Первое, что бросается в глаза - будто ты это уже читал, только написано было поскладнее, повитиеватее, с умом и опытом, а точнее весь путь меня не покидало ощущение, что читаю Пелевина и его короткую прозу, но так неумело скопировано, что жуть и апокалипсис. После каждого рассказа нету ощущения незавершенности (что плохо для меня - читателя), не хочется думать, что же дальше будет, закончился он, и Бог с ним; никаких эмоций совершенно. Автор многократно пытается «всунуть» свою неприязнь к одной стране, а иногда даже говорит это напрямую, что крайне непрофессионально, такое понравиться может разве что людям, которые и так не читают, либо однобоким зубоскалам. Ну не нравится тебе - напиши эссе, очерк или, хер его знает, твит, а не целую книгу, прикрыв свою позицию кучей высосанных из пальца (или еще из чего) персонажей и историй, к тому же худо адаптированных из чужих рассказов. Да, полно книг с критикой властей, либо режима, но написаны они опосредованно, грамотно и оригинально, а здесь же это все выглядит просто неуместным, фразы «запихиваются» туда, где вообще они не нужны и литературного смысла произведению не добавляют. Так же его не добавляют и некоторые вставки на иностранных языках, порой написанные крайне неграмотно и с ненужными артиклями. Душнилово…
В общем, такая себе вещица. И не было бы всего барагоза, если бы автор не взял в название книги моё любимое со школьных лет стихотворение Лермонтова. Как итог: поначалу думаешь, что будет нечто о вечном, о жизни, о смерти, о своём пути, да, пускай с матом, с вульгаризмами и прочим, такое мне по нраву, но на выходе даже это здесь крайне неуместно, и на выходе - е*ень, печально.