Екатерина Бармина
Оценил книгу
Поделиться
ksandr...@mail.ru
Оценил книгу
Поделиться
Виктория Стахович
Оценил книгу
Поделиться
Татьяна Вавилина
Оценил аудиокнигу
Поделиться
Ацвву. #. Н р р ол о г г о г о о гьтогььь о о о о о о о о о ом о о о обл б лил ББш sfsdSSWS/################ 2822828228282282822828228ув
Оценил аудиокнигу
Поделиться
lutra-lo
Оценил книгу
Книжка-малышка - знакомые любимые герои, но точно не Тот Самый автор. Это франшиза, сувенир любителям муми-троллей и рассказ для самых маленьких? В целом, мне вполне понравилось, хотя и было ощущение, что это эпизод из "Муми-тролля и волшебной зимы". Последнюю я читала довольно давно, так что не помню точно, но что-то такое там могло быть.
Что я дейсвительно не слишком люблю, это повествование в настоящем времени: "Надо позаботиться, чтобы никто не замёрз. Особенно малыш Кнютт. Вон он дрожит на веранде. Мама спешит напоить его горячим чаем." С другой стороны, буквально каждый эпизод проиллюстрирован, и, наверное, самым юным слушателям книги такой рассказ очень даже подойдет.
Второй микро-минус - это то, что Хемуль будит Муми-тролля абсолютно напрасно. Вроде бы аннотация обещает, что
[Хемуль] твёрдо решил встретить Новый год. И он не намерен встречать его в одиночку.
Но Хемуль не возвращается в Муми-дол на праздник! И Муми-тролли возвращаются в постели, подготовив все к Новому году и оставив праздновать Кнютта и его родных.
С другой стороны, эта книжка передает ощущение приближения праздника, здесь красивые иллюстрации в двух стилях - графика и акварель, елка красивая, и праздник у Кнюттов удался на славу!
Для такого небольшого объема удовольствия получается намного больше, чем нужно времени для ее прочтения!
Поделиться
zaver...@gmail.com
Оценил книгу
Поделиться
Li_Sa
Оценил книгу
Книга написана по мотивам рассказов Туве Янссон. Авторы: Алекс Хариди, Сесилия Дэвидсон, Сесилия Хеккиля. Книга в разы меньше рассказов Туве Янссон. Другой слог, рассказ написан в настоящем времени, то что происходит, как говорят в английском языке, здесь и сейчас. И это меня очень подбешивает
"А семейство муми-троллей тем временем решает спрятаться в доме: вдруг Новый год на них рассердится?
Муми-тролли прячутся под столом. Сидят там и ждут, долго-долго. Но ничего не происходит."
И слог Туве Янссон
"Туу-тикки всё играла на шарманке, а солнце заливало долину, точно природа просила прощения за то, что была так неласкова со своими обитателями."
Это мое субъективное мнение, возможно просто перевод плохой. И, если бы там было написано так:
"Муми-тролли прятались под столом. Сидели там и ждали, долго-долго. Но ничего не происходило."
Ну скажите же было бы в разы лучше?! А так уж очень режет глаз и слух, и хочется читать с поправками. Но, пожалуй я больше такое читать не буду . А может и дам ещё один шанс...
Но слог не тот, более бедный что ли, ну как сравнивать воду с киселём, где кисель, разумеется, Туве Янссон.
Поделиться
Анна Белякова
Оценил книгу
Поделиться
Anka Velikay
Оценил книгу
Поделиться
О проекте
О подписке
Другие проекты