Издательство "Альпина нон-фикшн" специализируется на выпуске научно-популярной литературы, каталог которой представляется мне достаточно солидным. Увидев в нем книгу "Великие лекарства", я априори посчитала её качественной. Будучи специалистом, я решила выяснить, о чем любознательный читатель может узнать из такой книги. Результатом было лишь моё глубочайшее разочарование и недоумение.
Первое, что сразу бросилось мне в глаза - досадная опечатка в содержании (и в соответствующем заголовке). Это насторожило меня и заставило читать внимательно. К сожалению, количество опечаток и ошибок в книге превышает все разумные пределы. Так, препарат изониазид в том самом заголовке назван инониазидом, хлорпромазин бывает и хлопромазином, фермент тирозинкиназа дважды упоминается как тироксинкиназа, а ученый-микробиолог Алексей Васильевич Пшеничнов назван также и Пшеничниковым. Кажется, подобные опечатки - лишь несущественные мелочи. Но ведь любая книга, в особенности научно-популярная, должна проходить хоть какую-то корректуру! Отсутствие у читателя специальных знаний ни в коем случае не может быть оправданием такому отношению к тексту. Напротив, текст книги должен быть особенно тщательно выверен, чтобы не вводить несведущего человека в заблуждение. В данном случае этого не произошло.
Помимо опечаток в книге присутствуют и многочисленные фактические ошибки, ставящие под сомнение компетентность авторов. Так, препараты для предотвращения тромбообразования называют не только "антикоагулянтами", но и "коагулянтами" (веществами, способствующими свёртыванию крови). С помощью гидрокортизона медикам предлагают "лечить противовоспалительные процессы". Читателю, наверняка позабывшему школьный курс анатомии, рассказывают, что сгущение цервикальной слизи (слизи, выделяемой шейкой матки) затрудняет прохождение сперматозоидов по маточной трубе (до которой нужно еще добраться минуя ту самую шейку матки и всю полость матки). О выпуске аспирина в дозировке для детей говорят "был синтезирован аспирин с пониженным содержанием активного вещества", при том что синтез вещества и производство лекарственной формы - абсолютно разные вещи, и для снижения дозировки новое вещество не синтезируют. Кажется, никаких комментариев к подобным фразам уже не требуется.
В заключение могу отметить, что и литературные качества книги оставляют желать лучшего. Журналистам, людям с филологическим образованием, может быть простительно допустить ошибку в материале по медицине или фармации. Но начинать новый абзац текста со слов "поэтому" или "тем паче"? Кажется, избегать этого учат еще в школе. Многие тексты книги не структурированы, некоторые из них содержат смысловые повторы или неожиданно обрываются без всякого заключения. Несколько текстов написаны добротно, и только из-за них оценка книги оказалась выше нуля. Стоит ли читать всю некачественно написанную книгу ради пары неплохих статей? Я сильно в этом сомневаюсь и очень жалею о совершенной покупке.