Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Женщина на одно утро. Танцор

Женщина на одно утро. Танцор
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
329 уже добавило
Оценка читателей
3.96

Даша Синица собиралась улететь в Москву, домой, по серьезным семейным обстоятельствам. Но сбыться ее планам оказалось не суждено: некая женщина попыталась поджечь Дашу в машине. Теперь девушке предстоит остаться в Париже вместе со своим возлюбленным Андре Робеном, пока не выяснится, кто хотел убить ее столь изощренным способом. Отныне Даша подозревает каждую, ведь ей, как и Андре, по-прежнему грозит опасность. Но кто эта таинственная ненавистница? Ответ на этот вопрос становится для Даши полной неожиданностью.

Читать книгу «Женщина на одно утро. Танцор» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшая рецензия
Flicker
Flicker
Оценка:
1

Ну вот и превратился легкий эротический роман в недотриллер. И моя оценка с четверки скатилась до двойки. Очень жаль. Даша постоянно пытается куда-то сбежать. И если в начале это было забавно и как-то могло быть объяснено, то теперь жутко раздражает. Если бы я была месте Андре, я бы ее бросила в городе без денег и документов. А там пусть делает что хочет. Он для нее все пытается организовать, а она, дура, сбежала после того, как ее убить пытались. Да я бы ее за это сама убила бы! Как можно так издеваться над бедным мужиком, который и так чуть ли не стелется перед ней? Видать не так уж сильно для нее важно его мнение и его слово. В общем я расстроена продолжением. Надеюсь, оставшиеся четыре главы будут более качественные.

Лучшая цитата
присоединился к вам, – Марко бросился мне на помощь, хотя я его и не просила. Андре сверлил свою мать тем же медовым взглядом, полученным от нее в наследство.
– Конечно, мама, это та самая Даша. Моя невеста, мама, – бросил он, и я устало закрыла глаза, буквально на секунду, ожидая неизбежной ядерной реакции и взрыва, разрушительного и беспощадного. Но его не последовало.
– Я так и подумала. Что ж, отлично! Может быть, вы тоже присоединитесь к нам с Одри? Мы забронировали столик в Эпикуре, правда, на двоих, но, думаю, это ничего. В обед там не так уж много людей.
– Мы не голодны, – пробормотал Андре.
– Что ты говоришь, Андре! Разве в этом дело? – Габриэль хлопнула в ладоши, поправила приколотый к груди ярко-красный искусственный цветок, который так подходил к ее темным волосам, и обратилась ко мне. – Дорогая, я вовсе не хотела поставить вас в неловкое положение, но мой сынок вас так старательно прятал от всех нас, что я не могла удержаться и не спросить. Вы же понимаете меня…
– Конечно! – уныло кивнула я, старательно удерживая на губах картонную улыбку с новогодней маски лисички. – Я вас отлично понимаю. Все это, должно быть, так странно.
– Странно? – удивленно распахнула медовые глаза Габриэль. – Нет-нет, вы неправильно меня поняли. Мне это кажется замечательным! Андре еще никогда и ни к кому не относился с таким трепетом. Такое чувство, что, когда речь заходит о вас, он пытается разминировать бомбу – настолько он осторожен, – и она рассмеялась. Ее смех звучал звонкими колокольчиками, выросшими на безбрежных альпийских лугах, и мне немедленно захотелось ей понравиться – любой ценой.
– Андре очень внимателен и заботлив, – ответила я, начиная краснеть.
– О, только не в отношении своей матери. Не понимаю, Андрюша, разве я хоть раз давала тебе повод сомневаться в моей лояльности? – Габриэль повернула голову вполоборота
В мои цитаты Удалить из цитат
Оглавление

Другие книги серии «Полночь по парижскому времени»