Читать книгу «Сага о Первом всаднике. Время проснуться дракону. Книга 2» онлайн полностью📖 — Анны Морецкой — MyBook.
cover



Но тут началось невероятное! Ремешки подпруг живыми змейками зашевелились и стали один за другим расстегиваться, а освобожденные седла сами собой полетели укладываться на обтесанное бревно. Потники и попоны, тоже самостоятельно, встряхнулись в сторонке и отправились сушиться.

В общем, пока Ли хлопая глазами с горем пополам стянул седло со Здрава, попавшему ему первым под руки, все остальные лошади были распряжены и над ними уже порхали щетки.

– Это чё такое? – он все-таки решился задать вопрос.

– Но, так же проще и быстрее! – ответила девушка, как бы совершенно не понимая сути необычности ситуации и продолжая махать руками.

Так что справились они быстро, тем более что Ли больше не стал тратить время на задавание вопросов – ему надо было успеть управиться хотя бы с одним Здравом, пока Рива занималась другими конями.

А потом они поспешили в дом.

В Большом зале никого не было, но из-за приоткрытых дверей в соседнюю комнату слышались громкие голоса. Они с Ривой переглянулись и ринулись туда.

Помещение то оказалось трапезной, и было заполнено незнакомым народом, в основном немолодыми женщинами, которые стояли вкруг у большого стола. Они переговаривались, рядились меж собой, что-то друг другу доказывали, а на столе… лежал Вик и явно находился все еще в бессознательном состоянии.

Чуть в стороне от этой спорящей группы находились его друзья и та, вторая девица, которую Рива назвала Эль – все как один с озабоченными и испуганными лицами.

Ли, благо никто не обратил на него внимания, из боязни, что по своей ненужности будет выдворен, быстренько ретировался в сторону и забился в угол.

Через несколько минут женщины видимо пришли к какому-то общему решению и величественная дама с такими же красноватыми волосами, как и у девушек, что привели их в деревню, сказала:

– Ничем хорошим мы вас порадовать не можем. Запрет на его Дар мы сняли легко, он прост в исполнении и очень близок к нашей магии. Но, как мы и ожидали, это не оно было препятствием – что-то другое не дает нам пробиться сквозь себя. Кто-то наложил на принца тяжелое личностное заклятие, которое не позволяет лечебной магии делать свое дело, отталкивая ее.

При этих словах дамы лица друзей, было вспыхнувшие надеждой при ее приближении, приняли разочаровано-горестное выражение, а Рива… или Эль воскликнула:

– Бабушка, неужели ничего нельзя сделать?! Он что, так и… – но договорить она не смогла, а поджав трясущиеся губы, заломила руки. И горе ее было столь явным, как будто она не час назад повстречала того Вика в лесу, а переживала о близком и родном человеке.

– Девочка моя, мы сделаем для него все, что в наших силах. Но лучшее, на что сейчас можем рассчитывать – это чтобы пока его состояние не ухудшалось. Но ты сама понимаешь, что вечно так продолжаться не будет. И если мы не найдем того человека, который наложил на принца заклятье, то однажды он просто сгорит от жара! – ответила величественная дама не менее горестным тоном, чем у девушки.

Как они собрались искать неизвестно кого, и чем это им поможет, Ли не понял, но, как и в лесу, спрашивать не решился, боясь высовываться из своего угла всем на показ.

А между тем женщины стали расходиться. Каждая из них, отходя от стола, делала какие-то пассы над распростертым Виком, а потом говорила несколько обнадеживающих слов его расстроенным друзьям и шла на выход. Ли, чтобы отвлечь себя от незаданных вопросов, стал разглядывать их.

Все они держались с большим достоинством, спокойно и уверенно. И даже самая пожилая из них казалась ему, молоденькому мальчишке, как ни странно, очень красивой. От этого сочетания благородных прекрасных черт и величавости движений их хотелось назвать дамами. Только тогда возникал еще один вопрос: откуда в дальней деревне одновременно взялось столько знатных женщин?

Пока Ли ломал голову над очередным вопросом все дамы попрощались и ушли. Осталась только та, которую одна из девушек назвала бабушкой. Надо было и ему выбираться из своего схрона…

Но выйти из своего тайного угла так же незаметно, как он туда попал, у Ли не получилось.

– Ты чего там за буфетом делал?! – рыкнул на него Тай, когда он аккуратно высунул свой нос из укромного места. Но дама-бабушка, посмотрев на растерявшегося эльфенка, ответила Тигру вместо него:

– Оборотень, не ругай мальчика, он тоже испуган и растерян, как и все мы. Давайте лучше перенесем вашего раненого в комнату. И перестаньте трястись и идите отдыхать сами! По крайней мере, сегодня ему ничего не угрожает!

Вика быстро определили в комнату на первом этаже. Всем остальным тоже отвели по собственной спальне, правда, уже на верхних этажах. И сразу, как только гостей определили по местам, в мгновении ока – не успел Ли и седельную сумку разобрать, как все куда-то рассосались.

Не зная чем заняться, юный эльф решил оглядеть гостеприимный дом. В запертые двери, а были и такие, он ломиться не стал, занявшись обследованием доступных территорий, коих тоже хватало даже для удовлетворения его особо обостренного любопытства – домина был не просто огромен, но еще и по-волшебному странен.

После нескольких минут блуждания по коридорам и лестницам Ли определил, что предназначен он для проживания большого количества народа – куда бы он не заглянул, везде сплошные спальни, маленькие гостиные, гардеробные. И все комнаты убранные, ухоженные – прямо заходи и живи! Но при всем при этом, ни одного человека или хотя бы намека на присутствие жильцов в этих комнатах он не нашел! Даже слуг. А как содержать такой домище в чистоте без них?

Но долго он голову над этим вопросом не ломал, вскоре наткнувшись на очевидный ответ. В одной из пустых, как и везде, спален по полу… елозила тряпка… сама собой… переодически заныривая в ведро, стоявшее тут же. В другой же комнате тем же макаром – самостоятельно, стекло в окошке натиралось. А в коридоре, почти невидимая в темноте под потолком, порхала бабочкой метелка, обмахивая паутину по углам. Каждый раз, приметив подобное, парень бочком-бочком подавался куда подальше от такого места. После увиденного в конюшне новые проявления бытовой магии его, в общем-то, не пугали сильно, но… с непривычки все равно становилось не по себе.

Проходя по очередному коридору, он краем глаза заметил кота, следующего за ним. В первый момент Ли не понял, что поразило его в обычном черно-белом животном, но уже в следующее мгновение замер обалдело, осознав, что котяра просто нереальных размеров. В принципе, уже в третий момент, парень ругал себя за фантазии, потому что пятнистый гад смылся так быстро, что и правда могло показаться всякое.

В общем, ходил Ли по дому и удивлялся всему, бесстыдно суя свой нос в каждую незапертую дверь. И только когда в трех комнатах наткнулся на седельные сумки и скинутое на стулья оружие друзей, только тогда и додумался устыдиться, поняв, что повел себя неприлично и невежливо – шарясь по дому без разрешения хозяев.

Но потом, придя к выводу, что раз его никто не видел, то и о беспардонном поведении любопытного эльфенка, скорее всего, не узнается. И слегка приободренный этой мыслью, он отправился искать кого-нибудь живого в этом огромном доме.

Всех, кого смог, обнаружил на первом этаже.

Льнянку, правда, он так и не нашел, но вот Корр с Таем ожидаемо оказались в отведенном под Викову спальню покое. А хозяйки, все втроем, были заняты делами на кухне.

Так как в комнату к Вику его не пустили, сказав шепотом, чтоб шел он… далеко в общем, а выходить из дома на улицу в этой странной деревне он не решился, то и надумал Ли пойти помочь женщинам, приютившим их.

Тем более что войдя на кухню и обозрев ее, он понял, что здесь-то, как ни странно, все делается вручную. Только в углу, в тазу с мокрым песком, одинокая щетка наяривала бока закопченного котла. А так и девушки, и их дама-бабушка, обряженные в белые фартуки, были заняты обычной кухонной работой, как простые хозяюшки.

– О, к нам юный эльф пожаловал! Понравился наш дом? – спросила Ли старшая женщина. И хотя вопрос был задан мягко и с улыбкой, тем не менее, сам по себе он вогнал его в краску.

« – А я-то придурок понадеялся, что никто ничего не заметит! И это в доме, где полы без магии не моются!!» – клял про себя свою неосмотрительность Ли, одновременно пытаясь придумать извинения:

– Госпожа, я не хотел… так вышло… – с набегу извинения получились не очень.

– Ах, оставь! Понятно, что тебе было интересно, – махнула на него рукой дама и дальше продолжила говорить совсем о другом: – Меня можешь звать госпожой Норой, а с внучками моими, Ривой и Эль, ты уже знаком. Так что проходи и давай помоги-ка к вечерней трапезе клубеньков начистить. Народу-то у нас теперь много в доме живет, так что и еды нам надо побольше наготовить, – сказала она, подавая Ли нож.

Ну, тут уж он не растерялся – чей клубеньки чистить умеет, вон у дядюшки Лайсо, бывало, ведрами начищал!

А когда последние беленькие кругляши булькнулись в таз с водой он отважился и мучавший его вопрос задать:

– А почему вы готовите сами? Поводили бы руками и все бы сделалось, как остальное твориться в вашем доме?

Дама Нора на это улыбнулась, а девчонки те, не сдержавшись, и вовсе рассмеялись.

– Все просто. Если с магической помощью суп сваришь, то и не суп это вовсе получится, а зелье волшебное. Гадай потом, что оно в твой организм привнесет! Она же, магия, то есть, никуда не девается, а вместе с овощами в том супе вариться станет, – ответила-таки на его вопрос Рива, отсмеявшись.

А почему он уверен, что Рива? Да потому что к тому моменту он прекрасно разглядел, что девушки и не близнецы вовсе, а просто сестры – и очень даже отличаются друг от друга, если присмотреться к ним внимательно.

У Ривы личико чуть поскуластей и глаза посветлей, чем у сестры, а нрав живой и искрящийся. И улыбка – широкая, открытая, распахивающая ее ясные глаза и вызывающая неудержимое желание улыбнуться в ответ.

А вот Эль другая – поспокойнее сестрицы и в мимике, и в жестах. И улыбалась она – нежно так, ласково, отчего хотелось головушку ей на колени положить и попросить, чтоб погладила. В общем, сестры старшей у Ли отродясь не было, но если б была, то вот обязательно такая как Эль – чтоб с каждой горестью к ней обратиться хотелось. Впрочем, он бы и от такой сестренки как Рива не отказался… но эта лучше б младшей была, чтоб с ней шутки разные шутить и шалости затевать…

Так что понравились ему новые знакомые и даже очень! Да и как оказалось руками они тоже многое умели, а не только магией: еда у них получилась отменная – аппетитно пахнущая, вкусная. И рагу из оленины с овощами, и салат из томатов с козьим сыром, и паштет из бычьей печенки. А еще заметил Ли, как и многие жители предгорий не боялись они в еду много травок разных да специй сыпать, отчего аромат ее становился еще зазывней, а вкус – насыщенней.

Вот так и прошел день Ли, начавшийся с учиненного Виком переполоха и закончившийся в этой странной горной деревне. И только к концу трапезы, вечером попозже, дошло до эльфенка, что оказался он не в каком-то глухом, затерянном средь лесов и ущелий селенье, а в самой Зачарованной Долине. И ночевать он сегодня будет не у какой-то странной дамы в доме, а в гостях у самой Главы Рода Эльмеривы Странницы! О как!

Везет же иногда глупому эльфенку…

Впрочем, имеющиеся странности от этого понятней не сделались. Вон коты, например, в этой деревне были громадных размеров, а вот те же собаки – обычных, по породе. И так ведь многое…

ГЛАВА 11

« – Душно! Зачем так топить?!» – Вик попытался вздохнуть полной грудью, но сдавленные ребра не дали полностью расправиться легким, а тот несчастный глоток, который он умудрился втянуть, был горяч и сух, и не принес облегченья.

Он открыл глаза, чтобы осмотреться, но его взгляд уткнулся в гладкий живот и нависающие над ним чуть тяжеловатые полушария грудей. Розовые соски были возбуждены и, казалось, прямо просились в ладонь. Потому и дышать тяжело – громоздящееся на нем тело было жарким, колени, сжимающие ребра, сильными, а мягкое лоно, вобравшее в себя его естество, голодным.

Вик поднял глаза выше – к лицу.

« – Опять она! Но так не должно быть!» – его пронзил жгучий стыд за то, что происходит, ведь на нем, слегка покачиваясь и исторгая из себя гортанные вздохи, сидела не кто-нибудь, а невеста брата – принцесса Демия.

Он завозился, пытаясь скинуть ее с себя, но собственное тело не подчинилось порыву, а наоборот потянулось к соблазнительной плоти всем, чем только могло. Ладони подхватили жаждавшие их груди, а губы впились в приоткрытый рот.

Вик испугался – он почувствовал себя куклой-марионеткой, которую кто-то дергает за веревочки. Мысли его бились в голове, но вот тело совершенно не слушалось их, а отзывалось на веленья тайного кукловода.

И тут же к своему ужасу он понял, что какая-то часть его сущности была даже рада такому вынужденному безволию, потому что девушка, которая уже не спокойно покачивалась, а рывками скакала на нем, была прекрасна и распалена страстью. А какой здоровый молодой мужчина в силах отказаться от такого?! Но, тем не менее, Вик прекрасно осознавал, что эта часть его сущности значительно меньше, чем та, что изводится от совершаемого им предательства и горечи бессилия.

А принцесса меж тем обхватила его голову ладонями и, откинувшись, прижала лицо Вика к своей груди. Губы же его, сами собой, нашли один из твердых сосков и втянули в рот, а предательская часть сущности возрадовалась и принялась с упоением обсасывать и облизывать. Но другой он, содрогнувшись от омерзения, захотел отшвырнуть девицу, пихнуть, даже ударить побольнее… лишь бы она убралась от него подальше.

И тут Вик почувствовал как его губы, мусолящие сосок, уступают свое место зубам. Он, следуя этому позыву, сжал их что было сил, и отпрянул, чувствуя вкус крови на языке.

Но порадоваться достигнутому успеху ему не довелось – принцесса, вместо того что б в гневе слететь с него, вдруг хрипло ахнув, залепила ему звонкую пощечину и захохотала довольным раскатистым смехом! И понял Вик, что это не его желание отделаться от нее так проявилось, а откуда-то взявшаяся уверенность, что ей это понравиться!

Ей это нравилось! А ему? Да, в принципе, его никто и не спрашивал…

Тело принцессы выгибалось на нем, колени с утроенной силой судорожно сжимали его бока, а пальцы цепкой хваткой впивались в плечи. Он же отвечал ей – по-звериному, с рыком, терзал ее, не боясь оставлять синяки на нежной коже. Трезвый же разум Вика, запертый в клетке, изводился от непристойности происходящего и искал выход.

И нашел. Как уж при полном сознании, а не во сне, он смог позвать дракона, и каким образом тот объявился в спальне, Вик не знал. Но вдруг повеяло прохладой – это огромные крылья захлопали над кроватью, а потом из ужасной пасти полился огонь, который, не причинив вреда ему, ударил по принцессе. Отчего она, по крысиному взвизгнув, стала таять и, как восковая свеча от сильного жара, растеклась по его животу и простыням, а затем, липкой лужей соскользнула с кровати.

Но не успел он оправится от гадливого зрелища, как дракон преобразился в другую девицу, а пламя, что он изрыгал мгновение назад, стало ее ярко рыжими волосами. Впрочем, этому образу Вик, почему-то, был рад. Он, поражаясь себе, всей своей теперь цельной сущностью и уже вполне подчинявшимся телом потянулся к ней.

Эта девушка не напирала нахрапом, ни неволила своими действиями, а сама была послушна его рукам. А когда он перекинул ее длинные волосы за спину, чтоб разглядеть всю красоту целиком, залилась нежным стыдливым румянцем. Тело же ее хотелось не терзать зверем, а оглаживать заботливой лаской.

Но стоило ему, в стремлении стереть предыдущее грязное соитие новым желанным слиянием, приподнять девушку, чтоб посадить на себя, как все вокруг начало таять и растворяться. Как туман рыжеволосая выскользнула у него из рук и сколько бы он не пытался ухватить ее, мягкое и теплое тело не попадалось в его ладони. Вик испугался, что вот так и упустит ее, а потом не найдет. Он вскочил с постели, протягивая руки к ускользающей дымке, и… проснулся.

Стоило ему осознать, что все предыдущее было сном, как тут же на него навалились жар и боль. А вместе с ними пришли и воспоминания: как он карабкался вверх по склону за удаляющимися эльфами, как две их стрелы достали его, как кровью истекал на руках у Тая, а потом, по подсказке рыжей девицы из сна, перенесли его в какую-то горную деревню. Он вспомнил узкий темный тоннель, по которому нес его Тай, стараясь не задевать стены. Вспомнил спорящих вокруг себя незнакомых женщин, ревущую Лёнку, ругающегося Корра, испуганные выпученные глаза Ли… горькое снадобье на своем языке… горячее жжение в боку… но все это как-то стороной, урывками.

Но, что он помнил хорошо, так это сон или, вернее сказать, бред из которого он только что вынырнул. И то, что он повторяется постоянно. В какой уж раз он приходит в себя, мучаясь стыдом за первое соитие и сожалением, что второе так и не случается?

Вик, отринув липкий сон и обрывки воспоминаний, попытался открыть глаза. Сквозь плывущее марево и колючий горячий песок он разглядел бархатный малиновый полог над собой, а чуть скосив глаза и светлое пятно чьего-то лица. Пару раз моргнув, стал различать детали – пятно расправилось и проявилось тонкими чертами Льнянкиной мордашки.

– Пить! – попросил он, но из его спекшейся гортани вырвался только хриплый стон.

Впрочем, и его хватило, чтоб привлечь к нему внимание девушки. Она подорвалась со стула, откинув в сторону какой-то громоздкий фолиант который читала, и спешно склонилась над ним.

– Вик, ты пришел в себя! – радостно воскликнула Лёнка, но в отличие от голоса взгляд ее, шарящий по его лицу, был тревожным и испуганным.

Но главное она сделала – приподняла его голову и стала вливать в рот какую-то терпкую жидкость. Что сейчас и требовалось!

– Миленький, ты только опять не проваливайся! Мы так долго ждем… а ты так редко… сейчас позову… – тем временем приговаривала она что-то невнятное.

А горьковатая жидкость с мятным привкусом делала свое дело – освежала пересохшее горло и разгоняла туман в голове.

– Не надо… звать… дину… – хрипло, но вполне четко смог произнести Вик. Беда только в том, что обрадованная Льнянка уже унеслась за дверь, пока он старательно проговаривал свое пожелание.

Он смотрел ей вслед и горестно рассуждал:

« – Вот сейчас зайдет эта достойная женщина и опять станет меня спрашивать, что же мне снится. И что я ей скажу? Что я, паскуда такая, скотина неблагодарная, малого того, что в каждом сне предаюсь запретной любви с невестой брата, так еще и извожусь от мечтаний трахнуть ее внучку?!» – откуда он знал, что желанная девушка приходится сей даме внучкой? Наверное, в один из моментов его редких пробуждений кто-то сказал при нем об этом…

« – Так за такое, придушит меня подушкой бабуля и не вспомнит, что я больной и немощный! И ведь будет права!», – но не успел он додумать эту мысль, как дверь резко отворилась, и в комнату влетел Тай. « – Уф!»

Он, как громадная курица-наседка, всклокоченный и заполошный, кинулся к нему и стал ощупывать и оглядывать, бормоча при этом:

– Горишь! Жар-то не спадает! Раны болят? Болят, наверное… как же им не болеть-то? – но вдруг резко прервав свое квохтанье, спросил, совсем другим настороженным тоном:

– Говорить-то силы есть? – и, дождавшись слабого кивка, продолжил: – Дело серьезное, нам нужно знать, что ты видишь в своем бреду!

« – Вот, и этот туда же…» – Вик горестно вздохнул и отвел глаза от Тигра. А что он мог ответить? Да, конечно, Тай не незнакомая женщина, но такой бред, что видится ему, и перед другом воспроизвести совестно.

А Тай, почувствовав его нерешительность, стал уговаривать:

1
...
...
13