Читать книгу «Книга рецептов стихийного мага» онлайн полностью📖 — Анастасии Левковской — MyBook.
image

Глава 4

– Судя по твоему лицу, ты мне не веришь. – Я сощурила глаза и воинственно подбоченилась.

– Ну почему, верю, – тут же пошел на попятный братец. – Но пойми, Мира, это все же другой мир. А ты привыкла готовить так, как это вкусно у вас. Кто сказал, что оно и у нас будет считаться вкусным?

– Глупости! – решительно отмахнулась я. – Мне ваша еда понравилась, значит, с соответствием вкусов все хорошо. А знаешь, – подняла на него загоревшиеся азартом глаза, – я тебе докажу! Показывай, где у вас кухня!

– Зачем?! – опешил Чарльз.

– Я тебе наглядно покажу, как ты не прав, – оскалилась я в хищной улыбке.

Он окинул меня долгим взглядом, колеблясь. Но ему было явно любопытно, потому что он пробормотал:

– Надеюсь, мать уже уехала. Потому что выволочки не избежать. Пойдем!

Он решительно поднялся и подал мне руку.

Ничего-ничего, новоиспеченный братец, сейчас я тебя ошарашу по полной! Слышь, сомневается он! Да даже мой нелюбимый отчим шел на примирение первым, когда понимал, что я перестала готовить!

Коридор, еще коридор, лестница на первый этаж, поворот.

Блюдо, которое должно было повергнуть Чарльза в приятный шок, уже сложилось в голове, осталось понять, есть ли в этом мире все нужные для него ингредиенты. Ничего, сейчас у поваров и выясним.

Мы остановились перед широкой двустворчатой дверью.

– Это здесь, – произнес Чарли и внимательно на меня посмотрел. – Ты уверена?

– Да! – вскинула голову я и толкнула дверь.

Слуги, неторопливо моющие посуду, замерли, а затем склонились в неловких поклонах. Кажется, о том, что в этом доме появилась еще одна хозяйка, они уже знали.

– Отставить! – весело прокричала я и огляделась: – Кто из вас повар?

– Я, леди, – осторожно ответила женщина лет тридцати с копейками, очень миловидная и располагающая к себе.

– Это Эстрели, – счел нужным представить ее братец. – Она служит в нашем доме более пяти лет.

– Здравствуйте! – искренне улыбнулась я. – Завтрак был восхитительным, а десерт очень воздушным. Спасибо большое.

– Не за что, леди, – еще более осторожно отозвалась она.

Я едва сдержала хихиканье. Однако, кажется, осторожность будет самой распространенной реакцией на меня в первое время.

– Вы мне не поможете? – Я умоляюще сложила руки.

– Д-д-да, конечно, леди, – заикаясь, пробормотала повариха. – Чего желаете?

– Мне нужны молоко, сливочное масло, мука, специи, мясо какой-нибудь птицы, понежнее, грибы, которые быстро готовятся, яйца и любое растительное масло, – бойко перечислила я все продукты. – Найдется?

Она на миг задумалась, а потом медленно кивнула:

– Думаю, да. А… простите, леди, за вопрос, но зачем вам все это?

– Готовить буду! – жизнерадостно ответила я и с удивлением заметила, как побледневшее лицо поварихи начало медленно зеленеть.

– Т-т-то есть к-к-как готовить?! – просипела она, начав заикаться еще сильнее. – Но вы же леди…

– Я переселенка, – мягко улыбнулась я женщине, которой, похоже, напрочь порвала весь шаблон. – Вы что, не знали, что мы странные по вашим меркам?

Эстрели не ответила, только карие глаза стали огромными.

– Ну, так что по продуктам? – нетерпеливо поторопила я.

– Сейчас. – Она с трудом перевела взгляд мне за спину, где столпились остальные служащие кухни. – Джен, ты слышала? Принеси леди все, что она просила.

Потом прикрыла глаза, несколько раз глубоко вдохнула и посмотрела на меня уже совсем другим взглядом. И этот взгляд был мне знаком: кажется, как истинный повар Эстрели чуяла новое блюдо и жаждала узнать рецептик.

– Скажите, леди, могу я посмотреть, как вы будете готовить? – не разочаровала меня она.

– Разумеется! – Я едва не засияла, как утреннее солнышко. – Более того, боюсь, без вас мне не справиться, потому что с вашим оборудованием для готовки я не знакома.

– Сестра, ты точно не решила меня отравить? – Чарли осторожно присел на табурет у стола.

Я отмахнулась от него, внимательно выслушивая пояснения, как работает вся эта кухонная утварь, буквально напичканная магией. Ничего сложного, все вполне логично. Температура конфорок и духовки, работа аппаратов а-ля кухонный комбайн, а-ля блендер и прочая регулировалась банально – силой мысли. К тому же, как я поняла, удачное сочетание магий – воздуха и огня – давало мне больше возможностей и уровней. Не сейчас, конечно, а когда овладею силой, но перспектива радовала. Прекрасно! Просто замечательно! Хоть какой-то для меня плюс от волшебных способностей. Мечты ведь должны сбываться, не так ли?

Наконец мой набор продуктов был на столе, и я принялась за дегустацию. Ведь далеко не факт, что он соответствует подобному из моего мира.

Ммм… Молоко и яйца сразу отложила, знала уже, что подойдут. Масло и мука тоже вопросов не вызвали. Мясо птицы пришлось заменить: мне нужно было белое, а не красное. В специях я нашла что-то похожее на мускатный орех и порадовалась, что соус будет очень близок к оригиналу. Растительное масло, сходное по вкусу с оливковым, тоже было кстати. А вот грибы – шейл, как назвала их Эстрели, меня вообще поразили. Настолько нежные и вкусные, что их запросто можно было есть сырыми.

– Приступим. – Я потерла руки и жадным взглядом оглядела поле боя. – Чарли, ты обещал мне рассказать об Айрине, можешь начинать. А я тебя потом награжу вкусным обедом.

Мученический вздох подсказал, что этот Фома неверующий очень сомневается в предпоследнем слове.

– Эстрели, забирай своих людей и идите прогуляйтесь, – глухо проговорил он. – Эта история не для ваших ушей. – И вдруг жестко припечатал: – И если узнаю, что кто-то подслушивал, уволю без разговоров.

М-да, а с какими недовольными моськами все уходят! Впрочем, я их могу понять. Мало того, что зрелище готовящей леди (это я-то?!) пропустят, так еще и такой источник слухов мимо пройдет.

– Леди, – меня тронула за локоть Эстрели, – я хотела бы все же посмотреть. Может, вы…

– Не беспокойтесь, я потом вам покажу. – Я дружелюбно улыбнулась поварихе и многозначительно подмигнула. – Думаю, это не последний мой приход на вашу территорию, потому все, что я знаю, в вашем распоряжении.

Женщина словно расцвела, а затем, благодарно кивнув, вышла из кухни, плотно прикрыв за собой двери.

– Я внимательно слушаю, – напомнила я и принялась за дело.

– Эх… – вздохнул Чарли, но послушно заговорил: – Как ты уже знаешь, у меня была сестра, Айрина. Я старше ее на пятнадцать минут.

– Близнецы? – деловито уточнила я, тщательно смешивая муку с яйцом и растительным маслом.

– Нет, просто двойня. И… Несколько месяцев назад во время практики в Синих горах она без вести пропала. Причем там, где это случилось, как раз в то время произошел инфернальный прорыв. Оттуда вроде бы ничего не просочилось, но Айрина исчезла. Группа и куратор облазили все в округе, но ее так и не нашли. Вероятнее всего, темные демоны утащили сестру к себе, кому-то из своих в игрушки, потому что звездочка на родовом древе по-прежнему мерцает. Но у нас Айрина официально считается умершей. Оттуда еще никто не возвращался…

– Соболезную, – мягко проговорила я, тщательно замешивая тесто на пасту. – Тебе, наверное, очень тяжело… Все же самый близкий человек.

Работа с тестом, как это всегда бывало, успокоила, сделала мысли плавными и неторопливыми. Я вдохновенно трудилась руками, с наслаждением ощущая, как сначала совсем мягкий, почти жидкий комок под моим пальцами становится упругим и шелковистым. Мне хотелось мурлыкать от наслаждения. Какая прелесть! Просто лучшее из удовольствий!

– Далеко не близкий, – сухо проговорил братец, чем очень меня озадачил.

Я на миг замерла и, откинув тыльной стороной ладони прядь со лба, посмотрела на него:

– В смысле? Вы что, не ладили?

– У тебя мука на лбу, – усмехнулся он, а затем, когда я безразлично пожала плечами, со вздохом сказал: – Не то чтобы не ладили… Мы изначально были чужими. Никакой пресловутой связи, как у близнецов, между нами не существовало никогда. У Айрины был свой круг общения и интересов, у меня – свой. И пересекались мы только на семейных торжествах.

– Печально, – вздохнула я и опять взялась за тесто. – Мне это сложно понять, честно говоря. Я всю жизнь мечтала о брате или сестре, близких мне по возрасту. Возможно, я идеалистка, но мне всегда казалось, что мы были бы лучшими друзьями. Вот только никого такого у меня не было…

Я слепила из теста плотный шарик, положила его в миску, чтобы немного отдохнул.

Так-с, теперь соус…

– Теперь есть, – сказал Чарли. Я не видела лицо этого прохвоста, но была уверена, что он улыбается. – И я очень надеюсь, что мы действительно подружимся. Мне, знаешь ли, тоже было не по себе, что наши отношения с Айриной не складываются. Я всегда считал, что вот мы вырастем, сестра выйдет из-под влияния матери и наконец-то научится ценить то, что имеет. Но то ли она пропала раньше, чем это случилось, то ли я… слишком наивен.

Я внимательно слушала Чарли, но не отрывалась от рабочей поверхности. Растопила в кастрюльке с толстым дном кусок масла, затем засыпала туда горсть муки и тщательно перемешала все деревянной лопаткой. Когда основа для соуса, которую французы обозвали странным для моего уха словом «ру», была готова, я влила в кастрюльку молоко и опять принялась осторожно перемешивать.

– А что такое с влиянием матери? – спросила я после того, как посолила соус и добавила щепотку той приправы, похожей на мускатный орех.

– У нее специфическое мнение по поводу того, как надо воспитывать детей, – сухо отозвался братец. – Потому меня она с рождения спихнула на отца, а Айриной занималась сама. Так что из-за этого мы с сестрой мало виделись даже в детстве и почти не общались. Мать вбила ей в голову много бреда. Вследствие этого Айрина выросла хитрой, подлой, злопамятной, уверенной в собственном превосходстве над другими, особенно – над мужчинами. Один небольшой факт: после выхода в свет она стравила двух мужчин, добивавшихся ее внимания, и они устроили магическую дуэль, на которой один из них погиб. И сделала Айрина это исключительно ради того, чтобы проверить свои силы.

– Ужас какой. – Меня так передернуло, что едва не брызнула на себя соусом, который почти загустел до нужной консистенции. – И ты уверен, что это последствия воспитания твоей матерью? Не думал, что, может, Айрина сама по себе такой была?

– Несмотря на то что Айрина была чистым огненным магом, что наложило свои особенности на ее характер, я уверен в том, что это – заслуга нашей матери. – Голос Чарли был мрачным. – Видишь ли, известная в свете как образец добродетели и вежливости, леди Шейла не скрывала от нас с отцом свои методы и убеждения. Папа мало что соображает в воспитании женского пола, потому просто не лез. Ну а меня никто и слушать не стал бы.

– М-да, как-то ты меня не обрадовал, – пробормотала я, осторожно процеживая соус через сито, чтобы убрать комки, и сделала мысленную зарубку: потом выяснить, какие особенности накладывает на характер та или иная стихия. В том ворохе, что в меня закачала эльфийка, этого не было, а оно мне точно пригодится. – Надеюсь, твоя мать не примется меня перевоспитывать…

– Не надейся, – обломал меня на подлете он. – Обязательно примется. Хотя бы потому, что пропажа Айрины спутала маме все планы.

Я на миг замерла, отчего соус полился через верх сита, испортив мне всю работу. Вот черт, теперь переделывать! Но фиг с ним… А какие новости интересные! То-то мне не понравился восторг в глазах моей новоиспеченной матери, когда она увидела меня. Вот чуяла я, что это «вж-ж-ж» неспроста! Слава кексам, что сейчас мне Чарли все расскажет. А предупрежден – значит, вооружен.

– Ты же понимаешь, что мне нужны все подробности? – ровным тоном проговорила я, повторно процеживая соус, с удовольствием отмечая консистенцию.

– Разумеется, ты узнаешь все, что известно мне.

Из-за налета злорадности в тоне Чарли я поняла: он и так собирался мне все рассказать. Все-все. Хотя бы ради того, чтобы его мамочка осталась с носом.

М-да, какие прекрасные отношения у моей новой семьи! Просто идеальные и образцовые, блин!

Я отставила в сторону тарелку с соусом и опять потянулась за тестом.

– Через полгода должна была состояться свадьба Айрины. – Братец начал выкладывать мне факты. – С кем – мне неизвестно, хотя сестра точно была в курсе дела. Я знаю лишь то, что это весьма могущественный человек, которому наша семья очень задолжала. И моя сестрица в качестве жены должна была стать возвращением этого долга. Ее, кстати, жених полностью устраивал, она говорила, что вышла бы за него замуж даже без всяких условий.

– И что, теперь мне надо занять ее место? – напряженно спросила я, тонко раскатывая тесто. – Сразу скажу – я не согласна.

– А тебя и никто не сможет заставить, – успокоил меня он. – Несмотря на то что ты вошла в нашу семью, все равно остаешься переселенкой. А значит, у тебя своеобразный статус в обществе. И принудить тебя что-либо сделать можно только после жалобы в Отдел контроля за переселенцами и последующего разбирательства. Могу тебе сразу сказать, что у матери нет шансов.

– Это радует, – проворчала я, ощутив, как отлегло от сердца.

Уж пардоньте, замуж я совершенно не стремилась. Может быть, потом когда-нибудь, когда встречу того самого человека… Но уж никак не за неизвестного мужика, который купил невесту – а как это еще назвать?!

Я осторожно порезала тесто на полоски и оставила, чтобы немного подсохло. А затем поставила на огонь кастрюлю с водой.

Итак, предпоследний этап! Где там мя-а-асо?

– Но поверь, мать сделает все, чтобы ты подчинилась, – продолжал просвещать меня мой ценнейший, как оказалось, братец. – Сначала попытается втереться в доверие и склонить на свою сторону, когда поймет, что это не работает, в ход пойдут угрозы. Просто запомни: все они – пустой звук. Она ничего не может тебе сделать – ни запретить, ни заставить, ничего. Даже денежного содержания лишить не может, так как оно компенсируется из казны.

– Кстати, сколько? – заинтересованно спросила я, осторожно нарезая мясо на небольшие куски.

Не, ну надо же знать сумму! В моей голове этих сведений нет, увы. А то с матери станется соврать, чтобы добиться моей сговорчивости.

– Сто золотых в месяц.

– Это много? – уточнила я, пересыпая порезанное и немного подсоленное мясо на нагревшуюся сковороду.

– Дай сообразить… – Чарльз задумался. – Скажем так… Этих денег на жизнь хватит. Да, для ежедневных вечеринок, походов по магазинам, дорогих нарядов, сшитых на заказ, и прочих безумных трат ста золотых будет мало. Но на необходимое – еду, жилье, если надумаешь съехать, кое-какую одежду – вполне достаточно.

– Вот и чудно, – улыбнулась я, высыпая к мясу порезанные грибы. – Я привыкла жить экономно. Но давай вернемся к нашим баранам. Я действительно похожа на Айрину?

– Да, – без раздумий ответил братец. – Только сестра была ярче и красивее, уж прости за прямоту.

– Да без проблем. – Я дернула плечом, осторожно перемешивая мясо с грибами. – Мне нет до этого дела.

Ну, тут я, конечно, покривила душой. Царапнуло, да. Какой девушке понравится, что сравнение с другой прошло не в ее пользу? Но, в принципе, я прекрасно понимала, что не королева красоты. Зато у меня характер легкий и покладистый, вот! А еще я потрясающе – знаю, сама скромность, – готовлю! Уверена, в этом я Айрине могу дать сто очков форы.

– Значит… мать вцепится в меня клещом, раз уж я так похожа на Айрину, – пробормотала я, осторожно переливая соус в сковородку. – Хорошо, буду держать ушки на макушке. А что там с распределением стихий и их влиянием на характеры? – спросила я, посыпая тушево специями.

– Все просто. Думаю, о том, что среди магов есть разделение, ты знаешь.

Я кивнула, выуживая из памяти нужную информацию.

Моностихийные – одни из самых сильных, их было примерно десять процентов от всех одаренных, дистихийные – это большая половина магов, как правило, средней силы. Еще есть тристихийные – сильнее, чем дистихийные, но слабее моностихийных. А еще есть универсалы – маги всех четырех стихий. Их очень мало, и равных по силе им нет.

– Так вот, каждая стихия оставляет свой отпечаток на носителе… – Чарльз вдруг отвлекся и шумно вдохнул воздух. – Слушай, а вкусно пахнет! Неужели будет съедобно?

– Могу поспорить, что ты сметешь все с тарелки. – Я бросила на него лукавый взгляд через плечо. – А вообще, не отвлекайся.

Теперь отварим пасту… Чуть-чуть, чтобы не разлезлась.

– Посмотрим-посмотрим, – пробормотал он, а затем все же вернулся к интересующим меня сведениям. – В ди- и тристихийных магах это влияние не настолько сильно заметно. Так, огонь, как правило, дает некоторую вспыльчивость и категоричность, земля – спокойствие и целеустремленность, воздух – легкость характера и смешливость, а вода – мягкость и отстраненность. Но у моностихийников качества стихий в характере намного сильнее и часто переходят в негативные. Например, у Айрины категоричность переросла в высокомерие и презрение ко всем, кто не так одарен, как она.

– Например, к тебе? – рискнула предположить я, выкладывая лапшу на тарелку.

– Именно. – Голос моего новоиспеченного братика помрачнел.

– Ну тогда я была права. – Я осторожно выложила на лапшу несколько ложек соуса с грибами и мясом. – Влияние матери – это одно, но ваша Айрина и сама была не подарочком. Так что семена упали на благодатную почву.

– Может быть, – тихо отозвался Чарли.

– Кушать подано! – возвестила я и поставила перед ним тарелку с тем, что у нас в мире называлось пастой.

Опасливый взгляд, которым братец наградил блюдо, заставил меня тихонько захихикать. Ну и лицо у него! Можно подумать, будто я ему яду подсунула!

Тяжелый вздох, и Чарльз решительно взялся за вилку. Я, сев напротив братца, с интересом наблюдала за его мимикой. Как пить дать настроен съесть совсем чуть-чуть, восторженно похвалить, но с сожалением сообщить, что не голоден.

Первый кусочек братец засовывал в рот с таким мученическим видом, что я начала кусать губу, чтобы не рассмеяться. А когда в его глазах вдруг засверкал восторг и он хищно взглянул на тарелку, не сдержалась и звонко рассмеялась.

Паста исчезла с такой скоростью, будто передо мной был не аристократ фиг знает в каком поколении, а обычный человек.

– Ай-яй-яй, и где твои манеры, – с напускной строгостью попеняла я ему. – Разве лорду позволено так жрать, а, Чарли?

– Будем считать, что я сейчас не лорд, а самый обычный парень, – подмигнул он. – И очень надеюсь, ты меня не выдашь. Иногда, знаешь, хочется отринуть все эти условности и побыть просто человеком.

– Без вопросов, я могила, – серьезно пообещала я.

1
...
...
10