Читать книгу «Путешествие в поисках Смысла. С Федором Конюховым к Мысу Горн» онлайн полностью📖 — Андрея Николаевича Минченко — MyBook.
image

Открытое обращение к людям созидания

Бизнесмены, наряду с государством, формируют наш мир, создают условия и ключевые обстоятельства жизни людей. Причем влияние это ничуть не слабее влияния государства.

Государство лишь определяет правила игры, будь то полезные, честные или не очень, распределяет возможности, в меру порядочности своих слуг, решает инфраструктурные вопросы, регулирует параметры макроэкономики, задает идеологический вектор и так далее.

А преобладающее влияние на жизнь каждого человека создают именно люди бизнеса, предприниматели, профессионалы. Именно они дают человеку работу, обучают его профессиональным навыкам, создают для него материальные блага, строят жилье, производят продукты питания, одежду, транспорт, медикаменты, средства коммуникации, масс-медиа и их информационный контент, всевозможные услуги, развлечения, создают наиболее передовую часть здравоохранения и многое-многое другое.

Именно бизнес финансирует важнейшие передовые мирные научные разработки и реализует потом их плоды в нашей жизни. Свободная предпринимательская инициатива, поистине, стала основным источником технологического преображения повседневной жизни современного человека.

Мы полагаем, что сделать мир лучше – это вполне возможно, причем без масштабных преобразований, без политической борьбы, без конфликтов и противостояний. Достаточно лишь немного изменить суммарный вектор устремлений делового сообщества – и эта величайшая сила принесет огромный поток новых позитивных изменений в жизнь человечества.

В этой книге мы обращаемся ко всем людям бизнеса, людям созидания, будь то уже состоявшимся, либо находящимся на пути к успеху. Ведь даже те из них, кто лишь начинает свое восхождение по карьерной лестнице, делает первые шаги в самостоятельном бизнесе, либо еще только слушает лекции в университетской аудитории – они все уже являются следующим поколением бизнесменов, мастеров своего дела, если их намерение достичь успеха достаточно твердое.

К сожалению, хотя это вполне логично, всё традиционное воспитание бизнеса – это практические, жесткие и циничные бизнес-школы, более проповедующие жизнь среди акул и логику денежных единиц, нежели какую-то там заботу о человечестве.

Но если оные единицы и борьба с акулами однажды перестанут быть самоцелью, по мере достижения такого результата, человек созидания окажется сегодня в некоем смысловом вакууме.

Отчасти, этот вакуум в бизнес-среде принято заполнять политикой. Но политика интересна далеко не всем, поскольку она часто предполагает жизнь в лукавстве, интригах и в актерском мастерстве, нежели искреннее создание практически полезных результатов.

Будучи предельным прагматиком и ясным реалистом, человек бизнеса не воспримет сегодня идеи людей гуманитарного склада, во многом справедливо считая их «витающими в облаках».

С недоверием отнесется он и к последователям любых духовных учений, видя причастность их к бизнес-процессам соответствующей отрасли.

Данной книгой мы пытаемся восполнить сей смысловой пробел, поскольку источник её смыслов – те же самые люди бизнеса, достигшие значимого успеха люди созидания, пришедшие на своем пути к пониманию важнейших ценностей, не предусмотренных традиционным бизнес-воспитанием и современной деловой средой.

Гуманизм, человеколюбие, искреннее служение человечеству – это те качества, в которых более всего нуждается сегодня наш мир. И если кто-либо из читателей откроет для себя эти ценности, вдохновившись прочтением нашей книги, мы посчитаем свою задачу исполненной.

Андрей Минченко, Федор Конюхов.

Пролог

Ноябрь 2013 года, Чили, переход на парусной яхте «Пеладжик Аустралис» по маршруту Пуэрто-Уильямс – Мыс Горн – Пуэрто-Уильямс.

Это путешествие было совершено Федором Конюховым в составе группы друзей из восьми человек за месяц до старта его перехода на веслах через Тихий океан. Оно стало своеобразным духовным паломничеством перед предстоящим долгим тяжелым испытанием, совершённым с целью, в числе прочего, привезти православную икону Николая Чудотворца в маленькую часовню на Мысе Горн.

Многие из идей данной книги родились именно тогда, а потому представляется уместным передать читателю немного настроения, красоты и аромата этого незабываемого приключения.

Ноябрь 2013 г., г. Пуэрто-Уильямс, Чили.

…Весна на Огненной Земле. Суровая природа этого края, всем своим видом демонстрирующая обыденность здешних штормов, во мгновение ока способна раскрыться в минуты затишья яркой палитрой весенних красок и благоуханий.

Еще вчера маленький 19-местный самолет, доставивший нас в Пуэрто-Уильямс, самый южный город на планете Земля, садился из-под свинцовых туч на взлетную полосу при ураганном ветре с плотными снопами снега. Он снижался почти вертикально, подобно вертолету, – сила встречного ветра была такова, что дополнительной горизонтальной скорости относительно земли самолету почти не требовалось.

Перед вылетом пилот дежурным безучастным голосом предупредил, что мы долетим до Пуэрто-Уильямса за полтора часа, после чего посмотрим, возможно ли будет приземлиться. И если погодные условия этого не позволят – мы вернемся обратно в Пунта-Аренас.

Поскольку перелет до Пуэрто-Уильямса был для нас уже пятым в серии связанных авиарейсов общей продолжительностью нахождения в воздухе 27 часов, такую неопределенность вся наша команда восприняла без особого энтузиазма. Заметив это, один из пассажиров, Алехандро, с которым мы познакомились еще в аэропорту Сантьяго, крепкий чилиец средних лет, отставной морской офицер с большой радушной улыбкой, жизнерадостно рассказал нам, что регулярность местного авиасообщения – это, во многом, дело случая. Но он заверил, что наш самолет, «Твин Оттер» – самый надежный для условий Антарктики, и это доказано многими десятками лет эксплуатации в здешних краях машин этого типа.

Волею случая, Алехандро оказался владельцем единственной в Пуэрто-Уильямсе яхтенной марины, из которой нам предстояло выходить в море.

– Непременно загляните ко мне в бар, когда вернетесь с Мыса Горн! Отведать чилийский национальный коктейль «писко сауэр» – это обязательная традиция для всех яхтсменов! – шутливо сказал он нам, прощаясь после приземления.

Сегодняшнее же утро встретило нас чистым лазурным небом и ярким солнцем, которое превратило унылую заснеженную поляну перед отелем в пестрый ковер из весенних цветов, окруженный старыми причудливыми деревьями с коряжистыми стволами и пышной серо-зеленой бородой лишайников.

Извилистая река, протекающая неподалеку, утопала в зелени леса. Прибрежные камни на всем её протяжении были покрыты ярко-желтым мхом, а потому река представлялась величественной картиной в золотом обрамлении, на зеркальной глади которой отражались кроны деревьев и белоснежные вершины гор, сияющие в утреннем солнце.

Пуэрто-Уильямс – маленький городок из невзрачных одноэтажных домов, построенных вокруг небольшой военно-морской базы в проливе Бигля, своим обликом гармонично дополнял суровый колорит здешней природы. Его немногочисленные жители, коих мы за все пребывание встретили не более трех десятков, запомнились нам удивительным сочетанием своего невозмутимого спокойствия, позитивного настроя, доброты и сердечной открытости. Они относят себя к потомкам индейцев ягано, некогда населявших эти земли, историю которых археологи исчисляют более чем шестью тысячами лет.

На старинных фотографиях их предков, висящих в единственном кафе на главной площади города, можно увидеть мужчин в ритуальных облачениях, очень напоминающих космические скафандры или костюмы инопланетян, – еще один пункт к многочисленным подобным свидетельствам, повсеместно встречающимся в культуре коренных народов Южной Америки.

Язык ягано уже считается мертвым, однако многие его слова сохранились в местном диалекте. Наиболее известное из них – «мамихлапинатапаи» – отмечено в Книге рекордов Гиннеса, как наиболее ёмкое слово. Оно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один предложит выполнить то, чего хотят оба, но пока не решаются». Думается, что если народ выделяет столь тонкие особенности безмолвного человеческого общения специальными словами, не имеющими аналогов в европейских языках, его духовная культура никак не может быть убогой и примитивной.

На протяжении многих тысячелетий из уст в уста передавали ягано свое знание, но увы, каких-то 120 лет назад сюда пришли «культурные» золотоискатели, и от древнего народа остались лишь смутные воспоминания и таинственные загадки.

Странное дело, но почему-то считается, что народы, носящие тканую одежду и имеющие письменность, но вершащие повсеместно зло и насилие, и разрушающие при этом свой же собственный мир, являются более культурными и совершенными, чем народы, носящие шкуры, но живущие в мире, согласии и всеобщей гармонии…

Яхту «Пеладжик Аустралис», на которой нам предстояло совершить свое путешествие, мы нашли пришвартованной к причалу в марине, представлявшему собой старый сухогруз, полузатопленный в узком лимане. Мы приступили к загрузке снаряжения, а Лора, помощница капитана, накрыла для нас приветственный завтрак в кокпите.

На леерном ограждении сухогруза сразу же устроились два сокола, которые стали зорко наблюдать за всем происходящим на столе. Оказалось, что они приноровились воровать кусочки колбасы из тарелок, едва люди отвернутся. Видимо, чилийская колбаса для них вкуснее мышей и пташек, а может её просто добывать гораздо легче.

За завтраком вспомнили про Чарльза Дарвина, который путешествовал в этих водах в 1833 году во время кругосветной исследовательской экспедиции на шлюпе «Бигль». Вне всякого сомнения, необычность здешней природы и её приспособленность к тяжелым погодным условиям добавили много аргументов в его рассуждения о ходе эволюции и естественном отборе. А в честь упомянутого корабля британского флота был назван открытый той экспедицией пролив.

Позавтракав, мы отдали швартовые, опустили четырехметровый стальной киль, придающий прочной и тяжелой яхте с мощным парусным вооружением должную остойчивость, и вышли в море. Наше морское путешествие началось…

Глава 1: О некоторых важных устремлениях людей

Ноябрь 2013 г., пролив Бигля, Чили.

Пролив Бигля в той его части, которая отделяет остров Наварино от Исла Гранде, довольно широк и очень живописен. Над крутыми каменистыми берегами этих островов пролегает темно-зеленая полоса реликтового леса, выше которой уходят к небу снежные пики южной оконечности Кордильер – самой длинной горной цепи нашей планеты, простирающейся вдоль обоих американских континентов.

Пейзаж, представший нашим восхищенным взорам, можно было бы сравнить с южным берегом Байкала поздней весной, когда вершины Хамар-Дабана еще покрыты снегом. Но это сходство было бы лишь отдаленным. Ни в коей мере не умаляя величавых красот нашего пресного моря, можно отметить, однако, необычайную насыщенность и глубину небесной и морской синевы на Огненной Земле в ясный солнечный день.

Непонятно, чем объяснить столь сочные краски. Быть может, невероятной чистотой здешнего воздуха, который в такую погоду не замутнен ни малейшей влажной дымкой или запыленностью, а потому имеет исключительную прозрачность даже на самых дальних расстояниях.

Так и 180 лет назад, картографы экспедиции «Бигля» отмечали схожую оптическую иллюзию. Оценивая высоту гор, они постоянно ошибались – горы казались их наметанному глазу значительно более низкими и близлежащими, чем оказывались на самом деле.

Яхта, ставшая нашим домом на несколько дней, рассчитана на 12 человек. Её могучий корпус, изготовленный из алюминия на южноафриканской верфи по специальному проекту, весьма вероятно способен выдержать серьезный удар о льдины Южного океана. Однако это оптимистичное предположение инженеров еще никто не проверял, и дай Бог, чтобы такой проверки никогда не случилось.

Перед выходом в море капитан нашей яхты, Магнус, молодой англичанин атлетического сложения с обветренным загорелым лицом, всем своим видом демонстрирующий пренебрежение к местному суровому климату, а потому в любую погоду разгуливающий по ледяной алюминиевой палубе в пляжных шлепанцах на босу ногу, проинструктировал нас, как пользоваться спасательными плотами. На что Федор Филиппович ответил шутливым комментарием:

– У-у, я уже открывал такой однажды – никакого толку! При штормовом ветре он просто улетает, как воздушный змей, и никакая веревка его не удержит! Давайте лучше аккуратненько так пойдем, чтоб никаких змеев не запускать.

Продолжая эту волнительную тему в шутливом тоне, мы обнаружили, что большинство участников нашего путешествия, не сговариваясь, перед вылетом привели свои дела в порядок на случай всякого исхода. Причем проявили такую предусмотрительность впервые в своей жизни. Все-таки Мыс Горн имеет особенную репутацию среди яхтсменов. Да и расписки об отказе от любых претензий по причине экстремальности условий навигации с нас видимо взяли не зря.

Огибая остров Наварино с северо-востока, мы не раз проходили мимо небольших островков, а то и просто торчащих из воды плоских камней, которые были сплошь заселены пингвинами. Пингвины нами никак не интересовались, и всегда были поглощены своей непонятной суетой. А среди пингвиньего шума и гама обязательно лежали несколько тюленей, вяло глядя по сторонам.

Странные животные, эти тюлени – кажется, всю жизнь проводят на боку, и только ворочаются иногда, чтоб поудобнее улечься. Чем очень напоминают некоторых людей.

Временами вокруг яхты пристраивались дельфины, беззаботно любопытствуя относительно всего происходящего у нас на корабле. Удивительно, но при всякой встрече в дикой природе, дельфины являют собой пример бесконечного счастья, источник которого, как видится, – в их непрерывном свободном движении.

Нашей первой стоянкой стал самый южный населенный пункт планеты – Пуэрто-Торо, маленькая деревенька краболовов, состоящая из десятка домиков. Когда-то её основали золотоискатели, но золото здесь давно кончилось.

Как только мы подошли к пирсу, следом за нами причалил рыбацкий корабль, доверху набитый живыми крабами. Причем доверху – в самом буквальном смысле – его леерное ограждение было обтянуто специальной сеткой, чтобы крабы не расползались, и этот живой улов на полметра возвышался над бортом.

Мы купили у них ящик отборных крабов, очень похожих на камчатских, – он стоил нам всего лишь пару бутылок чилийского вина и немного сладостей. Поэтому ужин нас ожидал отменный.

Гуляя по живописному берегу, мы обнаружили несколько стационарных военных укреплений – замаскированных стрелковых позиций. Это навело на грустные мысли – даже в эти девственно чистые дикие края люди притащили с собой войну. Что же за существо такое – человек?!

За вечерним столом, Женя, опытный путешественник по труднодоступным северным рекам, вдохновленный красотой и энергетикой здешних мест, пламенно рассказывал о своем намерении вернуться сюда, чтобы пройти от пролива Бигля до Мыса Горн на надувной моторной лодке:

– Главное правильно снаряжение скомпоновать, закрепить всё надежно, хорошо вес распределить. Тогда, при умелом управлении, дойти вполне возможно. Дожидаться, когда ветер и волны ослабевают, придерживаться подветренных берегов, а ночевать – прямо в лодке, под тентом.

– Я бы, на твоем месте, крепкую палаточку взял, да примусочек, – отвечал ему Федор Филиппович. – Так любую непогоду переждать можно будет, мало ли что. В этих краях на прогноз полагаться нельзя, он меняется так же быстро, как и сама погода.

Спросили Томаса, единственного матроса на яхте, – какими судьбами оказался он на самом краю земли, и как ему жизнь в столь суровых и опасных условиях.

Томас – высокий немец интеллигентного вида, средних лет, с окладистой черной бородой и ясным взглядом. Его задача – выполнять самую сложную работу, даже в жуткий шторм, будь то на беспрерывно окатываемой тоннами ледяной воды палубе, или на мачте, летающей во все стороны над гребнями волн. Его ответ заставил всех прислушаться:

– Всю свою жизнь я бегу от обыденности и однообразия. Раньше я работал инструктором в национальном парке в Швейцарии, занимался альпинизмом и сплавами. А потом, по рекомендации друзей, попал сюда.

Думаю, у очень многих людей есть такая потребность в переменах, вот только мало кто из них решается откликнуться на этот внутренний зов. Иногда перемены сами вторгаются в жизнь человека – я думаю, это очень хорошо для людей.

Вам, русским, очень повезло, хоть вы, вероятно, этого совсем не цените, – десятки лет подряд у вас в стране происходят самые фундаментальные преобразования – вы постоянно оказываетесь в новой среде, у вас все время открываются новые возможности.