Александр Генис — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания
image

Цитаты из книг автора «Александр Генис»

2 384 
цитаты

“В хороших мемуарах, – писал Довлатов, – всегда есть второй сюжет (кроме собственной жизни автора)”.
18 мая 2016

Поделиться

Мудрость, учил Конфуций, состоит в том, чтобы по внешнему постичь внутреннее.
18 мая 2016

Поделиться

Характерно, что Спилберг называет себя не режиссером, а именно storyteller – рассказчиком историй, претендуя – и вполне законно – на место, которое привык занимать писатель.
18 мая 2016

Поделиться

Зависимость книги от фильма сегодня достигла такого уровня, что первая стала полуфабрикатом второго. В Америке крупнейшие мастера жанра – Джон Гришэм, Стивен Кинг, Том Клэнси – пишут романы сразу и для читателя и для продюсера. Даже герои их рассчитаны на конкретных голливудских звезд. В правильном бестселлере всегда есть роль для Харрисона Форда или Брюса Уиллиса.
18 мая 2016

Поделиться

каботажным называется “плавание от одного мыса к другому, прибрежное плавание
18 мая 2016

Поделиться

какой из вас эмигрант, – польстил мне заезжий соотечественник, – так, гастарбайтер.
9 апреля 2016

Поделиться

«Культуру, – писал Мисима, – надо не хранить, а творить». Полагая
9 апреля 2016

Поделиться

Когда нью-йоркский журналист спросил у переехавшего за океан Ремарка, тоскует ли он по оставленной родине, тот так и ответил: «С какой стати? Я же не еврей». В начале XX века еврейские любители немецкой поэзии в Америке собрали деньги на фонтан «Лорелея». Сочтя Гейне евреем, Дюссельдорф отказался ставить фонтан на своей площади, хотя дело было задолго до Гитлера. Вновь скинувшись, община привезла скульптуру в Нью-Йорк, чтобы установить в Центральном парке. Но тут разразилась Первая мировая, и городские власти запретили фонтан, решив, что Гейне – все-таки немец. Лорелею сослали на окраину, где она с тех пор и стоит – в Бронксе. Теперь тут вместо немецких евреев живут евреи русские, но привкус у ностальгии тот же:
9 апреля 2016

Поделиться

Австрию я полюбил, как Платон Атлантиду – за то, чем она могла быть, за то, что ее нет, за то, что ее, вероятно, никогда не было.
9 апреля 2016

Поделиться

Беда эмигранта в том, что контекст нельзя перевести, его можно только освоить.
9 апреля 2016

Поделиться