мысла из одного текста в другой [Кушнина 2004: 16, 388...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Перевод и межкультурное взаимодействие»

мысла из одного текста в другой [Кушнина 2004: 16, 388], в результате чего порождается не эквивалентный или адекватный, а гармоничный текст [Там же: 16, 395–396]. Речь вполне традиционно идёт о передаче
19 августа 2019

Поделиться