А в зале суета. Народ возбужден и чего-то ждет, поглядывая на двери в глубине зала.
– Вот ты где? – Меня дергают за руку и разворачивают к себе. – Мама приказала тебя разыскать. Где шляешься? Тут такое… – загадочно закатывает глаза Мария.
– И что тут “такое”? – делаю ударение на ее восклицании. – Лучше все такое и без меня, – ворчу я, не желая смотреть на сестру.
– Объявили, что уже собирается появиться герцог! – У девушки пылают щеки. Она волнуется, а мне до этого герцога абсолютно нет никакого дела. – Не вертись, девушкам нужно выстроиться. – И тянет меня за руку за собой.
Гости выстроились по две стороны, оставляя проход. В первой шеренге девушки, позади них их родственники и просто гости.
Мария втискивается в ряд между претендентками на сердце герцога, и меня вталкивает в противоположный.
– Мне это не надо, – шиплю в ее сторону, но ловлю злой взгляд матери за спиной сестры. Пришлось притихнуть и ждать. И надеяться, что пронесет.
А саму потряхивает и не отпускает чувство какой-то непонятной мне еще, но точно совершаемой ошибки. Что я здесь делаю? Что?
Но из мыслей вырывает звук труб, оповещающих о том, что в зал готовится выйти важная персона.
– Герцог Шервудский, Джеральд Моран, – произносит кто-то, и в зале появляется высокий брюнет.
– Он прекрасен! – Слышатся шепотки девушек то тут, то там. Я же стараюсь не смотреть в сторону вошедшего мужчины.
Но мне приходится взглянуть в его сторону, так как он начинает говорить свою речь. Голос его колюч, как и тогда, при первой нашей встрече у конюшни. Даже не удивлюсь, если и взгляд герцога будет соответствующим.
– Рад видеть всех приглашенных здесь в такой знаменательный для меня день. Я наконец решился жениться и обзавестись наследниками, – гулко звучат его слова в полной тишине зала. – Сегодня я покажу вам мою избранницу, более того, она еще сама не знает о моем решении. Но меня оповестили о ее прибытии на церемонию. И я рад, что она не ослушалась и прибыла сюда со своей семьей.
Вот это его “она не ослушалась” заставило меня понервничать. Сомневаюсь, что, кроме меня, есть еще те, кто не хочет замужества.
– В моей петлице королевская магнолия. – Ему тут же подают подушечку с лежащим на ней еще одним таким же цветком.
Почему я не знала об этой традиции раньше? Как я могла такое пропустить?
– А теперь не будем ходить вокруг да около, я готов высказать свое решение. – Он берет цветок в руки, спускается со ступенек и направляется в своеобразный человеческий коридор, где девушки, трепеща, ожидают его милости к своей персоне.
“Выдыхай”, – приказываю себе. И опускаю глаза, лишь бы только не встретиться с жестким взглядом герцога.
В зале воцаряется звенящая тишина. Лишь слышны шаги герцога, который медленно двигается между девушками.
Я слышу, как бьется мое сердце. У самого горла, готовое выпрыгнуть и убежать подальше от этого места. Я смотрю напротив, на сестру. Она вся в предвкушении. Ждет, когда мужчина сравняется с ней, чтобы одарить своей обворожительной улыбкой. Я же незаметно стараюсь вытереть вспотевшие ладони о подол платья и делаю еле заметный шаг назад. Еще один шаг. И еще. Я выхожу из ряда претенденток, и мое место тут же занимают две девушки, что стояли по обе стороны от меня. Стараюсь смешаться с толпой. Наблюдаю, как мужчина равняется тем местом, где еще мгновение назад стояла я, и оглядывается. Ну нет же, не меня же он ищет? Я готова присесть, лишь бы он меня не заметил. Но тут же чувствую, как меня подхватывают под локоть и отводят в сторону.
– Рози, – слышу знакомый мужской голос.
– Боже, вы меня напугали! – так же шепотом отвечаю послу.
– Герцог ищет вас, я правильно понял? – Его глаза прищуриваются, и мягкая улыбка касается губ.
– Вы тоже так подумали? – Но не успеваю я что-либо понять, как посол быстрым взмахом руки касается моих волос, и именно в этот момент чьи-то крепкие руки хватают меня сзади и впечатывают в чье-то тело.
– Зачем же вы сбежали? – раздается у самого моего уха. Я даже боюсь представить, кто меня удерживает. На лице Аэрона застывает усмешка. Он явно доволен происходящим. Но я вовсе не нахожу это смешным. Пытаюсь вырваться из цепких рук, но все тщетно.
– Да отпустите же меня! – вскрикиваю я.
– Действительно, милорд, что вы так ухватились за девушку? – с усмешкой обращается посол к держащему меня мужчине, и тот ослабляет хватку. Я тут же выскальзываю из чужих рук и оборачиваюсь.
Герцог. Но у него при виде меня округляются глаза и челюсть готова упасть под ноги.
– Кто? – вскрикивает он, переходя с баритона на фальцет. – Кто посмел?
– О чем вы? – недоумеваю я. А народ замер и наблюдают за нашей троицей.
– Кто вас сделал своей невестой? – Глаза герцога наливаются кровью, а руки сжимаются в кулаки.
– Какой невестой? О чем вы? – я не понимаю, о чем речь, и что вообще происходит.
– Цветок в ваших волосах! – Стоит мне только это услышать, как я запускаю руки в собственные волосы, пытаясь найти злополучный цветок, и тут же ощущаю его бархатные лепестки пальцами.
– Я это сделал, – на этот раз меня притягивает к себе Аэрон, и его рука ложится мне на талию. – Я сделал предложение девушке. И у нее есть время обдумать его.
– Когда вы успели, господин посол? – Герцог не намерен отступать. Сверлит меня и Аэрона злым взглядом.
– Еще до того, как вы вышли в зал, милорд, – нагло врет мужчина, а мне становится смешно.
– Но моим решением было именно Розалин Макмиллан вести под венец. – Все зашептались, кто с одобрением, кто наоборот. Мне же чуть дурно не сделалось. Я прекрасно понимала, на какой риск пошел посол, чтобы уберечь меня от этого замужества.
– Извините, но сердцу не прикажешь. – У меня жуткое ощущение, что Аэрон просто издевается над герцогом. – У вас есть прекрасная возможность выбрать другую невесту.
– Хм-м, – хмыкает герцог и еще раз осматривает меня с головы до пят. На его лице появляется злая усмешка. – А вы правы, господин посол. Девушек много, и ни одна из них не откажет мне. Мария Макмиллан, – и он оборачивается в поисках моей сестры.
А вот это мне уже не нравится. Что за игру затеял герцог? Он ведь явно что-то задумал.
Но я уже не вижу, что происходит, как реагирует моя сестра, так как Аэрон выводит меня на все тот же балкон.
– Милорд, – хочу начать разговор, но он меня прерывает, притягивая к себе так близко, что я чуть ли не утыкаюсь в его грудь носом.
– Рози, я ведь правильно вас понял, вы не собираетесь замуж за герцога? Может, я ошибся? – Держит меня за плечи и склоняется над моим лицом, вглядываясь в глаза. – И совершил непоправимую ошибку?
– Нет, вы не ошиблись, и я вам очень благодарна, – еле выговариваю я, так как взгляд мужчины гипнотизирует меня, как удав кролика. Я перестаю чувствовать свое тело, а ноги готовы подкоситься.
– Тогда я все верно сделал, – будто с облегчением выдыхает он и слегка отстраняется.
– Только я не понимаю, что теперь будет. Я ведь и за вас замуж не собираюсь. – Освобождаюсь из рук Аэрона и отступаю.
– Спустя пару недель, если наша свадьба не состоится, то герцог вправе претендовать на вас вновь. – Мужчина прячет за спину руки, словно боится чего-то и отступает на пару шагов.
Но моему спокойствию не суждено окрепнуть, так как на балкон выбегает мать.
– Розалина! – зло выкрикивает мое имя и останавливается, разглядывая нас с Аэроном. Я невольно подхожу к нему, словно ищу укрытия, и он берет меня за руку.
– Да, мама? – опускаю глаза в пол.
– Как ты посмела? И кто этот мужчина? – зло задает вопросы.
– Меня зовут Аэрон Сэмсон, я посол. Нахожусь здесь по приглашению. Ваша дочь мне очень нравится, и я готов на ней жениться. – Он сжимает мою руку, словно просит подыграть ему.
– Да, мама. Это так, – подтверждаю его слова. Почему-то я доверяю этому человеку больше, чем остальным окружающим. Сама не понимаю, что со мной происходит, когда он поблизости.
– Как ты посмела? – Подходит ко мне, еще немного и испепелит меня своим взглядом.
– А что не так? Герцог вознамерился прибрать к рукам Марию. Разве не об этом вы мечтали? – Откуда столько смелости, не понимаю.
Но эти слова действуют на мать. И она растерянно смотрит на наши руки.
– Да, если бы не Мария, и его решение жениться все-таки на ней, я тебе жизни не дала бы в нашем доме. И отец тебе не помог бы! – подтверждает мои опасения. – А вы? – она теперь обращается к послу и оценивающе пробегает по нему взглядом. – Кто вы такой в своем королевстве?
– Граф Самэсонский. Аэрон Сэмсон. К вашим услугам, – кланяется мужчина, и у мамы тут же меняется взгляд. На лице растягивается улыбка.
– Граф, – приседает в реверансе. – Прошу прощения за мой тон. Но вы ведь должны меня понимать, – лебезит она, отчего мне делается противно. – Баронесса Макмиллан к вашим услугам.
– Возвращаю вам вашу дочь. Завтра же я загляну в ваше поместье и познакомлюсь с бароном Макмилланом. – Он отпускает мою руку, а я боюсь шагнуть в сторону мамы.
– Не бойтесь, – слышу шепот у самого уха. – Все наладится, и мы найдем с вами выход из сложившейся ситуации. Идите.
Я делаю робкий шаг к матери и, когда она меня подхватывает под руку, оглядываюсь. Но Аэрон уже не смотрит в нашу сторону, и я прекращаю какие-либо попытки сопротивления.
А в зале творится празднество. За праздничным столом по центру сидит герцог и Мария, в волосах которой красуется цветок королевской магнолии. На ее лице сияет улыбка, щеки пылают. Но герцога сложно назвать счастливым женихом, и я тут же ловлю его цепкий взгляд на себе. Отворачиваюсь, чтобы больше не думать о плохом. Мария хотела за него замуж, пусть выходит. Я не хочу. И мне плевать на планы Шервудского павлина.
Я стараюсь держаться подальше от веселящихся людей. Все время ищу взглядом Аэрона, но тот словно провалился сквозь землю.
Многие танцевали. И жених с невестой тоже не отставали от гостей. Когда же вновь заиграла музыка, передо мной из ниоткуда нарисовался герцог.
– Позвольте вас пригласить на танец? – Кланяется и подает руку.
На нас смотрят. И Мария, в том числе. Делать нечего, и я принимаю приглашение герцога.
Меня тут же притягивают к себе настолько, что спирает дыхание.
– Ну что ж, Розалина, ваша взяла, – начинает говорить Джеральд. – Вы прекрасно выкрутились из ситуации. Но я не намерен отступать от задуманного, – его шепот зловеще звучит у самого уха.
Мужчина выше меня на голову, поэтому ему приходится склоняться надо мной. Словно коршун, нависает и вглядывается в мое растерянное лицо.
– Я не понимаю, о чем вы, – выдавливаю из себя, стараясь не смотреть на него.
– Да бросьте! – усмехается он и продолжает вести меня в танце. – Скоро, совсем скоро, я стану вашим родственником, и мы с вами будем видеться гораздо чаще.
– С чего вы взяли? – я начинаю закипать. Что за уверенность прет из этого человека?
– А с того, что ваша выходка с графом – ложь. Он уедет, и ваша сделка перестанет иметь силу. Тогда я смогу завладеть вами, – шипит, словно змея, отчего страх пробирается под кожу.
– Что значит завладеть? – я теряюсь еще больше. От чего мне удалось отвертеться, и к чему все это снова может привести?
– Я заставлю вас быть моей любовницей, раз вы не захотели быть моей женой, – ухмыляется этот наглый тип. От возмущения мои щеки начинают пылать. И, разозлившись, я со всей силы наступаю на ногу мужчине, а тот кривит нос и зло смотрит на меня. – Что вы делаете? – фыркает он.
– Наказываю вас, – в тон отвечаю ему.
– Наказывать скоро буду я вас! – Скользкий взгляд шастает по моему телу, словно я раздетая.
Не выдержав и этого, снова наступаю на ногу этому павлину. Он вскрикивает и останавливается.
– Ой, простите. Я такая неуклюжая, – деланно расстраиваюсь и с сожалением смотрю на герцога. – Обязательно попрошу графа Сэмсона научить меня танцевать, – приседаю в реверансе и оставляю Джеральда одного в центре зала, окруженного танцующими парами.
Сама же мчусь на улицу. В сад. К каретам. Мне нужно вернуться домой, и мне совершенно все равно, придется ехать верхом, или мне все же выделят экипаж.
– Рози, – окрикивает знакомый голос. – Рози.
Я оглядываюсь, хотя уже точно знаю, что это Аэрон. Мужчина бежит за мной.
– Милорд, – кланяюсь. Как же мне надоели эти мужчины.
– Вы куда так торопитесь? Прием еще не закончен. На дворе ночь, – перечисляет все, что должно меня остановить.
– Домой. Мне нужно домой, – разворачиваюсь и снова иду в нужном мне направлении, к конюшням.
– Но это опасно! – Продолжает идти за мной.
– Не опаснее, чем здесь находиться, – тут же нахожу что ответить, но он хватает меня за руку.
– Я вас сопровожу. – Я все больше начинаю думать, что от мужчин одни проблемы. И с каждым разом сильнее в этом убеждаюсь.
– Лучше выделите мне коня или же экипаж. Это будет намного удобнее, – выдергиваю свою руку и отступаю от него на шаг.
О проекте
О подписке