Я очень люблю испанскую литературу и вообще всё, что связано с родиной фламенко, страной яркой и страстной музыки, жаркого солнца и просто поражающей воображение своей национальной самобытностью. Испанский язык, на мой взгляд, один из самых привлекательных для изучения языков мира. Язык, который пережил несколько моих попыток его покорения и периодически подвергается моим нападкам вновь и вновь.
... может быть, тебе стоит начать с того, чтобы изменить в себе то, что ты хочешь изменить вокруг себя.
Анн-Гаэль Юон — не испанская писательница, как можно было подумать, она родилась во Франции. Основное место действия книги — территория её родины, а конкретно небольшой городок Молеон, где по сюжету расположены швейные фабрики по пошиву эспадрилий. Одна из них и положит начало всей истории.
Надо отметить, что город, находящийся на границе Франции и Испании, абсолютно реален и действительно знаменит тем, что являлся центром по производству этой обуви. Изначально она предназначалась для шахтёров, а после начала сотрудничества с известными домами моды стала одним из самых популярных видов обуви. К тому же был усовершенствован и доработан внешний вид, что добавило ей привлекательности, и носить её стали самые известные люди, такие как Одри Хепберн, Софи Лорен и другие.
Автор представляет свою версию истории о «ласточках» — сезонных работницах из Испании, которые с большим риском для жизни переходили через Пиренеи, чтобы устроиться на работу на одной из фабрик по пошиву эспадрилий. История основана на реальных событиях, но, конечно, не без художественного вымысла, так необходимого для того, чтобы она заиграла яркими красками и откликнулась в душах читателей.
Все они ждали осени, чтобы отправиться во Францию на фабрику по изготовлению эспадрилий. Пешком перебраться через горы и провести зиму в Cтране Басков, чтобы заработать немного денег. Стать «ласточкой», как называли тогда сезонных работниц из Испании, и рискнуть жизнью ради узелка с приданым.
Эта история, переданная нам в форме письма к изначально неизвестному адресату, поведает о многих судьбах. В ней будет множество женских лиц, каждое со своей драмой и трагедией, характером и отношением к жизни и людям. Тех, кто решит, что только собственная судьба имеет значение, и тех, кто в итоге поймёт, что жизнь — очень сложная штука, и самое главное в ней — оставаться человеком.
Надежда – это не вера в то, что все будет хорошо, – вздохнул он. – Это вера в то, что в жизни есть смысл.
И это сплетение всего, на первый взгляд самого обычного — любви, верности, дружбы, взаимопомощи и веры, — просто не может оставить равнодушным. Хотя изначально я не была слишком предрасположена к этому роману, мне казалось, что это будет банальный любовный роман со сладким хэппи-эндом, но стоило лишь справиться с предубеждением, как эта история на поверку оказалась довольно глубокой, затрагивающей множество человеческих жизней, раскрывающей множество характеров и проходящей по краю многих судеб. Судеб — не простых, порой не самых красивых, затрагивающих и самое низменное, но, несмотря на это, показывающих людей, которые сумели сохранить главное — честь и порядочность.
Истинная элегантность – это уйти, не дожидаясь, когда тебя об этом попросят. Поверь мне, Париж умеет быть не только щедрым с теми, кто его развлекает, но и безжалостным к тем, кто ему надоел.
Одна из главных героинь — Роза да Фаго; именно она станет автором того самого письма, в котором вся история, от первого шага на Пиренеях до последнего взгляда на эти величественные горы, будет поведана той, кто станет самым важным приобретением и самой большой потерей в её жизни. Но об этом мы узнаем только ближе к финалу. Сначала нам предстоит пройти трудный путь потерь, неудач, восхождений на вершину и падений в пропасть, оценить силу воли и помощь судьбы, которая не оставит эту сильную и волевую девушку, Палому, наедине с бедой. В самый, казалось бы, катастрофический и переломный момент она сумеет объединить вокруг себя всех, даже бывших врагов, потому что, если хочешь изменить мир, нужно начинать с себя.
Не позволяй одному плохому дню убедить себя в том, что у тебя плохая жизнь, Палома...
Настоящая хроника жизни пятнадцатилетней испанской девчонки, потерявшей на горном переходе близкого человека и в дальнейшем пережившей немало невзгод, но сумевшей обрести верных друзей, найти своего Дон Кихота Ламанчиского, который будет с ней рядом до глубокой старости, тихо и спокойно уйдя в конце жизни на радугу, и дожившей до восьмидесяти лет, добившись практически всего, о чём так долго мечтала. И у неё осталась только одна, пока ещё не исполненная, но самая заветная мечта — увидеть ту, которой она всё это пишет...
Иногда, глядя на Пиренеи, я вспоминаю бедную испанскую девочку, какой я была. Не очень красивую, но полную больших мечтаний. Мастерская изменила мою жизнь и жизнь многих женщин. Мне хочется верить, что история, которую я здесь обрисовала, повлияет и на твою жизнь тоже. Однажды я уйду с мыслью, что все это того стоило.
Не думаю, что такой женщине, как ты, есть дело до старухи восьмидесяти лет, которой я стала. Но если тебе когда-нибудь понадобится компания пожилой дамы, которая любит шить эспадрильи и пить шампанское, можешь на меня рассчитывать.
Ты всегда можешь на меня рассчитывать...