы все вместе, мы защитим друг друга.

Лола подняла глаза:

— А когда это закончится, дедушка?

Ованес погладил её по голове:

— Скоро, моя хорошая. Главное — держаться вместе и не отчаиваться.

В подвале становилось душно. Слышались приглушённые взрывы, доносившиеся с улицы. Время тянулось медленно, каждая минута казалась часом. Но Боря держался стойко, повторяя про себя слова отца: «Ты старший мужчина в семье. Ты должен быть сильным».

Вартан и Гурген тем временем ехали по опустевшим улицам. Машины стояли брошенными, в воздухе висела пыль.

— Похоже на 90-е, — тихо сказал Гурген. — Только тогда мы были моложе.

— Намного, — отозвался Вартан, вспоминая гибель отца и то, как чудом выжила мать.

— Нужно добраться до блокпоста. Там должны быть новости.

Вартан кивнул, не отрывая взгляда от дороги.

Они проехали мимо горящего здания. Вартан резко затормозил:

— Смотри! Там люди!

Из горящего дома выбежала женщина с ребёнком на руках. Вартан выскочил из машины:

— Быстрее, садитесь!

Женщина, рыдая, забралась в машину. Ребёнок был бледным, напуганным.

— Спасибо вам… — прошептала она.

Вартан молча тронулся с места. Теперь у них было ещё больше причин спешить — нужно было доставить женщину с ребёнком в безопасное место.

До блокпоста оставалось совсем немного, когда они услышали новый взрыв. Машина затряслась от ударной волны.

— Держитесь! — крикнул Вартан.

Они добрались до блокпоста, где уже собрались другие машины. Солдаты проверяли документы, раздавали инструкции.

— Что происходит? — спросил Вартан у офицера.

— Нападение с нескольких направлений. Мы держим оборону, но ситуация сложная. Всем гражданским рекомендуется оставаться в убежищах.