Покои Хаанны. Арье, кормилица. Хаанна (спящая)
АРЬЕ (открывая дверь)
Ну как она?
КОРМИЛИЦА
Чего ты тут? Иди!
В её покои путь тебе заказан.
АРЬЕ
Я не хотел смущать тебя, прости.
Лишь раз очередной я ей обязан.
Я знать хочу, что с ней всё хорошо.
Ведь в остальном она меня прогонит.
Я не скажу ей, как я восхищён.
КОРМИЛИЦА (недовольно)
Неужто тебя правда так заботит?
АРЬЕ
Ты представляешь как-то по-другому?
Ты думаешь, я письма не писал?
Не посылал на случай ей подмогу,
Я сам коня ей в битву запрягал.
Да только без толку, одно лишь моё слово,
Она мне тысячу язвительных речей.
Они все для меня, как отзвук грома.
Как тысячи наточенных мечей.
Но полно, не её заботы.
Переживу молчание и остроты.
Скажи мне, матушка, как чувствует себя?
КОРМИЛИЦА
Не знаю как, ещё не просыпалась.
Ты знаешь, не боится и огня.
Горячки нет, и будет шрам. То малость.
АРЬЕ (подходит к постели Хаанны)
Ну неужели эта красота в войне
Находит только утешенье?
И тело это, эта бледнота
Считают свои шрамы украшением?
ХААННА
КОРМИЛИЦА
В отцовских походах малышка росла,
Но заботы его та не знала.
Зато знала сталь и подпорку седла,
Об этом скажу для начала.
Владеет мечом, владеет кинжалом,
Арбалетом, дагой, серпом.
От битвы она никогда не бежала,
А славы добилась трудом.
Злых помыслов нет, с ней вы в этом похожи,
Хоть разнитесь сердцами всегда.
Кровь у тебя пылает под кожей,
Её ж сердце кусочек льда.
Скажу тебе так, она не услышит,
Но я рада, что ты у престола.
Тираном был царь, и он уж не дышит.
Он довёл бы страну до раскола.
Пусть слезу не проронит,
Что в её подсознанье?
Только детство всё помнит,
И молодость знает.
И доспехи остались, как были, так есть.
Как обняли, так защищают.
Как тянул её крестик, так тяжел и крест.
Что отец он был разве…? Не знаю…
Не её это дело, ох, не её…
Я б сказала ей это, но толку.
Кажется мне, что её то влечёт
Как магнитом тянет иголку.
Но глаза говорят мне: «Освободи…»
Губы ясно твердят: «Дай дорогу».
Головоломка. Иди, разбери.
И путь найди к чувствам острогу.
АРЬЕ
Не считаю я правильным действа отца.
Воспитал он, конечно же, стража.
Ну а ей то хотелось? Теперь же лица
Иногда не видно от сажи.
Мир заслужила всецело она.
Тут слова совсем не нужны.
Дети знать даже слово «война»
Никогда, ни за что, не должны.
Что ж… спасибо, няня, тебе,
Ты погладь её и укутай.
Я так рад, что ты есть у ней.
Я пошёл, я был так, на минуту.
(Арье уходит)
Тронный зал. Царица, прислужник.
ЦАРИЦА
Украсим залы, шёлк хочу, чтоб лился.
И от огня свечей, чтоб блеск алмазов был.
Хочу, чтоб каждый и наелся, и напился.
И музыканты пусть не умеряют пыл.
Большие кубки, чтоб вина хватало,
Цветы душистые, чтоб пахли и цвели.
ПРИСЛУЖНИК
А Вам одной победы мало?
Спасибо, что они вообще пришли.
А Вы… зачем все это? Разве
Тут смысл есть устраивать банкет?
ЦАРИЦА
Пусть позабудет о военном братстве
Хаанна.
А то, что будет для тебя секрет?
ПРИСЛУЖНИК
Признаться – да, Вы мне не говорили,
Владыка знает об этих делах?
ЦАРИЦА
Скорей не помнит. Разговоры были,
Так я устроила всё, что могла сама.
ПРИСЛУЖНИК
Ну так зачем, все эти украшения?
Праздника ради? Ради баловства?
ЦАРИЦА
С других краёв к нам едут, с чужеземья.
Чтобы устроить вечер сватовства.
ХААННА
ПРИСЛУЖНИК.
Простите, что? Кого хотите сватать?
ЦАРИЦА
Конечно, дочь свою. Ещё кого?
Давно созрела маленькая Хаанна.
ПРИСЛУЖНИК
Но жениха найти ей нелегко.
Что нелегко? Сказал бы – невозможно.
А как же… впрочем… как она сама?
ЦАРИЦА
А ей об этом знать совсем не дОлжно.
Её стезя – военные дела.
И государственные тоже. Пусть всё это
Останется на их с Арье плечах.
ПРИСЛУЖНИК
А сватать вы хотите незаметно?
Иначе как согласие с ней взять.
ЦАРИЦА
Её согласие для этого не нужно.
ПРИСЛУЖНИК
Да, может быть. Владыки важен глас.
ЦАРИЦА
Он счастья хочет ей.
ПРИСЛУЖНИК
Ну-ну, неужто. Поэтому за левого отдаст.
ЦАРИЦА
Прислужник, ты вроде не шут,
Паясничаешь в мерзоньких речах.
Твоего мнения не жалуют, не ждут.
Иди,
Покуда голова есть на плечах.
(Прислужник уходит. Приходит Арье)
АРЬЕ
Что происходит? И к чему помпезность?
ЦАРИЦА
Я так и знала, что не помнишь ты.
ХААННА
АРЬЕ
Так расскажи мне, прояви любезность.
Не понимаю этой суеты.
ЦАРИЦА
Ох, память у мужчин такая,
Мне удивительно, что помнят своё имя.
АРЬЕ (смеётся)
Ну ладно уж, промолви, дорогая.
Зачем столы, цветы и кубки, вина?
ЦАРИЦА
Я дочь свою намеренна сосватать.
АРЬЕ
Сосватать? С кем? Давно ли мы решили?
ЦАРИЦА
Не всё же ей ходить солдатом…
И вроде мы об этом говорили.
АРЬЕ
Такого не было. Я б это не забыл.
Приём окажем – воля пусть твоя.
Но только путь царевны не остыл.
Пускай поправится, вдохнёт, придёт в себя.
ЦАРИЦА
Нет-нет, то ничего, она все сможет.
Я её знаю, ухом не ведя.
АРЬЕ
Она тебя ни капли не тревожит?
Она ведь ранена в сражении была.
ЦАРИЦА
Поверь, Арье, для ней это как пыль.
Для ней то, как для плотника заноза.
А ты переживаешь стало быть?
Поверь, царапина для ней, нет, не угроза.
АРЬЕ
Допустим, встанет она скоро.
И сватовство та провести не прочь.
Я не хочу встревать с тобою в ссору,
Но лучший заберёт лишь твою дочь.
А я уверен, что никто,
Нет, даже не пальца Ханны не достоин.
ЦАРИЦА (подходит ближе к Арье)
Всё потому, что ты в неё влюблён?
АРЬЕ
Нет, я тут ни при чём. Ведь она воин.
По силе ей найди такого,
Где даже я скажу тебе: смелей.
ЦАРИЦА
По силе тела, я найду. Спокойно.
АРЬЕ
По силе духа ты найти сумей.
(Арье и Царица уходят в разные кулисы)
Покои Хаанны. Кормилица, Хаанна.
Хаанна просыпается.
ХААННА
Ох, голова, и веки тяжелы.
Но слышу. Что же? Няня, ты?
КОРМИЛИЦА
Лежи. У тебя рана разошлась.
Ты отдохни, не надо прекословить.
Ты поубавь легонько спесь и страсть.
Ты отдохни чуть-чуть.
ХААННА
Что много крови?
Что первый раз? Я голодна.
Где вещи? Книга?
КОРМИЛИЦА
Да, Ханна, мигом.
Всё принесут, ты только подожди.
ХААННА
А что наш царь? Он хвост поджал?
КОРМИЛИЦА
Тебя он на руках держал, Когда упала.
ХААННА
Всё же я устала. Он странен мне.
И видно мне не по себе,
Раз я о нём заговорила.
КОРМИЛИЦА
А что же? В нём есть и ум и сила…
ХААННА
ХААННА
Ты знаешь, мне это не мило.
Мне не мила любовь.
КОРМИЛИЦА
Не только ж лить тебе на войнах
Кровь.
Столько побед носила,
Жизней на кону!
ХААННА
Ты, няня, верно, позабыла:
Кто выбирал любовь – тот покидал войну.
К тому же я, как знаешь ты,
В очередь первую – царевна.
Моя задача, чтоб цветы
Цвели всё выше каждодневно.
Чтоб люди ели, пили вина.
Чтоб дети бегали и, звонко хохоча,
Ловили бабочек и жили так безвинно,
Чтобы не знать ни крови, ни меча.
Борюсь, не чтобы бить иль убивать,
Борюсь, чтоб было всем тепло и сухо.
Врагов мне, няня, надо выгонять.
После отца везде одна разруха.
КОРМИЛИЦА
Но ведь Арье, он тем и славен в землях,
Что бредит тем, чем бредишь ты.
Его народ и любит, ему внемлют.
Он хочет той же, что ты хочешь красоты.
ХААННА
И что же мне теперь, скажи?
Пусть мы не любим, няня, знаешь.
На стороне одной грызутся львы.
Ты не разнимешь их и их не покусаешь.
КОРМИЛИЦА
Хаанна, встретишь ты любовь.
И верю,
ты поменяешься и станешь без ума.
ХААННА
То равносильно, что кидаться к зверю,
Не взяв с собой ни даги, ни хлыста.
Одно бы да – хотелось бы любила,
Другое, но – я не хочу любить.
КОРМИЛИЦА
В тебе, Хаанна, есть такая сила,
В тебе, Хаанна, есть такая прыть.
Да хоть один сравнился бы с тобою…
ХААННА
Но не сравнится. Няня, все смешны.
Хоть лорды, хоть бароны, воины.
Хвалёные собой – шуты.
И разговоры эти утомляют.
О чувствах этих, об этой любви.
Мне радости они не доставляют.
Ты знаешь, няня, глупости одни.
А лучше расскажи: что было?
Что нового случилось здесь, давно?
Зима ведь скоро и земля остыла.
Как люди? Утеплили ли бревно?
КОРМИЛИЦА
Уж лучше ты мне, дорогая, расскажи.
Как бой прошёл? Откуда твоя рана?
ХААННА
Что говорить, вот поле, камни, виражи,
Палатки, войны, барабаны.
Усталость. И поле, и фланги
Не смотрят на мою спину.
Сжимаются пальцев фаланги.
Был порез, что сказать, ощутимым.
Но бой продолжатся ли может,
Если вдруг по царевне огонь?
Я покрепче сжимаю вожжи,
Подо мной всколыхнулся мой конь.
Дотерпела я бой как смогла,
Отражала и била как надо.
И упала моя голова,
Как только дошла до палаток.
Больше нечего мне говорить,
Что поменялось, расскажешь?
КОРМИЛИЦА
С Арье надо бы обсудить.
Я не сильна в этом, знаешь.
Тем более, мне что. Я во дворце,
Хоть на площадь хожу, бывает…
ХААННА (смеясь)
Брось, няня, слухи собирать ты любишь,
А мне же это на руку играет.
Сейчас я не могу гулять, ты видишь.
Как встану на ноги, пойду сама.
Ладно, пускай, меня ты не обидишь.
Но я люблю твой голос, тембр, такт.
Ты можешь почитать мне просто.
Что ты найдёшь здесь.
Что-нибудь.
КОРМИЛИЦА
Уж если нравится тебе мой голос,
Тогда прочту, но прежде не забудь
Поесть немного, Хаанна.
ХААННА
Как пожелаешь, няня.
Тронный зал. Арье, прислужник. Вечер.
ПРИСЛУЖНИК
Владыка, дело есть. И некуда важнее.
Хотел бы обсудить я пару фраз.
АРЬЕ
Я ждал тебя. Давай. Входи смелее.
Или тебе так нужен мой указ?
ПРИСЛУЖНИК
Про женитьбу, царь мой, было слово —
Наше слово решило дышать.
Лучше б молчал во все горло,
Чтоб позор сей не видеть опять.
Что ты думаешь? Как всё решить?
АРЬЕ
А нужно? Зачем, скажи, это?
ПРИСЛУЖНИК
Ты готов проходимца женить
На царевне, что боем согрета?
Ты готов отдать её? Знаешь,
Она может сжечь города.
АРЬЕ
То есть, мысль ты вот так допускаешь:
Не сдержи ты её, то дотла
Всё спалит и разрушит как сможет?
ПРИСЛУЖНИК
Нет, не в этом моё заключенье.
Я боюсь, что ей кто-то поможет.
Приумножит к жестокости рвенье.
АРЬЕ
Голова на плечах её есть.
Она слишком честолюбива.
И поверхностную месть
Не уважит её духа сила.
Не волнуйся ты так, вот что важно:
По душе лишь бы только нашла.
ПРИСЛУЖНИК
По душе ей придётся не каждый.
Ни один не найдётся, вот так!
АРЬЕ (улыбается)
Но ведь я же нашёлся. И вот.
Доказательства лучше нужны?
ПРИСЛУЖНИК
Лишних волнений, забот?
Только это не кончит нужды.
АРЬЕ
В ней качеств хороших немало,
Так, что изъяны бледны.
ПРИСЛУЖНИК
Что ж любовь она вашу украла,
Оттого, что глаза так грустны?
Оттого, что нет чувств, даже трещин
Средь которые сердце виднО?
И в роду её, видимо, женщин,
Никому понять не дано.
Ведь дело не в том, да, ты любишь.
Но она тебя нет, сам сказал.
АРЬЕ (смеётся)
По живому, дружище, ты рубишь.
Пусть хоть так. У других шанс не мал.
Она видеть их не видала,
Может встретит и влюбится что ж…
ПРИСЛУЖНИК
Нет, не влюбится. Шансов тут мало.
Ты не прав. Им всем цена – грош.
Что до изъянов, скажу всё, как есть,
Не присуща мне ложь или лесть.
Жестока.
АРЬЕ
Сердце ведь не камень.
ПРИСЛУЖНИК
Её-то? Камень ещё тот.
АРЬЕ
А как же тот горячий пламень,
Что впереди неё идёт?
Умна.
ПРИСЛУЖНИК
А как же. Тоже.
Скверный нрав.
Что для её ума опасно.
АРЬЕ
Мне кажется, что ты не прав.
ПРИСЛУЖНИК
А крутит как тобою властно…
Оставим, что красотка также.
АРЬЕ
Она не крутит. Красота…
Я ей, поверь, совсем не важен.
Тут всё понятно, и с лица,
Нет, не сойдёт и не покажет.
ПОМОЩНИК
Отправим в минусы тогда.
А что… до острого словца?
Не хороша эта примета.
АРЬЕ
Не на любой же мой вопрос
Найдутся у неё ответы.
ПРИСЛУЖНИК
Конечно, прав ты, что слова…?
Словами она в войны ходит?
Бедовая, царь, голова.
АРЬЕ
Её ведь не война заботит!
ПРИСЛУЖНИК
Она не женственна.
АРЬЕ
Она?
Она как женщина —
Фемида.
В ней пышет гнев,
Но праведный. Тверда.
В ней несгибаемость гранита.
ПРИСЛУЖНИК
Всё верно, царь. Но ты лишь посмотри:
Вот раз, она не надевает платья.
Вот два – не шьёт, вот тебе три:
Что для неё солдаты – братья.
Да кто из тех, кого, владыка, знаем,
Из рода знатного, кто на войне бывал,
С бойцами всеми наравне шагает,
А не шатрах сидит, пытаясь править бал?
И вот четыре – ходит без девиц,
Без фрейлин ходит, где такое видел?
На неё смотрит столько лиц.
АРЬЕ
И ни один её ведь не обидел.
ПРИСЛУЖНИК
Она не ласкова, кто сможет с нею быть?
АРЬЕ
А ей то нужно?
ПРИСЛУЖНИК
Нет?
АРЬЕ
Мы говорили.
Ты сам, я помню, говорил слова,
О том, что ей никто не нужен.
ПРИСЛУЖНИК
Слова были.
АРЬЕ
Пред ней любой в секунду станет безоружен.
ПРИСЛУЖНИК
Постой. Слова мои о том.
Сопровождались всёже и иными.
О том, что в сердце, даже и пустом
Желанье есть, владыка, чтобы полюбили.
АРЬЕ
О проекте
О подписке
Другие проекты