Цитаты из книги «Перевод и межкультурное взаимодействие» А. А. Яковлева📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
agreementBannerIcon
MyBook использует cookie файлы
Благодаря этому мы рекомендуем книги и улучшаем сервис. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.
мысла из одного текста в другой [Кушнина 2004: 16, 388], в результате чего порождается не эквивалентный или адекватный, а гармоничный текст [Там же: 16, 395–396]. Речь вполне традиционно идёт о передаче
19 августа 2019

Поделиться