Читать книгу «Завтра мы будем вместе» онлайн полностью📖 — Анны Беглар — MyBook.
cover

Энн в это время возникала из зеркала в библиотеке. Она обожала путешествовать по коридорам Зеркал, так же как Джули летать, а Элле читать всем подряд нудные нотации. Зная об этой милой особенности Энн, все члены семьи, даже сам Феликс, перед тем, как начинать с ней судьбоносные беседы, убирали из радиуса досягаемости колдуньи все отражающие поверхности. На то чтобы исчезнуть, девушке обычно хватало секунды, а догнать ее даже графу было не по силам. Проникать в Коридоры он еще умел, а вот ориентироваться в них – нет. Последний раз девушка ухитрилась сбежать, прямо посередине нотации, которую ей читал глава семейства, поймав свое отражение в золотой полированной ручке Феликса. Граф долго ругался, но повлиять на несносное существо так и не смог. Его упущение старательно наверстывала Элле, старательно возвращая заблудшее создание на путь истинный.

– Здравствуйте, Энн! – девушка вздрогнула и сделала шаг обратно к зеркалу. – Нет, не исчезайте. – Силуэт в кресле поднялся на ноги. – Я Майкл. Вы помните, как нас представляли друг другу на обеде?

– Разумеется. – Энн кивнула, хотя из головы давно вылетело, в какой степени родства она состоит с этим обаятельным мужчиной, облаченным в синий с серебристой оторочкой костюм.

– Присядете? – Майкл сделал приглашающий жест рукой. – Знаете, я очень люблю полумрак, но если вам угодно, мы можем переменить обстановку.

– Не утруждайте себя, – девушка пальцем поманила к себе кресло и грациозно села.

– Однако, – мужчина уважительно кивнул, – у меня бы так не вышло. Ваш талант в магии достоин восхищения.

– У вас был ко мне разговор? – вежливо напомнила Энн.

– Да, разумеется. – Майкл слегка прищурился, мысленно посылая приказ зеркалу отвернуться к стене. – Наверное, вы уже догадались, о чем пойдет речь. Я один из тех, кому посчастливилось получить Право бороться за вашу благосклонность. И ваш Дар.

– А что вас больше интересует? – голос девушки приобрел бархатную окраску.

– Столь редкое сочетание ума, Силы и красоты встречается раз в тысячелетие, – проникновенно отозвался Майкл. – Вы не пожалеете, если выберете меня.

– Я подумаю над вашими словами, – Энн кивнула. – Но мне еще предстоит встретиться с другими претендентами на мою руку.

– Поверьте, они не стоят вашего внимания.

– Возможно. Но и вы получили его слишком много. – Образ девушки вздрогнул и растаял. Майкл вскочил на ноги и, кляня себя за глупость, едва удержался, чтобы не сорвать с груди гладко отполированную пластину с гербом. На миг в отражении возникло смеющееся лицо Энн, подмигнуло ему и растворилось.

*****

Бронзовые ворота медленно ползли в разные стороны, и Джастин поймал себя на мысли, что для полного соответствия образу, въезду в поместье Лэнгтонов не хватает только надписи «Оставь надежду всяк сюда входящий». Его «Ситроен» вполз в щель между бронзовыми створками и покатился по посыпанной гравием подъездной дороге. Вид, открывшийся за первым же поворотом, мог бы потрясти кого угодно. С пологого холма взгляду представала шикарная панорама: четырехэтажный особняк у озера в окружении вековых деревьев. Заходящее солнце превратило водную гладь в переливающуюся оранжево-золотую поверхность, по которой грациозно скользили черные лебеди. Сказка для людей и привычное зрелище для ограниченного числа членов семьи, которым позволялось постоянно проживать в поместье. Вдоволь насладившись видом, Джастин отпустил тормоз, и автомобиль медленно пополз вниз с холма. Несмотря на то, что его фирма «Мир» почти три года поддерживала тесные отношения с представителем семейства мисс Эллен Колтон, сам он появился здесь впервые. Всю информацию о поместье собирала для него Кэтлин. Семейное гнездо Лэнгтонов производило разное впечатление на посетителей. Большинство туристов выходило из ворот одурманенное сказкой, и через время возвращалось снова. Верная Катти с удовольствием вспоминала экскурсию по дому, устроенную ей мисс Колтон, и не скрывала своего желания снова посетить старинную усадьбу. Джастин же почувствовал себя лишним, и только. Затормозив у входа в дом, он выбрался из машины и кивком поприветствовал неспешно идущего ему навстречу мужчину в ливрее с гербом Лэнгтонов.

– Мистер Коуфорт? – в тоне, каким был задан этот вопрос, было больше утверждения, чем вопроса.

– Джастин Коуфорт, – подтвердил Джастин.

– Рады приветствовать вас в Лэнгтон-Холле, – мужчина слегка поклонился. – Позвольте проводить вас.

Внутри особняк выглядел еще более величественным, чем снаружи. Лестница, по которой они поднимались, послужила бы украшением любого королевского дворца. Начищенные до блеска рамы портретов, с которых взирали на мир Лэнгтоны разных периодов истории, слепили глаза.

– Здесь вы имеете честь видеть портреты леди из семейства Лэнгтон, – невольно начал исполнять роль экскурсовода его проводник. – Все дамы, начиная с Леоноры Лэнгтон и заканчивая юной Реджиной, заслужили право наравне с мужчинами взирать на потомков с этих стен.

– Прекрасные работы, – чтобы как-то поддержать беседу отозвался Джастин. – А кого я имею честь видеть на этом полотне? – он кивнул на портрет молодой девушки с грустным взглядом темно-голубых глаз. На руках она держала младенца в кружевных пеленках.

– Это леди Аделина Кройстед и ее дочь леди Энн, – царственно пояснил провожатый. – К сожалению, миледи ушла из жизни. Мы все оплакиваем ее уже четыре столетия. Прошу вас, – он распахнул дубовую дверь и объявил:

– Милорд Феликс, к вам прибыл господин Коуфорт.

– Можешь идти, Миллер, – звучный голос принадлежал невысокому пожилому джентльмену, удобно расположившемуся за столом у окна. – Входите, мистер Коуфорт. Присаживайтесь. Я давно ищу возможности побеседовать с человеком, сделавшим так много, чтобы люди полюбили мою семью.

– Благодарю за столь лестный отзыв, – Джастин спокойно устроился в кресле напротив графа, – но смею заметить, что его можно было выразить в письменном виде. В отличие от вас, у меня впереди не так много времени.

– Ваш пресс-секретарь уведомила нас о том, что вы крайне занятой человек. – Феликс холодно улыбнулся. – Не беспокойтесь, наша беседа отнимет не больше пяти минут времени вашего мира. Желаете что-нибудь выпить?

– Не извольте беспокоиться. Лучше сразу переходите к делу.

– Ваш контракт истекает через месяц, не так ли? – Феликс вытащил из коробки сигару и, срезав кончик, поднес золотую зажигалку.

– Совершенно верно.

– Ваша коллега предоставила прекрасный бизнес-план. Она всерьез заинтересована в развитии наших дальнейших отношений. Она, а не вы. Перед тем, как принимать решение о продлении контракта, мне бы хотелось знать причину, по которой вы избегали встреч с представителями нашего мира, – граф выпустил струю дыма и откинулся на спинку кресла.

Джастин открыл рот для ответа, но его перебил звук распахнувшихся дверей.

– Дедушка, это ужасно! – перед столом возникла стройная, коротко стриженая девушка в длинном голубом платье. – Они отняли мою метлу! —

Феликс не отреагировал на праведное возмущение и представил:

– Познакомьтесь, мистер Коуфорт, это моя внучка Джулия.

Джастин поднялся и изобразил учтивый поклон.

– Рада знакомству, мистер Коуфорт – выпалила Джули, отвечая изящным реверансом, и тут же завопила снова. – Они отняли мою метлу! На чем я теперь буду летать?! А …подождите, вы сказали мистер Коуфорт? Дедушка, а ты подумал над моей просьбой? – Джули моментально забыла об отнятом помеле. – Я хочу в свадебное путешествие, как нормальный человек, а не как ведьма! Чтобы все было, как у людей! Мистер Коуфорт, ваша фирма может нам это организовать? Дедушка, а вы уже позвали Энн?

– Я и тебя-то не звал, радость моя, – с тяжелым вздохом отозвался граф. – А уж твою неуловимую кузину тем более. Кстати, где она?

– В Зеркалах, – пожала плечами девушка. – Мистер Коуфорт, я много слышала о вас. Это, правда, что ваш «Мир» совместно с каким-то издательством выпускает о нас целую книгу?

– Не совсем, – уклончиво ответил Джастин. – Это исследование в целом посвящено влиянию магии на жизнь своих адептов.

– Надо же, как интересно – Джули не заметила, как напрягся при этих словах граф. – Вы обязательно должны прислать нам первые пять экземпляров. Ладно, пойду возвращать свое транспортное средство. До скорой встречи, мистер Коуфорт. – Джулия выпорхнула из кабинета.

– Прошу прощения за этот инцидент. Джулия слишком порывиста, а ее манеры оставляют желать лучшего, – граф резко затушил сигару. – Итак, вернемся к нашему разговору. Существует ли определенная причина, заставившая вас избегать общения с нами, или мое беспокойство не имеет под собой оснований?

Джастин некоторое время раздумывал, как объяснить причину собственного поведения, которой и сам не знал, а потом выбрал самый понятный ответ представителю высшего ранга от представителя низшего:

– Не хотелось дразнить себя, милорд. Я никогда не смогу получить того, чем вы владеете.

– Что ж, это лучшее из всего, что я ожидал услышать, – граф понимающе кивнул. – Утешьте себя тем, что, начав с нуля, вы многого добились для обычного человека. Я жду вас завтра, для подписания контракта. До встречи, мистер Коуфорт.

– До встречи, сэр. – Джастин откланялся и быстро зашагал к выходу из шикарного дома. Портреты со стен задумчиво посмотрели вслед красивому мужчине и тихо вздохнули. Больше всех грустила девушка с младенцем на руках. Она могла бы рассказать ему многое. Если бы он стал ее слушать.

...
7