1 Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнёс слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал: (Господин бог-де избавил Давида от всех напастей, восхваление этого господина, который так любит дифирамбы в свой адрес).
2 Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! (Признание в любви господину богу, который якобы принёс Давиду избавление от врагов).
3 Господь – твердыня моя и прибежище моё, Избавитель мой, Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище моё. (Безудержное восхваление и прославление господина бога).
4 Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Давид любил восхвалять несуществующего бога, то есть случай-везение-хитрость, которое часто он сам и подготовлял, однако это было очень выгодно жрецам, которые умело пользовались восхвалением несуществующего бога).
5 Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня; (Давид был в трудном положении).
6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня. (Давид был в трудном положении).
7 В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от [святаго] чертога Своего голос мой, и вопль мой дошёл до слуха Его. (Бог-де услышал вопли (бог имеет слух!), то есть крики-рёвы, находясь в своём великолепном дворце-чертоге).
8 Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог]; (Явления природы в древности воспринимались в качестве действий бога, в данном случае это землетрясение и (или) извержение вулкана).
9 поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него. (Явления природы в древности воспринимались в качестве действий бога, в данном случае это землетрясение и (или) извержение вулкана).
10 Наклонил Он небеса и сошёл, – и мрак под ногами Его. (Пепел из кратера закрыл небо).
11 И воссел на Херувимов и полетел, и понёсся на крыльях ветра. (Здесь, скорее всего, говорится об ураганах-бурях, в данном контексте херувимы – это демоны ураганов, бури).
12 И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. (Описание природных катаклизмов через мировосприятие древнего человека, который все явления природы, по аналогии с человеческой деятельностью, связывал с действиями некоего «высшего» существа, который защищает – с сенью, с сению – своих рабов-адептов).
13 От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные. (Описание природных катаклизмов через мировосприятие древнего человека, который все явления природы, по аналогии с человеческой деятельностью, со стороны некоего «высшего» существа).
14 Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные. (Гром, молнии, град, пепел).
15 Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их. (Описание молний).
16 И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного гласа Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего. (Гром, молнии, град, пепел, ветер).
17 Он простёр руку с высоты и взял меня, и извлёк меня из вод многих; (Господин бог якобы спас Давида, то есть в него не попала молния).
18 избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня. (Господин бог якобы спас Давида от многочисленных врагов).
19 Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою. (Господин бог якобы спас Давида от многочисленных врагов).
20 Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне. (Господин бог якобы спас Давида от многочисленных врагов, на самом деле это случай-везение-хитрость).
21 Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня, (Ты что-то стоящее делаешь господину богу, то и он тебе помогает – правило талиона).
22 ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим; (Ты что-то стоящее делаешь господину богу, то и он тебе помогает – правило талиона).
23 ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал. (Ты что-то стоящее делаешь господину богу, то и он тебе помогает – правило талиона).
24 Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне; (Ты что-то стоящее делаешь господину богу, то и он тебе помогает – правило талиона).
25 и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его. (Ты что-то стоящее делаешь господину богу, то и он тебе помогает – правило талиона).
26 С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним – искренно, (Ты что-то стоящее делаешь господину богу, то и он тебе помогает – правило талиона).
27 с чистым – чисто, а с лукавым – по лукавству его, (Ты что-то стоящее делаешь господину богу, то и он тебе помогает – правило талиона).
28 ибо Ты людей угнетённых спасаешь, а очи надменные унижаешь. (Бог-де печётся об угнетённых, надменных и гордых же людей унижаешь. Какая это неправда!).
29 Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою. (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
30 С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену. (Бог-де всё контролирует).
31 Бог! – Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него. (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
32 Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего? (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
33 Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь; (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
34 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня; (Аналогия с жизнью животных, высота – место для лучшего обзора местности).
35 научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук. (Хорошо сражаться, держать в руках медный лук – это всё якобы дело рук бога).
36 Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня. (Господин бог, то есть жрец, дал щит, помог в сражении и оказал милость).
37 Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
38 Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их; (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
39 поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои, (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
40 ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня; (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
41 Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня: (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
42 они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, – но Он не внемлет им; (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
43 я рассеваю их, как прах пред лицем ветра, как уличную грязь попираю их. (Восхваление господина бога, который якобы печётся о своих адептах).
44 Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне; (Во всех победах бог-де оказал помощь Давиду, на самом деле военная хитрость, везение, помощь иудейского жречества, сыграли свою роль в том, что был подавлен мятеж и иноплеменники поддержали Давида).
45 по одному слуху о мне повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною; (Иудейские жрецы распространяли слухи о всемогуществе Давида, использовались методы подкупа для того, чтобы другие племена поддержали Давида).
46 иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих. (Иудейские жрецы распространяли слухи о всемогуществе Давида).
47 Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесён Бог спасения моего, (Восхваление Яхве в качестве мстителя).
48 Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы, (Восхваление Яхве в качестве мстителя).
49 и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознёс меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня. (Восхваление Яхве в качестве мстителя).
50 За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему, (Восхваление Яхве в качестве мстителя).
51 величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его во веки. (Восхваление Яхве в качестве мстителя).
1 Начальнику хора. Псалом Давида. (Указание начальнику хора).
2 Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь. (Древнее представление о том, что на небесах проживает господин бог и которая якобы может что-то проповедовать, «твердь» – земля, которая якобы что-то говорит, древнее обожествление небес и земли).
3 День дню передаёт речь, и ночь ночи открывает знание. (Обожествление дня и ночи, в течение жизни человек воспринимает и получает знания, которые передаются из уст в уста).
4 Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их. (Обожествление дня и ночи, в течение жизни человек воспринимает и получает знания, которые передаются из уст в уста).
5 По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу, (Обожествление природы, человеческих знаний, солнца).
6 и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще: (Аналогия с человеческой жизнью – провести свою жизнь – поприще, то есть, так как надо жрецу).
7 от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его. (Аналогия с природными явлениями).
8 Закон Господа совершён, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых. (Законы, установленные жрецами-вождями, разумны и верны).
9 Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи. (Повеления, установленные жрецами-вождями, разумны и верны).
О проекте
О подписке