Читать книгу «Язык Вавилона» онлайн полностью📖 — Анатолия Гейна — MyBook.
image
cover













Компания дружно засмеялась… Вроде бы, всё это происходило совсем недавно, а на самом деле уже прошло больше пяти лет. Тогда, на его дне рождения, они всё-таки сумели договориться, и на свет появилась новая компания – «Программы на любой вкус». Первый год они просто играли в специалистов-программистов. Принимали заказы на любую ерунду, лишь бы заказчик хорошо платил. Надо сказать, что благодаря обширным связям, оставшимся в студенческой и аспирантской среде, заказов хватало. Основная работа Роба и Ника, в то время, сводилась в основном к «халтуре» по заказам студентов, у которых были состоятельные родители и не было желания трудиться самим. В то время как они писали простые, пускай и не интересные, но отлично оплачиваемые программки, основной костяк, состоящий из Сержа, Алекса и Энни, а также Лики вел мозговой штурм по постановке основной задачи. Следовало сформулировать условия вычисления элементов «праязыка» таким образом, чтобы программисты могли приступить к построению алгоритмической схемы этой невероятной задачи. Дело в том, что если рассмотреть, с какой скоростью меняются языки, реально существующие в нашем мире, то попытки найти древний праязык можно подвергнуть сильному сомнению. К примеру, английский язык времен Шекспира отделяет от современного английского всего 400 лет, однако для большинства носителей английского языка он уже звучит как иностранный. Тем не менее, некоторые лингвисты утверждают, что обнаружили около 20 слов протомирового языка. Например, слово «зуб» в Конго-Сахарских языках звучит как «nigi», в Австрало-Азиатских – как «gini», в Сино-Кавказских языках – как «gin» и в группе Ностратических языков – как «nigi». Считается, что из всех этих вариантов развились современные английские слова «nag» («ворчать») и «gnaw» («грызть»). Естественно, что компания Сержа считала такие заявления ошибочными, полагая, что такие исследования лишь подтверждают существование единого для всех «праязыка», но никоим образом не являются его элементами. Реальные элементы «праязыка», по мнению Сержа, а теперь уже и всей его компании должны были обладать силой воздействия на человеческий мозг, сравнимой, если применять современные аналогии, с мощью термоядерного оружия. Иначе, какой был смысл в уничтожении единого праязыка??? Поэтому подход к постановке задачи в группе Сержа сильно, если не сказать радикально, отличался от общепринятых лингвистических подходов. После многочисленных дебатов, команда пришла к мнению, что поиск элементов праязыка должен вестись не на основании поиска «однокоренных» или созвучных слов, а в основу задачи должен быть заложен принцип поиска однотипных эмоциональных и психологических реакций, возникающих в мозгу человека в момент восприятия различных словесных сочетаний. Алекс высказал идею, которая заключалась в том, что в современных языках, неважно с каких они континентов, должны были остаться «частички» праязыка, возможно неосмысленные, на первый взгляд, но вызывающие сильные мозговые реакции. Его идея была основана на том, что в современной науке есть целые направления – психолингвистика и фоносемантика, которые занимаются изучением эмоциональных процессов в мозгу, при воздействии на него различных звуков и словосочетаний. Психолингвисты выявили закономерности влияния звуков на людей в зависимости от их возраста, профессии и даже пола. На женщин, например, особенно действуют слова, в которых концентрируются звуки «М» и «П», а большая частотность звука «Й» способна возбудить мужчину лучше любого эротического журнала. Современные ученые убеждены – эмоциональное действие звучащего слова – глубинное свойство личности, возникшее гораздо раньше, нежели способность к аналитическому мышлению. Эта гипотеза, кстати, отчасти объясняет действие знахарских «заговоров», когда посредством повторения различных слов и звуков производится настройка мозга, а следовательно и всего организма на бессознательное, но активное действие – стимулирующее организм к устранению отрицательных эмоций и настройке на оздоровительный процесс. Серж, после недолгих раздумий, активно поддержал идею Алекса. Ему самому казалось несерьезным идти по проторенному пути поиска однотипных слов в различных языках, он был уверен, что требуется новый, экстраординарный подход и в этом плане идея Алекса воспринималась, как нельзя лучше. Непонятно было одно, как перевести эту задачу в плоскость стандартной логики, чтобы за её построение алгоритма к ней могли взяться математики и программисты. Для передачи работы к ним, требовалось перевести данную идею в предварительную схему, по которой можно было бы сформулировать конкретные условия задачи призванной разрешить проблему поиска элементов праязыка. Как это сделать, в тот период времени не представлял никто из членов команды. Как это не удивительно, но ключ к решению проблемы нашла Лика, её идея заключалась в том, что анализировать следует не фонемы (звуковые частички) различных языков, а наоборот исходным материалом должны стать тексты. Но не простые тексты из литературы разных стран, а тексты всевозможных «заговоров», монологи психотерапевтов, при помощи которых они вводят пациентов в транс, возможно записи песнопений шаманов и прочие записи словесных комбинаций, которыми производят активное и зачастую объективно фиксируемое воздействие на мозг различных людей из самых разных уголков нашего мира. Ученые знают, что основное действие на мозг индивидуума, которого следует ввести в транс, оказывают «повествования» наполненные различными метафорами. Обычно все подобные сеансы начинаются с того, что вы начинаете рассказывать человеку некую метафорическую историю, включающую описание нескольких очень сильных, часто встречающихся в жизни признаков и состояний. Умело рассказанная история отвлекает сознательный разум и, вызывая переход в даунтайм, активизирует бессознательный поиск смысла и ресурсов, налаживая, таким образом, прямую связь с подсознанием. Люди не могут пассивно воспринимать то, что слышат. Еще в стародавние времена цыганскими гадалками было замечено: ключ к трансу – эмоция. Специалисты, занимающиеся трансом знают, что, гипнотические тексты – это такие тексты, которые вводят человека в, своего рода, транс и воздействуют на его психосоматическую систему. Конечно, это не настоящий гипноз, который в состоянии подчинить ничего не понимающего человека чужой воле, однако это, тем не менее, очень сильный рычаг для того, чтобы вызывать в человеке желания.

– Возможно..– говорила Лика, – именно в таких текстах, наиболее часто встречаются элементы праязыка, то есть именно те зерна, которые мы собираемся искать..-.

Серж и Алекс были в полном восторге, мало того, что «заготовка ключа» была найдена, главное что именно тесты являлись тем исходным материалом, который можно было легко переводить на машинные языки, и с которым было бы наиболее удобно работать команде программистов. Оставалось совсем «немного» – собрать тексты, которые в умелых устах оказывали наиболее сильное воздействие на мозг слушателя. Но это уже можно было делать, пока программисты начинают строить свою черновую алгоритмическую схему, предстоящих вычислений. По случаю такого «успешного продвижения» компания собралась, как это было заведено, за круглым столом, который был обильно уставлен всевозможными напитками и яствами.

–Ребята, сегодня у нас очень знаменательный день – провозгласил Серж поднимая бокал с шампанским. – Благодаря чудесной идее, которая родилась в замечательной головке Лики, мы получили реальный шанс, сдвинуть дело с мертвой точки и перевести нашу деятельность в практическую, и я бы даже сказал автоматизированную плоскость работы! Надеюсь, что наши доблестные программисты Ник и Роб, в достаточно короткий срок продемонстрируют нам свои выдающиеся способности, и мы переложим основную тяжесть работы на электронные мозги наших компьютеров! –

Ник и Роб скромно улыбались, как бы говоря, что они знают свою цену, и наливали себе бокал за бокалом.

Неожиданно слово взял Майк, – Рано радуетесь друзья, – с ухмылкой произнес он, – я бы хотел заметить, что нам необходимо срочно изыскать дополнительные финансовые средства, так как то количество компьютеров, которое мы сейчас имеем занято вычислениями по текущим задачам, выполнение которых дает нам возможность вот так с шампанским отмечать осторожные подвижки в нашей работе. Но эти машинки не потянут серьезные лингвистические вычисления, тем более что прекращать занятия по обслуживанию ленивых, но состоятельных студентов мы не можем, иначе останемся без шампанского. Более того, я как экономист думаю, что первичный сбор ваших «гипнотических» текстов также потребует весьма солидных финансовых затрат, так что давайте серьезно озаботимся финансовой стороной нашей деятельности. Я со свое стороны уже через пару дней предоставлю вам предварительные расчеты наших финансовых потребностей..– он залпом выпил налитый бокал, который все это время держал в руках и сел на свое место.

– Вот такие он, эти экономисты-финансисты, – провозгласил Серж, – так и норовят плеснуть ложку дегтя в бокал шампанского.., но, впрочем, я согласен с Майком, это очень серьезный вопрос. Однако не будем сегодня говорить о грустном, наполним бокалы и поговорим на отвлеченные темы, а тебя Майк я жду послезавтра с наброском экономических планов…-

Вскоре общий разговор утих, а общающиеся разбились на группки по 2 -3 человека, и вели разговоры по интересам. Жизнь компании не ограничивалась одной задачей, пусть и такой грандиозной, как поиски мифического и всемогущего праязыка.

Глава третья.

Разумеется, Майк был абсолютно прав, под задачу поиска «волшебных» элементов единого языка, требовались серьезные вычислительные мощности. Какие конкретно, это станет понятно, после того как будет создана первая, пусть прикидочная, алгоритмическая схема поставленной задачи. Однако уже стало понятно, что техника потребуется самая передовая и мощная. Финансы – это, действительно, всегда трудно и хлопотно. Однако была и ещё одна очень серьезная проблема, – где собирать эти самые гипнотические тексты? Лика, разумеется, молодец но, похоже, что эти самые тексты никто так просто не отдаст. Те, кто их использует, строят на них своё финансовое благополучие и вот так запросто делится, такими сакральными знаниями никто не будет. Следовательно, опять все будет зависеть от наличия финансовых «аргументов» у покупателя и ещё неизвестно, что обойдется дешевле – передовая техника или тексты, которые передаются из поколения в поколение и являются, по сути, своего рода фамильными реликвиями. А фамильные реликвии, как всем хорошо известно, это самый дорогой товар, не чета новейшей компьютерной технике. Получается, что надо срочно изыскивать деньги, причем не те суммы, которых хватает на хлеб и вино, а достаточно серьезные инвестиции, которые бы позволили решить вот эти две возникшие задачи. Причем Серж склонялся к мнению, что собирательство текстов обойдется в значительно большие суммы, чем обновление и расширение компьютерного парка компании. Поэтому для того чтобы эффективно использовать время, пока Майк занимается разработкой чернового финансового плана, Серж решил пригласить к себе для беседы лингвистически-филологическое звено команды в составе Алекса, Энн и Лики.

– Послушай, Лика, – сказал Серж, – идея, конечно чрезвычайно хороша, однако ты в своей жизни встречала когда-нибудь эти самые гипнотические тексты?

– Это сложный вопрос, Серж – сказала Лика, – дело в том, что в университете нам читали лекцию под таким названием, но она была посвящена специфическим рекламным тестам. Дело в том, что среди специалистов по разработке рекламных текстов, а это огромное и очень востребованное направление в филологии, существует определение – «Гипнотический текст – это сознательное использование слов с целью введения людей в ментальное состояние концентрации сознания, в котором они склонны приобрести ваш продукт или услугу». На самом деле, я лично, не считаю эти рекламные тексты именно что гипнотическими, но моя идея явно возникла с использованием этих параллелей. Должна упомянуть и о том, что согласно документальному телефильму, выпущенному в 2005 году, ученые из трех ведущих университетов изучили 80 самых известных детективов Агаты Кристи и обнаружили, что она использовала слова, которые вызывали химические реакции в мозге читателя.

Исследование, известное под названием проект «Агата Кристи», подразумевало загрузку текстов детективов писательницы в компьютер и анализ слов, фраз и предложений. Ученые пришли к выводу, что употребляемые ею фразы вызывают положительные эмоции. Это мотивирует людей читать ее книги снова и снова, практически читатели впадают в зависимость.

Согласно исследованию, Агата Кристи использовала литературные техники, которые очень похожи на те, что применяют гипнотизеры и психологи, оказывающие сильное воздействие на читателей. Это убедительное доказательство того, что принципы, которые я вложила в свою идею, действительно работают. Так, что эффект известен и даже описан, но мы должны анализировать совсем иные тексты, нам требуется не усилить эмоциональное действие, а найти языковые элементы, действующие как команды в компьютере, а это совсем другой уровень..-

– В этом-то и дело, – согласился Серж, – но сейчас наша первоочередная задача – это сбор таких текстов, не рекламных, а реальных содержащих остатки элементов праязыка, и где мы будем их собирать – это первый вопрос, но есть и второй вопрос – в какую сумму нам это обойдется? –

Лика задумалась, взгляд её ушел, как бы, вовнутрь самой себя, но через минуту она улыбнулась – знаешь Серж, тут я вряд ли смогу чем-нибудь помочь. Нам надо вернуться к тем временам, когда по всему миру ездили этнографические экспедиции, в которых основными участниками были филологи, этнографы и знатоки народной культуры. Основной целью их путешествий был сбор текстов, культурных обрядов и народных обычаев. Думаю, что нам надо организовать что-то в таком же духе.-

-Не знаю, получится ли у нас организовать такие экспедиции..– Серж задумчиво покачал головой, – это совсем не наш профиль.., похоже что нам придется нанимать молодых студентов, которые не прочь постранствовать по миру, да ещё и подзаработать на этом деле, а это опять расходы.., прав был Майк – нам нужен финансовый план нашего проекта, а иначе мы рискуем оказаться просто банкротами, даже и не приступив к нашей основной задаче ..-

Майк появился, в кабинете Сержа, на следующий день, с ноутбуком в одной руке и пачкой распечатанных бумаг в другой. Лицо его было достаточно серьезным, но не печальным, как это бывает, когда хотят сообщить что-то особенно неприятное. Весёлости, правда, в его взгляде также не наблюдалось, но это было и понятно, – обсуждение финансовых планов компании, предусматривающих приличные расходы в ближайшее время, нельзя отнести к увеселительным мероприятиям. Он уселся в гостевое кресло, стоявшее у письменного стола, за которым помещался владелец кабинета, вытянул ноги и поздоровавшись затребовал чашку хорошего, крепкого кофе. Серж запустил кофе-машину и спустя пару минут протянул Майку чашку горячего кофе. Майк выдержал паузу, сделал хороший глоток кофе, откашлялся и начал свой «доклад».

– Слушай шеф, наша маленькая компания, которой предстоят большие дела, сейчас работает на грани самоокупаемости. Если мы захотим обновить наш компьютерный парк или нанять кого-нибудь для выполнения дополнительных задач, мы в тот же момент начнем работать себе в убыток. Я, конечно, понимаю, что красиво жить не запретишь, но наши расходы всего лишь на «хлеб и вино» очень высоки, я так понимаю, что хлеб и вино у нас, безусловно, самого высокого качества. Понятно, что опускать планку потребления не согласится никто из нашего коллектива, мы очень любим всё самое качественное! Тем не менее, нам надо что-то придумать. Вариантов, кстати, не так уж и много. Я бы даже сказал, что отчетливо просматривается только один, – мы должна начать выполнять заказы не от студентов, у которых есть состоятельные родители, а именно что от самих состоятельных родителей. Нам следует наладить выполнение значительно более сложных задач и, разумеется, за совсем другие деньги. Собственно, вот и все что я хотел тебе сообщить. Расчеты предстоящих затрат на обновление компьютерной техники, согласованные с Ником и Робом, – прилагаются..– И Майк положил стопку распечаток на стол Сержа.

Серж взял бумаги и молча перелистал стопку, иногда задерживаясь на привлекших его внимание местах. Отложил стопку в сторону, помолчал, потом снова перелистал стопку, вытащил из неё несколько листов и стал пристально изучать напечатанное.

–..получается, что, в данный момент, мы не можем позволить себе ничего из намеченного. Не можем начать обновление техники, и уж ни о какой экспедиции за этими гипнотическими текстами тоже речи идти не может? – И он взглянул на Майка..

– .абсолютно правильное понимание момента ..-, улыбнулся Майк, -..наша общая любовь к качественным винам и хлебам, привела нас к этому результату. Ради справедливости стоит отметить, что и наше стремление жить не напрягаясь на работе, а уж если отдыхать то по полной.., тоже сыграло свою роль. Требуется практически полное изменение наших принципов «жизнедеятельности». Как я уже говорил, нам надо безотлагательно взяться за поиск и выполнение трудных, но и очень хорошо оплачиваемых задач. Только когда мы начнем получать заметные доходы от такой работы, и вот только тогда мы сможем вернуться к решению нашей «сверхзадачи». – К концу этой тирады лицо Майка сделалось очень серьезным. -..кстати я сам готов участвовать в выполнении серьезных заказов, при наличии в них расчетных экономических задач, полагаю, что наша компания может решать весьма сложные и очень хорошо оплачиваемые задачи..-

– Да..-, согласился Серж, -..время первой эйфории закончилось, пора засучить рукава и начать пахать, чтобы пот градом лился с каждого лба, достойных представителей нашей компании. Пока, мы больше были последователями славного племени гедонистов, чем трудягами-первооткрывателями, пора начать работать и работать серьезно! Спасибо, Майк, за проделанную работу, надо срочно собрать всех ребят и объявить им что «отдых» закончился, настала пора вкалывать!..-

Глава четвертая.

В то время, когда проходило это первое очень серьезное собрание, уже без вина и взаимных шуточек и «подколок», компания отреагировала очень собранно и по-взрослому. Ник и Роб заявили, что уже сами пришли практически к тем же самым выводам. Алекс, Энн и Лика заявили, что поразмыслили на досуге и уже готовы начать формирование студенческих этнографических отрядов, которые могли бы за очень умеренную оплату посетить отдаленные районы различных стран. Причем именно тех стран, где до сих пор можно было найти шаманов и народных целителей, практикующих работу с пациентами на основе применения различных обрядов, включающих в себя песнопения на загадочных языках и нашептывания маловразумительных, на первый взгляд, текстов. Более того, в некоторых экспедициях они сами с удовольствием примут участие и попытаются таким образом заметно повысить эффективность процесса сбора необходимой информации. Даже Джо, который никогда не отличался особой разговорчивостью, взял слово и высказался в том духе, что готов заняться ремонтом уникальной техники, за который не берутся штатные ремонтные подразделения институтов и на котором можно очень хорошо зарабатывать. При одном условии, – клиентов пусть ему ищет вся компания, так как сам он не обладает необходимой общительностью, а заниматься саморекламой в каких-нибудь изданиях, ему не позволяет врожденная скромность. Серж остался очень доволен реакцией товарищей на доклад Майка, он отчетливо понял, что вся компания уже хочет работать по-настоящему и получать результаты и дивиденды от своей деятельности. Ну и, конечно же, всем было интересно, – а что если Серж был прав и они действительно вычислят, расшифруют, обнаружат или найдут элементы праязыка, которые способны оказывать невероятное действие на человеческий мозг? От попыток представить себе какие это даст им инструменты воздействия на людей и насколько вообще продвинет исследования человеческого мозга, у них даже дух захватывало. Это была сногсшибательная идея, невероятная гипотеза и ради решения этой супер задачки, действительно можно и нужно было поработать с полной отдачей всех сил!

Однако реальные трудовые будни, которые потянулись после этого собрания, быстро притушили всю эйфорию. Мало того, что найти серьезных клиентов со сложными и дорогими задачами оказалось совсем непросто, так ещё и решение этих задач потребовало не в пример больше усилий для решения, чем работа по студенческим задачкам. То были «семечки», а это оказались «орехи», причем такие твердые, что Ник практически перестал появляться в компании, а если удавалось его увидеть, то сразу чувствовалось, что он загружен, как говорится, по самую макушку. Роб вообще приспособился ночевать в «машинном отделении», как они называли помещение с компьютерной техникой, которое было заставлено системными блоками и мониторами различных размеров. Лингвисты-филологи практически перестали появляться «на работе», по их словам они вели интенсивную работу по комплектации групп для «этнографических» экспедиций. Понятно, что это была чисто подготовительная деятельность, так как реально ездить в экспедиции студенты могли только в летние каникулы.

Серж испытывал некоторое разочарование. Такая блестящая, по его мнению, идея как-то потускнела, решение её, похоже, отодвигалось на весьма изрядный срок. Он часто уединялся и думал, возможно ли каким-нибудь способом ускорить процесс решения его замысла. Однако ничего стоящего в голову не приходило. Получалось, что без нескольких необходимых действий:

– заработать денег на обновление компьютерной техники;

– произвести обновление «машинного парка»;

– собрать материалы, содержащие реальные гипнотические тексты;

– написать программу для их обработки;

невозможно запустить процесс и начать контролировать его выполнение. Более того, Серж прекрасно понимал, что это только начало, а сколько возникнет всяких «подводных камней» после запуска программы, пока даже не хотелось и думать.











...
7