Ректор открыл глаза, и наши взгляды встретились. Его глаза были глубокими, как ночное небо, но в них отражались не только усталость, но и что-то большее. Я застыла на месте, не зная, что сказать. Однако он начал первым.
– Что вы забыли в моих покоях, Алиса? Разве не ночь на дворе? – спросил он.
– Простите за беспокойство, – прошептала я, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. – Я… я не могла уснуть. Мне приснился ужасный сон, и я… я просто хотела убедиться, что всё в порядке.
Ректор медленно сел в кровати, его взгляд всё ещё был устремлён на меня. В полумраке комнаты его глаза по-прежнему напоминали бездонную тьму космоса.
– Вы знаете, как найти мои покои в такой час, – не спросил, а скорее констатировал он. – Это о чём-то говорит.
Я опустила голову, чувствуя, как краска стыда заливает щёки. Его голос звучал устало, но в нём проскальзывали нотки заботы, которые я раньше не замечала.
– Я… я просто заблудилась в коридорах, – запинаясь, произнесла я. – Правда.
Ректор тяжело вздохнул и потёр переносицу.
– Алиса, – произнёс он мягко, – уже поздно. Вам нужно вернуться в свою комнату и постараться уснуть. Завтра будет новый день, новые заботы.
Я кивнула, всё ещё не поднимая глаз.
– Да, конечно. Простите за беспокойство.
– Идите, – сказал он уже строже. – И постарайтесь больше не бродить по коридорам в такое время.
Я тихо вышла из комнаты, оставив ректора наедине с его мыслями и усталостью. Только когда дверь за мной закрылась, я позволила себе прислониться к стене и перевести дух. Что-то подсказывало мне, что этот случай не останется без последствий.
Прислонившись к холодной стене, я закрыла глаза и попыталась унять дрожь в руках. Коридор казался бесконечным и пугающе тихим. Где-то вдалеке капала вода, и этот звук эхом разносился по всему этажу.
Внезапно я услышала шаги. Кто-то шел в мою сторону, и сердце снова заколотилось. В панике я огляделась по сторонам в поисках укрытия, но было уже поздно. Из-за поворота появилась фигура в черном плаще.
– Алиса? – голос был знакомым, но я не могла сразу его узнать. – Что вы здесь делаете?
Я подняла голову и встретилась взглядом с профессором Морганом. Его глаза, как всегда, казались немного насмешливыми, но сейчас в них промелькнуло что-то другое – подозрение?
– Я… я просто не могла уснуть, – пробормотала я, стараясь не встречаться с ним взглядом.
Профессор прищурился, его тёмные волосы упали на лоб.
– В такой час? И вы решили навестить ректора? У вас, кажется, особые отношения с ним?
– Что? – я почувствовала, как краска стыда заливает щёки. – Нет, конечно! Я просто… заблудилась.
– Заблудилась, говорите? – Морган усмехнулся, но в его усмешке не было веселья. – И как часто вы «заблуждаетесь» в сторону его покоев?
– Это впервые! – воскликнула я. – Клянусь, между мной и ректором ничего нет!
– Конечно, конечно, – протянул профессор, не сводя с меня пристального взгляда. – И что же привело вас к нему в столь поздний час?
– Плохой сон, – ответила я, опустив глаза. – Мне приснился кошмар, и я… просто хотела убедиться, что всё в порядке.
Морган покачал головой, его взгляд стал ещё более подозрительным.
– Странное совпадение. Очень странное. Ректор всегда готов принять вас в любое время, не так ли?
– Это не то, что вы думаете! – я сделала шаг назад. – Между нами нет ничего, кроме работы.
– Посмотрим, – пробормотал профессор. – Очень скоро мы увидим, что к чему. А теперь идите. И помните – я за вами наблюдаю.
Он развернулся и растворился в темноте коридора, оставив меня одну с растущим чувством тревоги. Что-то происходило в стенах этой академии, и профессор Морган явно что-то подозревал. Но только он не знал всей правды – между мной и ректором действительно не было ничего.
Я вернулась в свою комнату и без сил упала на кровать, всё ещё дрожа от пережитого. Но не успела я прийти в себя, как дверь резко распахнулась, и на пороге возникла Сара.
– Алиса, где ты была? – её голос звучал встревоженно. – Я искала тебя повсюду!
– Я… я просто не могла уснуть, – произнесла я автоматически, повторяя свою прежнюю отговорку. – Решила немного прогуляться.
Сара подошла ближе, её карие глаза внимательно изучали моё лицо.
– В такой час? Алиса, ты же знаешь, что это опасно. К тому же, я видела тебя возле покоев ректора.
– Что? – я постаралась изобразить удивление. – Ты всё перепутала. Я была в библиотеке.
– В библиотеке? – Сара приподняла бровь. – В три часа ночи?
– Да, – я старалась говорить уверенно. – Мне нужно было найти кое-какие материалы для проекта.
– Звучит странно, – подруга не сводила с меня пристального взгляда. – Библиотека закрыта в такое время.
– Я знаю, – я пожала плечами. – Но там есть чёрный ход, о котором мне рассказал один из старшекурсников.
– И что ты там нашла? – Сара всё ещё выглядела скептически.
– Несколько старых книг по истории академии, – я старалась не встречаться с ней взглядом. – Думаю, они пригодятся для проекта.
– Ладно, – подруга, казалось, немного успокоилась. – Главное, что с тобой всё в порядке. Но обещай, что больше не будешь бродить по ночам.
– Обещаю, – я кивнула, чувствуя облегчение от того, что она поверила.
– И ещё, – Сара вдруг улыбнулась. – Если у тебя появился какой-то особенный друг, с которым ты гуляешь по ночам, можешь мне не рассказывать.
– Нет у меня никакого особенного друга! – я вспыхнула. – Просто книги, вот и всё.
– Хорошо-хорошо, – Сара рассмеялась. – Я просто пошутила. Давай ложиться спать, завтра будет тяжёлый день.
Она погасила свет, и мы улеглись по своим кроватям. Но я долго не могла уснуть, думая о том, сколько ещё секретов мне предстоит хранить. И о том, что профессор Морган, скорее всего, не поверил ни единому моему слову.
С тех пор как я стала избегать встреч с ректором, моя жизнь словно разделилась на две части. Исследовательская группа, в которой я проработала последние полгода, внезапно стала казаться мне далёкой и чуждой. Постоянные совещания и бесконечные эксперименты с новыми технологиями больше не вызывали у меня прежнего интереса.
Однажды утром я застала Сару за разговором с одним из наших коллег. Они говорили тихо, но я всё же услышала своё имя:
– Алиса стала какой-то отстранённой, – произнесла Сара. – Думаешь, это из-за того проекта?
– Возможно, – ответил Алекс. – Но я слышал, что она часто пропадает в библиотеке. Что-то связанное с древними манускриптами.
Я поспешно отвернулась, стараясь сделать вид, что ничего не слышала. Однако эти слова засели у меня в голове. Они действительно заметили моё странное поведение.
В тот же день я приняла решение действовать. После работы я направилась не в нашу лабораторию, а в крыло, где располагались классы зельеварения. Старая преподавательница, мадам Дюваль, встретила меня с искренним интересом:
– Зельеварение и бытовая магия? – она внимательно посмотрела на меня через толстые стёкла очков. – Интересный выбор для специалиста по современным технологиям.
– Мне нужно что-то новое, – ответила я, не вдаваясь в подробности. – Что-то, что поможет мне понять… себя.
Мадам Дюваль кивнула, словно прочитав между строк больше, чем я сказала:
О проекте
О подписке