Читать книгу «Возвращение века драконов. Часть 2. В глубине веков» онлайн полностью📖 — Александра Измайлова — MyBook.
image
agreementBannerIcon
MyBook использует cookie файлы
Благодаря этому мы рекомендуем книги и улучшаем сервис. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.

Глава 8

Путники двигались на юг весь день и следующий тоже. Постепенно начиналась равнина, которая просматривалась со всех сторон, теперь девушка и юноша держались свободнее, а ночью спокойно спали у костра. Пересекая равнину, людей они не встретили, зато заметили много всякого зверья, по большей части, это были травоядные.

В пути Арул и Улькана прикоснулись в своих воспоминаниях со Старым миром, который был когда-то частью их жизни на Земле… Это было грустно, ведь рядом уже не было близких людей. Им пришлось пережить в памяти и самые тяжёлые времена, но теперь они оказались в совершенно другом мире. Арул первым решил прекратить терзание души и предложил:

– Улькана, мы должны сосредоточиться на том, чтобы до сумерек преодолеть горную гряду.

Девушка прекратила нелёгкий разговор. Онашла, опираясь на руку любимого. Под ногами сновали ящерицы и ползали змеи всевозможных размеров и цветов. Особенно осторожными надо было быть возле стад травоядных животных: рядом могли находиться хищники.

Наконец Арул и Улькана достигли предгорья. Путь через скалы был нелёгким, но, благодаря силе ловкости лемурийца, они благополучно спустились в долину по другую сторону горной гряды. Возле кромки леса Арул старался найти воду горных ручьёв, чтобы остановиться на ночлег. Углубляться ночью в лес было опасно. Вдруг Улькана по-детски восторженно вскрикнула:

– Я вижу среди деревьев огонь! Так кто-то есть!

«Неужели снова племя людей, живущих, как в Старом мире?» – подумал Арул, осторожно углубляясь в лес. У него появилось чувство тревоги. Однако Улькана настаивала на том, что надо пойти к костру. Девушка верила в то, что её соплеменники могли тоже остаться в живых. Арул согласился, чтобы не выглядеть в глазах любимой нерешительным.

Сумерки сгустились среди деревьев так быстро, что только мерцающий впереди огонёк вёл их по звериной тропе.

Вскоре можно было увидеть силуэты людей у костра, густая растительность по обе стороны тропы не давала возможности свернуть с неё, чтобы осмотреться. Пришлось идти прямо к незнакомцам. Вдруг Улькана остановилась в нерешительности, суета и крики вокруг костра насторожили её, и она едва слышно произнесла:

– Вдруг это не такое племя, которое мы уже встречали? Может, это одичавшие лемурийцы?

– Надо обойти их, – тоже шёпотом предложил Арул.

Путникам удалось бесшумно углубиться в заросли папоротника, стараясь уйти от опасного места. Ночь была безлунной, и это одновременно помогало им и мешало. Уже под утро им удалось найти удобное место для стоянки, и они опустились в изнеможении на мягкую траву. Где-то близко журчал ручей, но дойти до него уже не было сил. Развести огонь тоже было нельзя, пришлось просто отдыхать после длительного перехода, а впереди их снова ждал путь.

Усталость мгновенно сморила путников, однако вскоре их сон оказался прерванным рычанием животных и криками людей. Арул вскочил на ноги, стараясь в предрассветных сумерках понять, что происходит. То, что он увидел, поразило лемурийца. Это была охота одичавших людей на крупных животных-носорогов. С десяток охотников, вооружённых копьями, преследовали двух животных с детёнышем. Они гнали их по зарослям на открытое место. Детеныш не мог ещё быстро передвигаться, и участь лесных обитателей была ясна… Арул внимательно присмотрелся и увидел вторую группу охотников, которые укрылись в засаде. Как только животные выскочили на редколесье, кольцо преследователей сомкнулось с теми, кто поджидал добычу. Раздался воинственный победный крик, он пронёсся над верхушками деревьев и разбудил Улькану.

Арул осторожно увлёк девушку к тому месту, где слышались торжествующие крики людей. Надо было разгадать их дальнейшие действия, чтобы больше не попадаться на пути этих разгорячённых охотой людей. Вскоре они увидели сквозь листья папоротника, как на поляне жестоко добивают носорогов, а детеныша связывают, чтобы куда-то унести.

– Вот так они поступают… Они могли убить большого, но дать возможность вырасти маленькому и безобидному. Эти дикари только выглядят, как люди, – нахмурился Арул.

Молодому лемурийцу было противно наблюдать за жестокой расправой, он предпочитал питаться растительной пищей: фруктами, овощами и злаками. Улькане это зрелище было привычным, она выросла в таком же племени, в котором охотники добывали для всех мясо.

Снова раздался громкий гортанный крик, все ринулись разделывать туши добытых животных. На поляне хорошо был различим вожак племени со свирепым выражением лица. Он награждал нерасторопных охотников ударами древка копья.

– Это Гварид, – вдруг прошептала Улькана. – Он вождь этого племени. Нам надо уходить отсюда подальше.

Девушка тянула за собой Арула прочь от поляны.

– Откуда ты знаешь его? – спросил удивлённый юноша.

– Он хотел, чтобы я стала его женой. А мои соплеменники даже не спросили моего согласия, чтобы задобрить свирепого вождя. Они готовились отдать меня ему… Поэтому мне и пришлось сбежать из племени. Это произошло как раз в то время, когда началось извержение вулкана, и в суматохе на меня никто не обращал внимания.

– Они показались мне очень злыми и жестокими. Многие лемурийцы, когда суша стала уходить под воду, спасаясь от смерти, тоже стали жестокими. Потеряв поддержку Светлых небесных сил, они будут уничтожены ударами разбушевавшихся природных стихий. Это кара за нарушение гармонии в душе каждого из них… Ты помнишь, как об этом предупреждали нас нибируанцы – Солин и Неотас? – сказал Арул.

Улькана кивнула, глаза её были наполнены грустью. Молодые люди тихо уходили от того места, где продолжалась кровавая бойня. Им бы удалось скрыться, если бы на тропе не оказался охотник с пораненной ногой. Он отстал от других во время преследования зверей и медленно брёл к соплеменникам, опираясь на древко копья.

Арул и Улькана замерли, они не могли напасть на раненого и побежали в сторону от тропы. Однако вслед им по зарослям разнёсся громкий предупреждающий крик охотника. Молодые люди побежали ещё быстрее, как только могли, среди лиан и зарослей папоротника. Арул с силой продирался сквозь зелёную стену растительности, а Улькана старалась не отставать от него ни на шаг. Однако вскоре они услышали гортанные крики преследователей. Охотники преследовали их, как зверей, окружая полукольцом, чтобы потом замкнуть его.

Улькана стала уставать, и Арулу пришлось замедлить бег, расстояние между ними и преследователями неумолимо сокращалось… Когда юноша схватил подругу за руку, чтобы ускорить её движение, Улькана попросила, задыхаясь:

– Оставь меня, спасайся. Вождь не убьёт меня…

– Ты не думаешь о том, что просишь! – возмутился Арул, оглядываясь назад.

В это время охотники вождя Гварида уже окружали их, перекрывая путь вперёд. Их смуглые тела мелькали повсюду среди зарослей. На открытом месте Арул внезапно отпустил руку Ульканы, и девушка в изнеможении опустилась на траву. Лемуриец повернулся лицом к приближающимся преследователям. Намерения их не были миролюбивыми: об этом свидетельствовали искажённые злостью разрисованные лица.

Когда круг окончательно замкнулся и ощетинился копьями, в него вошёл вождь. Его копьё было нацелено на грудь Арула. Только теперь можно было заметить, что мужчины в племени были одного роста с лемурийцем и не уступали ему в силе. Два десятка свирепых охотников жаждали его крови. Вождь сделал знак рукой, утверждая, что схватка будет один на один. Арул стоял перед ним безоружным и усталым.

Копьё Гварида упёрлось в грудь лемурийца. Юноша сделал шаг назад, ничего не предпринимая больше для своей защиты. Биение сердца перекрывало все другие звуки. Улькана встревоженно вскрикнула. Вождь оглянулся, и глаза его округлились, наливаясь кровью. Он узнал девушку, длинноногую и сильную, которая предназначалась ему в жёны, но сбежала. Она была трудолюбивой и хорошо готовила, но характер её вызывал недоумение людей в племени: она не захотела стать женой никому из молодых охотников, ни ему, вождю. Синяки под глазами и разбитый нос не научили её покорности. Гварид не ошибся: это действительно был она – Армуна! Так звали Улькану в племени дикарей. Лицо вождя исказилось презрительной усмешкой. Он одним прыжком оказался возле Ульканы и схватил её за волосы. Девушка бессильно распласталась на траве у ног жестокого дикаря.

Арул воспользовался тем, что Гварид опустил копьё. Природная ловкость помогла лемурийцу добраться до него без особого труда. Гварид вдруг резко замер, уловив боковым зрением какое-то движение. В это же мгновение молодой лемуриец в прыжке нанёс вождю удар по голове, намереваясь сбить его с ног, но дикарь устоял. После второго удара Арула лицо Гварида превратилось в кровавое месиво, однако он только ещё больше разъярился и отпустил волосы Ульканы.

Он был по-прежнему готов к поединку, а его охотники стояли неподвижно, ожидая сигнала. Было заметно, что вождь не раз в поединках утверждал своё превосходство в силе перед своими соплеменниками. Быстро оправившись после мощного удара соперника, он двинулся с копьём к Арулу. Тому пришлось, проявив всю свою изворотливость, отступать назад, чтобы наконечник копья не вонзился в его грудь или живот. Движения Арула походили на странный танец…

Рассвирепевший Гварид промахнулся несколько раз, пытаясь вонзить копьё в тело лемурийца, когда Арул внезапно одним прыжком сблизился с ним и нанёс удар кулаком в лицо. Вождь был оглушён, но на этот раз у него не было времени поднять копьё и прийти в себя – молодой лемуриец нанёс второй сокрушительный удар. Гварид рухнул на траву, как подкошенное молнией дерево.

Арул сумел вырвать из рук поверженного вождя копьё. Когда Гварид попытался подняться, лемуриец прижал его к земле тупым концом древка копья. Никто из охотников племени не поспешил на помощь своему вождю. Пока все стояли в замешательстве, Арул поднял на ноги Улькану и, отбросив копьё в сторону, повёл её прочь от одичавших людей, которые тоже когда-то жили в Лемурии, как и он. Цепь охотников расступилась перед ними, пропуская победителя в схватке с вождём.

Арул и Улькана не побежали, так как почувствовали сильную усталость после напряжённых событий. Юноша вёл свою подругу за руку, время от времени поглядывая на солнце, чтобы не потерять нужное направление. Казалось, что можно уже и расслабиться, сделать привал, однако шум преследования подстегнул их снова бежать.

Окровавленный Гварид гнал своих воинов сзади, он не мог уже преследовать беглецов так, как до схватки, лицо его так распухло, глаза почти ничего не видели. Черты его лица исказились. Он вытянул вперед руки и начал ощупывать ими воздух, словно хотел схватить там нечто, принадлежащее только ему.

Улькана не смогла долго бежать, она задыхалась от изнеможения и страха. Арулу пришлось в очередной раз вытащить из-за пояса чёрный камень, он быстро засветился в его широкой ладони. После первого взмаха рукой мощный энергетический удар настиг нападающих. Несколько преследователей оказались обездвиженными, остальные охотники предусмотрительно отошли на безопасное расстояние. Они были поражены произошедшим с их соплеменниками. Даже подоспевший вождь Гварид своими грозными криками не смог заставить их продолжить преследование.

Беглецы вышли на тропу, которая вела на вершину холма и вниз. Они спустились к небольшой быстрой реке и пошли вдоль берега, постоянно оглядываясь назад.

1
...
...
14