Пакистан. Дорога от особого лагеря Абдула Фархади на Чевар. Четверг.
Джип с американскими инструкторами все дальше уходил от штурмуемого советским спецназом особого объекта. Над плоскогорьем появились вертолеты. Паслер, находившийся на заднем сиденье, воскликнул:
– Вы смотрите, парни, русские применяют авиацию, а пакистанцы не реагируют.
Слейтер усмехнулся:
– Не хотел бы я сейчас быть на месте Фархади. Этот придурок неплохо раздраконил русских ублюдками из спецкоманды «Призраки». Вот и пожинает плоды трудов своих.
Умберг произнес:
– Я удивляюсь, почему русские не убили нас, ведь часть их сил атаковала лагерь из балки, мимо которой проезжали мы. Спокойно могли всадить в «Хаммер» пару кумулятивных гранат.
– И одной хватило бы.
– Так почему они выпустили нас?
Сержант предложил:
– А ты, Майк, разверни внедорожник да давай назад. Найдем командира русских, у него и спросишь, почему он решил подарить нам жизнь.
Паслер сплюнул на обочину:
– Ну уж нет! Обойдусь и без ответа.
Сзади прогремел мощнейший взрыв, и тут же над «Хаммером» в сторону Чевара прошел вертолет огневой поддержки «Ми-24».
Умберг прижался к рулевому колесу.
Слейтер, проводив советский вертолет взглядом, сказал:
– Похоже, русские накрыли бомбами офис господина Фархади, отправив нашего Абдула в ад к своим бывшим подчиненным.
Паслер поинтересовался:
– Интересно, куда направилась эта вертушка?
– Думаю, встретить того, кто имеет глупость идти на помощь Фархади. Скоро все узнаем.
– А если «Ми-24» на обратном пути ударит по нам?
Слейтер, прикуривая сигарету, спокойно ответил:
– Ну, тогда следом за Фархади на небеса отправимся и мы!
– Ты так говоришь об этом, словно находишься у тренажера и ведешь виртуальный бой, а не едешь по дороге, которая может быть обстреляна с воздуха.
– От судьбы не уйдешь!
Умберг предложил:
– Сержант, а может, тормознем да уйдем в кусты, что обильно растут вдоль дороги? Лучше джип потерять, нежели жизнь.
– Нет! – ответил сержант. – Продолжаем движение.
На этот раз глухие многочисленные разрывы донеслись с северо-востока.
Слейтер, сделав несколько затяжек и выбросив окурок, проговорил:
– Ну вот и достала вертушка свою цель. Оператор применяет реактивные снаряды.
После непродолжительного затишья вертолет, ранее ушедший на северо-восток, пророкотал над «Хаммером», держа курс в обратном направлении к плато, где дислоцировался лагерь Фархади, и вновь советские пилоты не обратили на американский джип ни малейшего внимания.
Умберг облегченно выдохнул:
– Ух! Кажется, пронесло. Но опять непонятно, почему вертолет проигнорировал нас?
Слейтер устроился удобнее на переднем пассажирском сиденье:
– Так радуйся, что русские пожалели нас! Мы, получается, теперь их должники.
Паслер сказал:
– А кому мы не должны, сержант, на этом диком Востоке? Своему боссу в Джелалабаде должны подчиняться. На разного рода ублюдков, типа Фархади, должны работать. Теперь еще и русским обязаны жизнью. Нам-то кто-нибудь и что-нибудь должен?
Слейтер ответил:
– Конечно, должны! Все перечисленные тобой, кроме, естественно, русских. Должны платить нам за работу да обеспечить организацию пышных похорон в Штатах, если кого-нибудь из нас здесь пристрелят.
За поворотом «Хаммеру» пришлось остановиться. Перед американцами открылась впечатляющая картина: дорога и прилегающие склоны были покрыты воронками, образовавшимися в результате разрывов реактивных снарядов. Далее горели несколько боевых машин пехоты, около которых в различных позах лежали полуобгоревшие останки экипажей сожженных машин. Над трассой поднимался густой черный дым.
Слейтер указал на пожарище:
– Вот вам, парни, и результаты работы русской вертушки. Неслабо она вломила духам, спешившим на помощь Фархади. Часа два дикари потеряют, расчищая путь. За это время русские уйдут в Афганистан. Да, что ни говори, а операцию по лагерю они провели на высочайшем, профессиональном уровне. Вот только интересно, бунт пленных являлся частью их плана или невольники самостоятельно подняли мятеж, не зная о присутствии за перевалом своих подразделений спецназа?
– Да какая теперь разница? – сказал Умберг. – Мне лично интересно другое, что после произошедшего станет с нами?
– И это, Майк, узнаем!
– Может, домой отправят?
– Вряд ли. Контракт-то еще не закончился! Хотя кто его знает, какое решение примут в нашем посольстве.
Паслер кивнул на дорогу:
– Смотри, духи объявились!
Действительно, из-за горевших БМП, обходя трупы, на покрытую воронками дорогу перед заблокированной колонной вышли трое мужчин в натовской военной форме. Один выделялся из троицы белой чалмой и совершенно седой подстриженной бородкой. Увидев джип, мужчины вскинули автоматы.
Слейтер достал из кармана брюк платок. Выставил в сторону, несколько раз махнул им.
Мужчины пошли к «Хаммеру».
Слейтер бросил платок на пол:
– Умберг, Паслер, стволы к бою и следить за обстановкой. Двигатель не глушить. Я к троице! Узнаю, что за птицы. Если что, убейте их. Расстояние позволяет применить «кольты»!
Сержант вышел из «Хаммера», пошел навстречу мужчинам. Вскоре они встретились.
Афганец в чалме спросил по-английски:
– Кто вы и откуда?
Слейтер улыбнулся:
– А кто, извините, вы, господа?
Старший троицы произнес:
– Я – командующий вооруженными силами Движения сопротивления советской оккупации Афганистана, генерал Мехмед Хикмат. Этого достаточно?
– Более чем, господин генерал. Наслышан о вас. Я – командир группы инструкторов особого лагеря у Чиштана, сержант морской пехоты США Энди Слейтер!
– Кто в джипе?
Слейтер вновь улыбнулся:
– А кто с вами, господин генерал?
Хикмат поджал губы:
– Вы забываетесь, сержант! Я задал вопрос, будьте любезны ответить на него!
– У вас, господин Хикмат, есть документ, подтверждающий, что я, сержант Армии США, подчинен вам?
– Вы, как я понимаю, были подчинены Абдулу Фархади!
– Ну, подчинены – это громко сказано и не совсем точно. Наши отношения с начальником лагеря регулировались контрактом, в котором о прямом подчинении Фархади не сказано ни слова.
Хикмат впился взглядом черных безжалостных глаз в глаза американца, но Слейтер выдержал взгляд высокопоставленного чина афганских моджахедов. Хикмат криво усмехнулся:
– Хорошо! Со мной мои подчиненные, советник и командир полка, чью технику вы видите за моей спиной!
– Я бы добавил – горящую технику, но это ваши проблемы. Меня так же сопровождают подчиненные, капрал Умберг и рядовой Паслер!
– Вы бросили лагерь, когда на него напали русские, и бежали, как…
Слейтер нахмурился:
– Как кто, господин генерал? Договаривайте!
– Не важно. Почему вы оставили объект тогда, когда могли оказать нападавшим эффективное сопротивление?
Сержант изобразил удивление:
– Сопротивление?? С какой это радости? Да будет вам известно, господин командующий, мы подряжались готовить ваших бойцов, а не воевать с советским спецназом. Война с Советами – ваша война. Нас она не касается! Так почему я должен был обрекать группу на неминуемую гибель? Вводите на плоскогорье свой полк и бейте русских, если застанете их в лагере, в чем я очень сильно сомневаюсь!
– А вы наглец, сержант!
– Я это слышал очень много раз. И мне от этого, господин Хикмат, ни холодно, ни жарко!
– Что произошло в лагере?
Сержант ответил встречным вопросом:
– А вы не знаете?
– Всего нет! Поэтому и спрашиваю!
– Ну, всего и я не знаю. Мы покинули лагерь, когда там все только начиналось.
– Хорошо, расскажите то, что видели до того, как… как покинули объект!
– О’кей! Все началось с того, что пленные подняли мятеж! Они устроили драку во дворе своего барака. Охрана попыталась навести порядок, но мятежники обезоружили ее, убили часовых на вышках и захватили склады, где оборудовали позицию долговременной обороны, благо на складах хранилось большое количество и оружия, и боеприпасов, и продовольствия.
– Пленные подняли мятеж одновременно с нападением на лагерь советских подразделений и авиации?
– Нет! Когда невольники устроили драку, никаких войсковых подразделений на плоскогорье не было. Это позже небольшая группа спецназа атаковала лагерь. Что было в лагере дальше, мне неизвестно.
Хикмат погладил бородку:
– Где во время бунта находился Фархади?
– В своем штабе!
– Он не мог уйти?
– А черт его знает! Но судя по мощному взрыву, который слышали отсюда наверняка и вы, вертолеты накрыли Абдула в здании. Русские применили бомбы. В лагере нет объектов, кроме штаба Фархади, для разрушения которых требуются авиабомбы. Не считая, естественно, бункера складов. Но не стали бы русские бомбить холм, внутри которого укрепились пленники. Да и взрыв был один. Возможно, от одновременного применения двух бомб. Считаю, пилоты вертушек работали по цели, зная, кто находится внутри объекта отработки. Так что, скорее всего и Фархади, и приближенные к нему лица уничтожены вместе со штабом. Но это мое мнение, не претендующее на абсолютную достоверность!
Хикмат тяжело вздохнул:
– Ладно! На месте все уточним. Куда вы направляетесь сейчас, господин сержант?
– В Чевар, где намереваюсь связаться со своим командованием для получения инструкций на дальнейшие действия группы!
– Вы останетесь при мне!
– Без вопросов, но только после того, как получу на это личный приказ бригадного генерала Робертсона.
– Хорошо!
Высокопоставленный чин моджахедов обернулся к советнику:
– Аким, радиостанцию!
Советник подал боссу телефонную трубку.
Вытянув антенну, Хикмат проговорил:
– Соедините меня с генералом Робертсоном из посольства США.
После непродолжительной паузы произнес:
– Генерал? Хикмат говорит! Здравствуйте… да, к сожалению, ничего хорошего, но мы еще не добрались до места, чтобы окончательно оценить обстановку. Мне по пути к лагерю встретились ваши инструкторы во главе с сержантом Слейтером. Они покинули лагерь, как только тот подвергся нападению. Их поведение представляется как, по меньшей мере, недружественное! Что?.. Да, вы правы, но… закроем эту тему! Я хотел бы, чтобы инструкторы продолжили свою работу. Лагерь будет восстановлен быстро, порядок охранения будет кардинально изменен и усилен. В курсантах недостатка нет, перебросим с других объектов. Ваши люди по-прежнему нужны мне. Вот только Слейтер без вашего личного приказа не намерен подчиняться мне… Согласен! Передаю!
Хикмат протянул трубку Слейтеру:
– Прошу, сержант!
Старший группы инструкторов ответил:
– Сержант Слейтер на связи!
– Это генерал Робертсон!
– Я узнал вас, генерал!
– Скажите, Энди, почему вы покинули лагерь, когда Фархади нуждался в вашей помощи? Мне кажется, причина вашего отхода от лагеря не только в контракте.
Слейтер сказал:
– Вы правы! Ни у меня, ни у моих парней не было никакого желания класть головы ради Фархади. Он не заслужил подобной чести.
– Я вас понял! Но вам все же придется вернуться в лагерь. Не мне вам объяснять, что наша Администрация намерена и впредь поддерживать афганских контрреволюционеров. Так что выполняйте то, о чем вас просит господин Хикмат!
– Это приказ?
– Да, сержант!
– Слушаюсь, сэр! Один вопрос разрешите?
– Конечно!
– Группа переходит в прямое подчинение господина Хикмата?
– Нет! Вы останетесь в прямом подчинении мне, а с Хикматом стройте отношения на условиях, оговоренных в контракте!
– Я все понял, генерал!
– Удачи, Слейтер!
– Благодарю!
Сержант передал станцию Хикмату. Тот спросил:
– Вы получили то, что хотели?
– Я не хотел получать подобный приказ, но выполню его.
– Вот и отлично! Пока отдыхайте. Нам потребуется время, чтобы расчистить дорогу. О начале движения к лагерю я сообщу вам дополнительно!
– О’кей!
Слейтер повернулся, подошел к «Хаммеру», сел на переднее пассажирское сиденье. Закурил.
Паслер спросил:
– О чем договорились, Энди?
– Возвращаемся в лагерь. Как только дикари Хикмата расчистят дорогу.
Умберг воскликнул:
– Так этот мэн в чалме и есть Хикмат?
– Да!
– А почему мы должны подчиниться ему?
Сержант взглянул на Умберга, перевел взгляд на Паслера, так же ожидавшего ответа на поставленный вопрос.
– Потому что я получил на это приказ Робертсона.
– Так это ты с ним говорил по трубе?
– Ты догадлив, Фил!
– Значит, лагерь будут восстанавливать?
– Да!
Умберг улыбнулся:
– А ведь это совсем не плохо, парни!
– Что ты имеешь в виду? – спросил Слейтер.
– То, что мы по-прежнему сможем нырять к Фаруху, а представь, перекинули бы нас куда-нибудь на север в горный лагерь, так от тоски там сдохли бы. Без виски и проституток здесь вообще цивилизованным людям долго находиться не рекомендуется.
– Кем не рекомендуется?
– Да какая разница? Не рекомендуется, и все! Не знаю, как вы, а я доволен, что нас возвращают в лагерь Фархади.
Слейтер поправил Умберга:
О проекте
О подписке