Аркадий Мильчин — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания

Цитаты из книг автора «Аркадий Мильчин»

8 
цитат

1.10.1. Соответствие заголовка и текста по содержанию Если тематический заголовок ýже или шире текста по содержанию, читатель, ожидая найти в тексте то, что обещает заголовок, будет обманут. При необоснованно суженном заголовке в тексте окажется много такого, чего, судя по заголовку, в нем быть не должно. При неосновательно расширенном заголовке нельзя будет найти в тексте того, что заголовок обещает. В первом случае можно, рассчитывая найти ценный материал при выборочном чтении, зря потратить время, во втором — потонуть в массе лишнего материала. Поэтому необходимо, читая текст, все время соотносить его смысловые части с заголовком ради того, чтобы привести их в соответствие.
3 апреля 2024

Поделиться

максимально упростили бы восприятие и извлечение информации
19 марта 2024

Поделиться

Первое требование удобочитаемости таблицы — сопоставляемые данные должны располагаться рядом, а не перемежаться другими данными, что вынуждает читателя, изучающего таблицу, «перепрыгивать» взглядом графы и (или) строки, т. е. мысленно перестраивать таблицу.
3 февраля 2022

Поделиться

Сопоставлять числовые значения однородных величин наиболее легко и удобно по вертикали: единицы стоят под единицами, десятки — под десятками, и достаточно скользнуть взглядом по колонке, чтобы уловить характер
3 февраля 2022

Поделиться

Сложность применения шмуцтитула связана с его традиционным на правой, нечетной полосе.
2 января 2021

Поделиться

Выходные сведения — это тексты, содержащие краткую индивидуальную и типовую характеристику издания, индивидуальные шифры, облегчающие его обработку и читательский поиск в книжном магазине и биб­лиотеке, а также знаки охраны прав авторов произведений, опубликованных в издании. Осн. назначение выходных сведений — информировать об издании читателей, покупателей и посредников между издателем и ними (книготорговцы, библиотекари, библиографы, критики и т. п.), оповещать их об издании и его главных особенностях: кто автор, каково заглавие, к какому виду изданий относится, кому адресовано, кто издатель, где, в каком месте он работает над подготовкой изданий, в каком году издание выпущено, кто принимал участие в его создании, подготовке и выпуске, к какому разделу и подразделу библиотечно-библиографических классификаций относится, какой международный стандартный номер книги или сериального издания ему присвоен, когда было сдано в набор и печать, каковы его количественные и производственные данные, какая типография (типографии) исполняла полиграфические работы. Без выходных сведений издание обращалось бы в обществе с затруднениями, снижающими его действенность. В библиотеке и магазине издание нужно обработать, чтобы оно попало в свой отдел по содержанию, учесть, описать, продумать, как лучше предложить читателю-покупателю. Т. е. в первую очередь с изданием работают посредники. Чем они быстрее и точнее это сделают, тем вероятнее, что оно не минует читателя, которому адресовано. Но изданий очень много, и поэтому быстрота работы посредников зависит от того, как издание редакционно оформлено: можно ли его, напр., описать по тит. л. и его обороту или в поисках недостающих сведений придется заглядывать в предисловие, примечания и комментарии, в конец вступительной статьи и т. д. А то и доставать 1-й том многотомного издания, чтобы описать последующие тома, вышедшие с разрывом в годах выпуска.
23 декабря 2019

Поделиться

29. Примечания 29.1. Определение, назначение и виды примечаний 29.1.1. Определение Примечания — сравнительно краткие пояснения конкретного места осн. текста или дополнения к нему, не содержащие широкого толкования смысла и формы текста, что свойственно комментариям. 29.1.2. Назначение Примечания необходимы в первую очередь для того, чтобы текст произведения не остался не понятым читателем либо не был им понят превратно или только частично. Отсутствие примечаний в изданиях литературно-худож. произведений прошлых эпох, если в их тексте есть фрагменты, требующие для современного читателя пояснения, ничем оправдать нельзя. Даже если это высокохудож. иллюстрированное издание. Пусть оно предназначено не только для чтения, пусть оно призвано радовать читателя в первую очередь как произведение графического искусства и полиграфического мастерства, все равно оно не перестает быть книгой, инструментом для чтения и должно соединять в себе и функциональные, и худож. начала, а не противопоставлять одно другому и тем более ущемлять одно за счет другого, как это случилось в двухтомном издании «Декамерона» Боккаччо (М., 1988), где нет ни примечаний, ни комментариев, ни вступительной статьи, т. е. изд-во полностью пренебрегло редакционной культурой издания. Еще одна задача примечаний, гл. обр. авторских, — вынести за пределы осн. текста доп. сведения, его загромождающие, нарушающие стройность композиции. 29.1.3. Виды примечаний по авторской принадлежности Примечания могут принадлежать: 1) автору книги, 2) редактору, 3) переводчику, 4) издателю, 5) специально приглашенному изд-вом лицу — знатоку творчества автора произведения, эпохи, области знаний, к которой относится издаваемое произведение. Первые принято именовать авторскими, все остальные — издательскими, как не принадлежащие автору и заказанные издательством. 29.1.4. Виды примечаний по месту расположения Примечания могут располагать: 1) среди строк осн. текста (внутритекстовые примечания); 2) внизу полосы, под строками осн. текста (подстрочные примечания); 3) на расширенном поле или на левой странице разворота
17 декабря 2018

Поделиться

Поэтому, прежде чем анализировать материал книги, надо определить, каким этот указатель должен быть: алфавитным или с иной последовательностью рубрик; глухим или аналитическим, аннотированным или комментированным; формальным или содержательным; всеохватным или охватывающим лишь часть материала книги; подробным, обобщенным или обобщенно-подробным; полным или выборочным. Иначе
1 декабря 2018

Поделиться