Читать книгу «Лили. Дело 3. Веская улика» онлайн полностью📖 — Анны Орловой — MyBook.
image
cover

Судя по некоторой обтекаемости реплик, говорить напрямик инспектор опасался. И, должна признать, не без причин. Он ведь позвонил в офис адвоката Дэнни, чтобы поделиться кое-какими сведениями, так что в данный момент, так сказать, забивал гол в собственные ворота. Хотя дело вел не он, мы все равно были по разные стороны баррикад.

– Вероятно, – согласилась я тоже с оглядкой, задумчиво накручивая на палец телефонный шнур. – Давно хотела заглянуть в этот милый городок.

Насколько мне известно, «милого» там мало. Пыльная провинциальная дыра, известная лишь тем, что находится на границе двух округов – Аурелии и Сьерры. Городок притулился на обоих берегах довольно бурной речки, причем левая его часть располагается в границах округа Аурелия, а левая уже подпадает под юрисдикцию Сьерры. Зато проезжих, благодаря этой милой особенности (и весьма либеральному в некоторых вопросах законодательству Сьерры) там бывает предостаточно.

– Надеюсь, вам понравится, – судя по голосу, инспектор улыбнулся. – Если будете в тех краях, передавайте от меня привет лейтенанту ОМэлли.

Намеки я понимать умела, поэтому обещала с готовностью:

– Непременно. Благодарю вас, инспектор.

– Не за что, – открестился Рэддок. – До встречи, Лили.

– До встречи, – эхом откликнулась я и услышала в трубке короткие гудки.

Пристроила ее на рычаг и посмотрела на буравящего меня взглядом кузена.

– Думаю, мне стоит съездить в Рино.

– Несомненно, – подтвердил Дариан отчего-то напряженно. Во время разговора с инспектором он сильно подался вперед, благодаря чему мог слышать весь разговор, а не только мои реплики. – Однако не увлекайся. Вряд ли имеет смысл идти по следам полиции.

– Разумеется, – я досадливо поморщилась – вздумал учить ученую! – но предпочла не раздувать конфликт. – А что будем делать с этим?

И указала на верхний ящик его стола.

Дариан задумчиво пожевал губами и нехотя заметил:

– Будь тут лишь бумаги, я бы советовал тебе выслать их самой себе почтой, чтобы выиграть хотя бы несколько дней. С оружием такой номер не пройдет – посылку могут проверить, не стоит рисковать.

Я согласно кивнула и предложила:

– Давай я отправлю хотя бы документы. Носить их при себе… слишком рискованно.

Разговаривать вот так – запросто, без взаимных претензий – было странно. Долгие годы мы старались держаться подальше друг от друга, а вот теперь вынуждены стоять плечом к плечу, защищая дорогого нам обоим человека. Признаюсь, год или два назад я бы многое отдала за такую возможность, а теперь не ощущала ни малейшего ликования, лишь смущение и какую-то непонятную растерянность.

Должно быть, Дариан тоже чувствовал себя не в своей тарелке. Он зыркнул непонятно, нервно хрустнул пальцами и велел:

– Отправь. Нужно выиграть время.

Вытащил из стола бумаги и придвинул ко мне. В это же время я подалась вперед, торопясь убрать опасные улики, и мы нечаянно соприкоснулись пальцами. Дариан столь поспешно отдернул руку, что я криво улыбнулась. Кто бы сомневался, что он не пожелает, кхм, углубить наше общение больше необходимого.

Я принялась запихивать документы в сумку, а Дариан поспешно встал и рывком открыл спрятанный за портьерой сейф. А затем под моим удивленным взглядом кузен убрал в него коробку с треклятым револьвером и захлопнул дверцу.

– Ты уверен? – только и спросила я. – У тебя могут быть неприятности.

Дариан сжал челюсти и сдержанно возразил:

– Откуда нам знать, что это действительно улика? Возможно, Дэнни прислал оружие из каких-то своих, сугубо личных, соображений.

Я хмыкнула, оценивая тем самым невероятность такого предположения. На глупую шутку история не походила, особенно после ареста самого «шутника». Видимо, дела у Дэнни были плохи, раз он решился осчастливить меня таким опасным подарочком. Прямо скажем, рискованная игра, и без серьезных причин он бы меня в нее не втянул, тем более вслепую.

– У меня как адвоката имеются некоторые привилегии, – заметил несколько успокоившийся Дариан. Лишь складки на высоком лбу так и не разгладились. – Получить ордер на обыск в моем офисе весьма затруднительно.

«И все же возможно» – хотела сказать я, но прикусила язык. Не стоит каркать, ситуация и без того, прямо скажем, оптимизма не внушает.

– Я позвоню, когда что-то выясню, – пообещала я, отрывисто кивнула и вышла, оставив Дариана корпеть над очередным сводом законов.

* * *

Времени было в обрез, а тащиться до Рино на автомобиле пришлось бы часов десять при самом лучшем раскладе. Это вынудило меня раскошелиться и нанять маленький частный самолет, зато было время подумать, пока я глазела в иллюминатор. Толку от этого было чуть: чтобы строить какие-то предположения, требовалось куда больше сведений, чем та малость, которой я располагала. Хотелось бы знать, куда опять влез мой драгоценный напарник? Всего за несколько дней он умудрился раздобыть столь «горячие» бумаги и вляпаться в обвинение в убийстве! Вот уж непоседа, вечно ему шило в неудобном месте покоя не дает…

По мере отдаления от побережья воздух становился все горячее и суше, а зеленые холмы сменила унылая выжженная равнина. Посреди однообразно бурой пустыни виднелись невысокие горы, но даже им было не под силу сделать пейзаж хоть чуточку живописнее.

Когда мы приземлились и пилот помог мне выбраться на аэродром, где пахло сухой травой, пылью и горючим, я закашлялась. От раскаленного на солнце бетона исходил такой жар, что припекало даже через подошву туфель. Казалось, сам воздух плавился и тек, как густой сироп.

– Мисс, когда обратно? – поинтересовался пилот, стащив с головы плотный кожаный шлем. – Учтите, если хотите добраться во Фриско сегодня, отправиться придется не позже шести. Ночью я не полечу.

– По всей видимости, завтра, – решила я, взглянув на свои часики. Они показывали три пополудни, времени до шести осталось всего ничего. – Давайте встретимся тут в десять утра.

Пилот с облегчением вытер лоснящееся от пота лицо и кивнул.

– Как хотите.

– Не подскажете, как добраться до гостиницы «Санта-Анна»? – осведомилась я, оглядываясь по сторонам. Прямо скажем, оптимизма вид не внушал: красновато-рыжая равнина, поросшая чем-то таким же бурым и даже на вид колючим. Посреди нее уродливыми бородавками росли приземистые ангары. Город виднелся вдалеке, разделенный надвое блестящей лентой реки. И, как назло, поблизости ни одного такси.

– Сейчас организуем, – пообещал суетящийся вокруг самолета тип в рабочем комбинезоне и махнул кому-то рукой. – Не бойтесь, мисс, домчим с ветерком!

Надо признать, не обманул. Ветерка в стареньком кабриолете было предостаточно, он добросовестно обдувал мое разгоряченное лицо, хотя облегчения это не приносило.

– Ничего, в гостинице будет получше, – с сочувствием покосившись на меня, заверил тип, вызвавшийся доставить меня в город. – Только того… Думаю, «Санта-Анна» вам не подходит.

– Почему? – удивилась я, тихо радуясь, что за неимением времени утром не успела накраситься. Страшно вообразить, в какую уродливую маску превратилась бы потекшая на жаре косметика.

– Ну, – замялся мой провожатый, лихо руля по узким каменным улочкам, – эта сторона еще в Аурелии, а для суда считается только вторая, которая в Сьерре.

Я с улыбкой покачала головой. Вот он о чем!

Законодательство округа Сьерра отличалось от соседних округов по нескольким весьма важным пунктам, привлекающим сюда толпы туристов. Во-первых, в Сьерре разрешены игорный бизнес и проституция (в то время, как в Аурелии за игру на деньги полагается солидный тюремный срок), поэтому в здешних казино всегда не протолкнуться. А во-вторых, в той же Аурелии женщине получить развод почти невозможно, зато в Сьерре дела с этим обстоят куда проще. Достаточно месяц законно прожить на территории округа, после чего можно обращаться в суд. Так что в приграничные городки совершались настоящие паломничества жаждущих свободы дам. Прямо скажем, недешевое удовольствие, но на что только не пойдешь, чтобы избавиться от постылого мужа!

Я и сама регулярно принимала участие в бракоразводных процессах – как частный детектив и свидетель. Умение находить вещи может быть весьма полезным для изобличения адюльтера.

Кстати, а каким ветром сюда занесло покойного Харви Шилдса? Дэнни, по-видимому, просто сел ему на хвост. А сам объект слежки? Вряд ли гангстер, пусть даже прикидывающийся солидным бизнесменом, не сумел бы найти вожделенную рулетку (или девушку не слишком строгих моральных принципов) поближе к Фриско. К тому же если он желал развлечений, зачем ему было останавливаться на этом, условно тихом, берегу?

М-да, загадок с каждой минутой становилось все больше.

Не дождавшись ответа, водитель примолк и вскоре остановился перед двухэтажным кирпичным зданием. Заурядная гостиница, рассчитанная на респектабельный средний класс. Перед входом даже виднелись цветы в кадках, тщетно борющиеся за выживание в этом знойном климате.

– Эм. Приехали. А вещи-то вы в самолете забыли, что ли? – неловко кашлянул водитель и сдвинул кепку на затылок, по-видимому, лишь сейчас сообразив, что у меня нет багажа. Ничего не поделаешь, времени на сборы не оставалось, пришлось лететь налегке. От посылки Дэнни я избавилась, так что в сумочке оставались лишь кошелек, расческа, сигареты и еще кое-какие женские мелочи. Впрочем, не беда, все необходимое можно прикупить на месте, были бы деньги.

– Спасибо, – я поблагодарила его улыбкой и купюрой, после чего выбралась из авто.

Ко мне уже спешил невысокий толстячок в ливрее, перед которым аж подпрыгивал мальчишка в такой же форме, а издалека с любопытством наблюдал юноша в белой куртке официанта.

– Мисс, – мгновенно определился служащий гостиницы, невесть как «унюхав» мой незамужний статус, и поклонился. – Рады приветствовать вас в нашей гостинице. Желаете номер?

– Да, – кивнула я, оглядываясь, и сдавленно кашлянула. В горле першило от пыли, волосы под шляпкой, кажется, слиплись, лицо неприятно лоснилось. – Только сначала хотелось бы освежиться.

Мой светлый брючный костюм, в котором вполне комфортно было во Фриско с его июльскими двадцать-двадцать пять по Цельсию, для здешнего пекла совсем не годился.

– Пожалуйте сюда, тут прохладнее, – сообразил портье и замахал скучающему у бокового входа официанту: – Пьер, неси лимонад и лед, живо! Мисс, ваш багаж?..

И всем своим видом изобразил вежливый вопрос.

– У меня нет багажа, – качнула головой я.

Портье тут же сделал какие-то выводы (знать бы еще, какие!), потому что понимающе закивал и аккуратно, как пастушья собака заблудившуюся овечку, оттеснил меня в прохладную тень гостиницы…

Официант привел меня на крытую веранду и пообещал сей момент принести что-нибудь освежающее. Собственного ресторана тут, по-видимому, не было, зато небольшой бар и ледник имелись.

Я устроилась за плетеным столиком и наконец-то перевела дух. Задворки гостиницы выходили на террасу, ведущую к реке, а мороженое и стакан божественно холодного лимонада окончательно примирили меня с жизнью. В этот жаркий час здесь было тихо и пусто, постояльцы, как это заведено на юге, вкушали послеполуденный сон.

Выдув стакан прохладительного, я оживилась и поманила к себе официанта.

– Я слышала, в вашей гостинице убили человека… – таинственным шепотом сказала я, цепко ухватив бедолагу за рукав.

– Ну… Да, мисс, – проблеял он, пугливо озираясь по сторонам.

– Вам запретили об этом говорить? – догадалась я.

Он неуверенно кивнул.

– Как жаль, – огорчилась я. – Тогда счет, пожалуйста.

Тут же передо мной возникла кожаная папка с листком счета. Бросив на него взгляд, я хмыкнула про себя – а недурно тут задирают цены, пользуясь притоком туристов! – и вынула портмоне.

Оставив нужную сумму, я вернулась в холл и выложила на стойку регистрации купюру, сообщив на удивленный взгляд портье:

– Номер я оплачу отдельно. А это вам.

Чернявый невысокий портье заволновался, его темные глазки забегали. Он покосился на бумажку весьма солидного достоинства, пугливо огляделся и склонился ко мне.

– Что желаете, мисс?

Я постаралась сделать вид сконфуженный и нерешительный.

– Признаюсь, я не в меру любопытна. Ничего не могу с собой поделать. А больше всего я интересуюсь всяким… ну, потусторонним. Вы меня понимаете?

Портье закивал, глядя на меня выжидающе.

– Да-да, мисс.

– Ну вот! – обрадовалась я. – Когда я услышала, что здесь убили человека, то решила, что в гостинице непременно появится привидение, понимаете? Это же восхитительно!

– Да, – дрогнувшим голосом подтвердил он, глядя на меня почти с жалостью.

«Замуж бы вам, чтоб глупостями не занимались!» – читалось в его блестящих темных глазах.

– Вот я и хочу… – я тоже огляделась и понизила голос, заставив портье склониться ко мне ближе. – Переночевать в том самом номере, понимаете?

Расчет мой был прост. Будь местом преступления частный дом или квартира, полицейские могли бы опечатать его на неопределенный срок, а вот номер в гостинице вряд ли. Хозяин этого райского уголка взвоет, не желая упускать прибыли. «Санта-Анна» невелика, и потеря даже одного номера наверняка ударит по карману ее владельца.

За три с лишним дня полиция наверняка проделала в комнате все, что сочла нужным. Мне тоже оглядеться не помешает, авось замечу что-нибудь интересное. Разумеется, дублировать работу полиции у меня нет ни сил, ни времени, ни желания. Однако на собственном печальном опыте я убедилась, сколь шаблонно мыслит большинство стражей порядка, тем более в эдакой провинциальной дыре.

Глазки портье забегали. Бедолага явно разрывался между жадностью и страхом вызвать неудовольствие властей. Да-да, тяжелый выбор, понимаю.

– Но в номере не убрано! – слабо сопротивлялся он, а рука его сама собой тянулась к вожделенной купюре.

– Ничего, – отмахнулась я. – Смените постель и полотенца, а в остальном я неприхотлива.

Портье взглянул на мой светлый костюм, теперь покрытый разводами от пыли и пота, и молча с этим согласился.

Я наблюдала за ним из-под ресниц.

– Хорошо, мисс! – наконец выдохнул он, в очередной раз воровато оглядевшись, и цапнул со стойки банкноту. – Вы можете занять тот номер. Но только на одну ночь!

– Ладно, хоть так… – протянула я, изображая неохотное согласие.

Большего мне и не требовалось.

* * *

Номер оказался обычным. По-видимому, покойный гангстер шиковать не любил, обходясь минимумом комфорта. Впрочем, все необходимое тут имелось: гостиная с тремя удобными креслами, торшером и небольшим столиком, смежная с ней спальня и примыкающая ванная. Дверь опечатана не была, так что полиция работу тут закончила.

– Его туточки убили, – шмыгнул носом мальчишка, которого мне выделили в провожатые, указывая на пустующее место. – Почти в упор палили. Копы кресло утащили. И не вернули!

Я лишь хмыкнула. Даже пожелай полиция отдать обратно мебель, обивка наверняка безвозвратно испорчена пропитавшей ее кровью. Вряд ли владелец гостиницы захотел бы сохранить эдакий сувенир. Хотя кто знает? Может, он стал бы той самой достопримечательностью, которая привлекла бы сюда туристов?

По-видимому, эта идея владельцу «Санта-Анны» пока в голову не пришла. А может, полицейские так прикипели к злосчастному креслу, что наотрез отказались с ним расставаться?

– Можешь мне помочь? – я вытащила очередную купюру и испытующе взглянула на чернявого пацана. На вид ему было лет восемь или десять (увы, я не слишком хорошо разбираюсь в детях).

На смуглой мордашке промелькнуло хитрое выражение, и мальчишка ответил без запинки:

– Да, мисс. Что нужно делать?

– Тебя как зовут?

– Пит, – он расправил худенькие плечи. – Пит Дроссос.

– На тебя можно положиться? – буравя его взглядом, спросила я. – Это секрет.

– Я понимаю, мисс, – подтвердил он серьезно.

Несмотря на нежный возраст, малец явно повидал всякое. Видимо, он ожидал, что я попрошу кусочек мозгов мертвеца, поинтересуюсь, где тут можно хорошенько развлечься или еще что-нибудь не слишком приличное, а то и вовсе незаконное.

А вот того, что я суну ему под нос свои «корочки», он не ожидал. Перед тем, как портье отрядил мальчишку мне в помощь, я успела приметить, что тот увлеченно читал бульварный детектив, так что должно сработать.

– Ух ты-ы-ы! – протянул он, с восторгом таращась на удостоверение.

– Я расследую убийство, – тихо сообщила я, присев перед ним на корточки и небрежно сунув удостоверение в карман жакета.

– Ой, – мальчишка почесал в вихрастом затылке. – Тот тип… ну, которого арестовали. Он ваш родственник, да?

Я вздохнула. Повезло, что портье не рискнул оформить меня официально, даже фамилию спрашивать не стал. Иначе моя сказочка о привидениях лопнула бы с треском, а портье наверняка бы замкнулся, как устрица в ракушке.

– Напарник, – объяснила я тихо. – Он не убивал, и я должна это доказать.

– А… – на чумазом личике отразилась напряженная работа мысли. – Разве это не полиция должна доказывать? Ну, что он виновен?

Я снова вздохнула. Может, мальчик и считал себя бывалым, на самом деле жизненного опыта ему недоставало.

– Зачем глубоко копать, если уже нашли, на кого свалить? – попыталась объяснить я. – Дэнни не местный, за него тут некому вступиться.

– А-а-а! – понимающе кивнул он. – Папа тоже так сказал.

– Папа? – переспросила я рассеянно.

– Ну, вы с ним говорили, – шмыгнул носом пацан. – Он тут портье работает.

Я едва не выругалась. Кажется, я в шаге от провала. А ведь могла бы сообразить, что постороннего мальца на такую работу не возьмут, можно ведь кого-то из своих устроить, а с работой в городке явно негусто.

– Ты ведь ему не расскажешь, о чем мы говорили? – спросила я, пристально глядя мальчонке в глаза. – Ты обещал.

– Не скажу, – он поплевал на ладошку и с серьезным видом сунул мне. – Клянусь.

Кхм. Чувствуя себя несколько… странно, я повторила сей ритуальный жест, раз уж он имел такое значение для моего визави.

– Скажи, мой напарник, Дэнни Корбетт, тут останавливался? – спросила я, сжимая тонкие, но удивительно сильные пальцы.

– Не-а, – мотнул головой он. – Он к этому, ну, который здесь жил, только приходил. Зато два раза!

– Два? – переспросила я, поднимаясь на ноги.

– Ага. Сначала без четверти семь, – мальчишка отер ладонь о штаны и задрал голову. – Я как раз приемник крутил, никак не мог настроить. А в семь начиналась передача!

– Ясно. А второй?

– Второй раз уже без меня, – с неохотой сознался пацан. – Меня в десять спать отправили, а тот тип… ой, простите, мисс! Я хотел сказать, ваш напарник в пять минут двенадцатого приходил.

– Откуда ты знаешь? – поинтересовалась я, уже догадываясь, что ничего хорошего не услышу.

– Так его Мэри, ну, горничная видела.

– А тело когда нашли?

– В три ночи. – без запинки отрапортовал мальчишка. – Охранники его приехали, злые как черти. А тут еще и босса пристрелили.

И цыкнул зубом, явно кому-то подражая.

Вот это уже интересно!

– Хочешь сказать, мистер Шилдс был здесь с охраной, но в нужный момент ее не оказалось рядом?

– Ага! – мальчишка ткнул большим пальцем себе за спину. – Они жили в номере напротив, только уже съехали. Вроде той ночью босс их куда-то послал, а когда они вернулись, так труп и нашли. Но больше я ничего не знаю.

Похоже на то.

– Последний вопрос, – обещала я, сунув ему купюру для, так сказать, укрепления дружбы. – Как мне поговорить с этой горничной?

– А никак, – он проворно впихнул деньги за ремень на подтяжках. – Ее еще вчера копы увезли. Сказали, во Фриско, на суд. Ну, я побежал, а то отец ругаться будет.

Я лишь рассеянно кивнула и стащила потерявшую всякий вид шляпу. Ах, Дэнни, Дэнни. Как же ты, приятель, умудрился так красиво вляпаться?

Мой информатор умчался, а я прошлась по комнатам. Натоптано было здорово, но грязный пол меня тревожил мало. Куда хуже, что за последние три дня тут наверняка перебывала тьма-тьмущая народу.

Впрочем, что толку на это сетовать? Надо приниматься за работу.

Расстегнув воротничок блузки, я сняла блокирующий амулет и закрыла глаза. Так-так, что тут у нас?

Как и следовало ожидать, энергетические следы на месте преступления напоминали клубок, с которым хорошенько порезвился игривый котенок. Разноцветные «нитки» переплелись столь качественно, что я окончательно взмокла, прежде чем разобралась, что к чему.

Разобралась – это, конечно, громко сказано, но я сумела определить, что за последние дни в номере побывало полторы дюжины людей, из которых женщин лишь две. Судя по всему, горничная и уборщица, вряд ли любовница гангстера лазала под кровать или елозила по подоконнику. Хотя…