Читать книгу «Чужая Истинная для Ледяного дракона» онлайн полностью📖 — Адрианы Дари — MyBook.
image

Глава 10.

Лия

Померещилось ли или нет, но вспоминаю недавнее происшествие в лазарете, когда мне нахамила брюнетка, и понимаю, что сильно лезть на глаза тем, кто здесь работает или учится, не стоит.

Моя безопасность зависит от моей незаметности. После того, как ищейки перевернут с ног на голову всю Илинею, наверняка вспомнят и про летающий остров. Вполне возможно, что захотят проверить и его.

Лучшим вариантом для меня было бы спуститься в другом городе, к примеру, в том, над которым Академия зависла сейчас, и, не задерживаясь, отправиться куда-нибудь дальше. Причём желательно сделать так, чтобы на самом острове меня никто не запомнил.

Внимание ректора ко мне вряд ли пойдёт на пользу. Я, может, и выгляжу как бледная моль, по словам брюнетки, но рядом с таким красавцем, как Велл, даже моль становится заметной.

Только вот как ему об этом сказать? Может, лучше прямо? Не юлить? Велл – дракон, а драконы всегда чувствуют ложь. Набираю в лёгкие воздух, чтобы разом всё высказать, но Велл опережает меня:

– Ну что ж, тогда идёмте, чем быстрее мы решим вопрос с вашей одеждой, тем больше у вас будет времени на отдых и подготовку к занятию. С чего вы планируете начать?

– Сначала – теория, потом небольшая демонстрация.

– Фантом или предметы?

Пожимаю плечами:

– Ещё не знаю, но что-нибудь простенькое. Зависит от вопросов.

Мы проходим через уже знакомый холл. Здесь пусто. Преподаватели, скорее всего, на занятиях. Оно и к лучшему.

Широкая лестница из белого мрамора ведёт вниз, на первый этаж, и вскоре мы оказываемся снаружи.

От входа сетью разбегаются дорожки, по обеим сторонам которых плотной стеной растёт аккуратно подстриженный кустарник. А за ним высокие деревья, скрывающие корпуса. Я почти сразу же теряюсь в пространстве. Понимаю, что будь я одна, точно заблудилась бы.

Пожалуй, стоит отложить разговор с Веллом о дистанции. Я сейчас быстренько освоюсь с его помощью, пока все на занятиях, а уж потом буду держаться подальше.

Роувелл увлекает меня по одной из аллей.

Облаков над нами нет, и солнце начинает припекать. Одновременно с этим тело овевает прохладный ветерок. Видимо, связано с высотой.

– У нас бывает холодно, даже летом, – объясняет Велл, заметив, что я поёжилась, проходя через сетчатую тень раскидистого дерева. – Нужно будет купить те… вам в городе тёплый плащ.

Как же… плащ. Велл вообще знает, что такое жить без денег? Сейчас лето, можно и обойтись. А к зиме, если заработаю, куплю зимний тёплый плащ.

Вслух не говорю, потому как опасаюсь, что сын князя Айсгарда, для которого денежные проблемы никогда не существовали, начнёт настаивать. А я не собираюсь жить в долг или на чужие средства. Нужно будет выяснить, какая у меня здесь будет зарплата, и тогда уже заниматься подсчётами. Хорошо уже и то, что за жильё платить не придётся. Я улыбаюсь, вспоминая светлую комнату, в которой мне предстоит жить. Ещё вчера утром я не знала, будет ли у меня на обед что-нибудь сытнее корочки хлеба, а сегодня судьба неожиданно повернулась светлой стороной.

– Пришли.

Мы стоим перед невысокой двухэтажной постройкой, утонувшей в парковой зелени. Белые стены здания увиты виноградом до самой крыши. Оно стоит чуть в стороне от аллеи, и к нему ведёт узкая дорожка с проросшей между камнями травой.

Даже если бы я знала направление, то могла бы запросто пройти мимо этого двухэтажного домика, так надёжно он укрыто растительностью.

Велл тянет дверь за бронзовое кольцо, торчащее из пасти дракона, и пропускает меня вперёд.

– Госпожа Каэлинна, – низкий голос Велла заполняет небольшой холл и тонет в гобеленах, которыми завешаны стены.

Тишина.

С любопытством разглядываю изображения. На гобеленах вытканы картины из прошлого Аэртании. Одна из них посвящена первому появлению на наших землях Драконов Айсгарда. Это было ещё до эпохи Хаоса. Любуюсь белоснежными красавцами. Велл наверняка знает, кто есть кто. Ведь это его предки. Это для меня они все на одно лицо.

И, словно подслушав мои мысли, Велл, который стоит позади, тихо спрашивает:

– А вы знаете, что не существует двух одинаковых драконов?

К чему это он? Запах полыни становится ярче. И, судя по мурашкам, которые запускает под кожей моя воздушная стихия, Велл подошёл ближе. Теперь его горячий шёпот звучит прямо над моей головой:

– Где вы видели того белого дракона, которого использовали для фантома?

Меня начинает трясти, потому что я чувствую: в его вопросе есть какой-то подвох. Но Велл слишком близко ко мне, и мысли разбегаются.

Выручает меня появление высокой стройной шатенки. От волнения я не успеваю заметить, откуда она появилась: вот только что в комнате никого не было, и вдруг она оказалась рядом с нами. Должно быть, гобелены скрывают немало дверей.

– Господин ректор? Чем могу быть полезна? – раздаётся приятный грудной голос, и я вздрагиваю так, словно нас с Веллом застали за чем-то неприличным. Хотя, может, это так и есть в глазах постороннего человека, если учесть, как близко друг к другу мы с ним стоим.

Ректор делает шаг в сторону, а я выдыхаю с облегчением.

Велл представляет меня «фее порядка, на которой держится всё хозяйство Академии».

В ответ на комплимент на лице женщины расцветает улыбка. Лучики маленьких, почти незаметных морщинок разбегаются от её тёмных глаз.

Пока Велл объясняет женщине, что мне нужно, я, не вслушиваясь в их разговор, пытаюсь сообразить, что он имел в виду, спрашивая о драконе для фантома.

Может, ничего страшного? Я ведь видела его парящим в то утро над Илинеей. Если ещё раз спросит, так и отвечу. Вдыхаю и выдыхаю, стараясь унять нервную дрожь. Откуда у меня это ощущение, что я постоянно прокалываюсь?

– Пройдёмте, госпожа Эристер, – предлагает «фея порядка». – А вы, господин ректор, уйдёте, или я распоряжусь, чтобы вам подали мой фирменный напиток из листьев дайрето?

– В другой раз, госпожа Каэлинна. – Велл отвешивает лёгкий поклон. – Я зайду чуть позже за своей подопечной.

*****

Униформа после магической подгонки села на меня как влитая. Белая рубашка, синие пиджак и юбка до середины голени. Золотистая эмблема воздушного смерча на лацкане пиджака.

– Даже не представляю, как вы будете вести занятия, – скептически поджимает губы госпожа Каэлинна. – Вы, деточка, такая молоденькая и такая тоненькая, как тростиночка. Многие адептки выглядят старше вас. Ой, ничего, что я к вам так, по-свойски?

– Ничего, – отвечаю я с улыбкой, разглядывая себя в зеркале. – Я, думаю, справлюсь.

– У вас ведь третий курс?

Киваю.

– Ну, может, и ничего тогда. Справитесь. Они не такие наглые, как на старшем. Вот там все как на подбор из высшей элиты Аэртании. Как специально подбирали. При прежнем ректоре молоденьким девушкам проходу не давали, житья от них не было. Но господин Роувелл поставил их на место. При нём ведут себя тихо. Вы, наверное, не знаете, он у нас дракон?

Женщина говорит об этом с гордостью.

– Мы единственная Академия Аэртании, которой управляет Ледяной дракон. Года три, как он у нас ректором стал. И сразу навёл порядок.

Я киваю, поддакиваю. Впрочем, большего от меня не требуется.

Наконец, госпожа Каэлинна, придирчиво осмотрев меня в последний раз и убрав с моего плеча несуществующую нитку, удовлетворённо кивает:

– Идите прямо в этом. Я распоряжусь, чтобы вашу одежду привели в порядок. Её доставят к вам в комнату.

Мы возвращаемся в гостиную. Велла нет, и, надо сказать, меня это радует. Дорогу назад я и сама найду.

Поблагодарив госпожу Каэллину и попрощавшись, я отправляюсь уже знакомой дорогой.

Сейчас доберусь до своей комнаты и немного приду в себя.

Так, здесь налево… по-моему. Или свернуть надо позже.

Начинаю на себя сердиться. Кто мне мешал запоминать путь сюда? Вот только не надо во всём обвинять Велла.

Сейчас, когда его нет рядом, мои мысли начинают выстраиваться в стройную систему, и я понимаю, что непозволительно расслабилась и растеклась лужицей рядом с ним.

А ведь мои проблемы никуда не исчезли.

О том, что появились новые, я понимаю в тот момент, когда, резко свернув на очередную аллею, я с ходу влетаю прямо в центр группы парней.

– Ты глянь, Стив, какая малышка у нас появилась! – радостно хохотнул один из них, темноволосый с прорезанной шрамом щекой.

– Новенькая? – обхватывает меня за талию высокий парень с длинными белыми волосами, забранными в хвост. – Заблудилась?

– Так мы тебе всё тут покажем, – вкрадчиво заявляет третий, лица которого я не вижу.

Но чувствую, как его рука бесцеремонно гладит меня пониже спины.

Омерзительное ощущение, когда тебя лапают.

– Пустите немедленно, – пытаюсь вывернуться из рук парня, который меня держит.

Но это вызывает у всех троих только новый приступ веселья.

– Куда это ты собралась, малышка? Что за неуважение к старшему курсу? – блондин запускает руку в мои волосы на затылке и тянет их вниз, заставляя меня запрокинуть голову.

Взгляд наглеца проходится по моему лицу и останавливается на губах:

– Пухлые какие, – похотливо усмехается он. – И, наверное, сладкие на вкус. Всё, как я люблю.

Глава 11.

Лия

Так вот о каком поведении старшего курса говорила госпожа Каэлинна. Это действительно не лезет ни в какие ворота! Они со всеми девушками так обходятся? Меня захлёстывает волной возмущения. Несмотря на не самое удобное положение, я выпускаю плетение, помогающее вырваться из захвата этих противных лап.

Похоже, это только злит хвостатого. Он цыкает, прищуривается и готовится снова схватить меня, но в этот момент из-за ближайшего поворота аллеи появляется широкоплечая, атлетично сложенная фигура.

Из-за солнца, находящегося прямо за спиной мужчины, не разглядеть, кто это. Велл?

– Адепт Хойс, – слышится низкий, но незнакомый голос. – Держите ваши руки при себе.

Парни тут же переключают своё внимание с меня на мужчину, но наглого выражения лица не теряют. Даже, наоборот, принимают ещё более развязный вид.

– А то что, профессор Ардэн? – хвостатый делает шаг вперёд и наклоняет голову набок. – Поставите неуд? Давайте не будем делать вид, что вы можете как-то повлиять на мою успеваемость.

Пока парни отвлеклись, я пячусь, чтобы увеличить расстояние между нами. По-хорошему, мне бы бежать отсюда. Но… Кто я, в конце концов? Я же преподаватель. Я должна суметь поставить парней на место. Иначе житья не будет.

Мужчина подходит ближе, и теперь я могу разглядеть его. Тёмный камзол подчёркивает его статную фигуру: мускулистые плечи, широкую грудь и узкие бёдра.

Профессор Ардэн, как его назвал хвостатый, выразительно выгибает чёрную бровь и ухмыляется.

– А кто говорит про успеваемость? – в тёмных, таких же, как у меня, шоколадных глазах сверкает опасный огонёк. – Просто внезапно вам потребуется назначить дополнительные тренировки по боевой магии. До основных занятий и после. Каждый день. Как вам такая перспектива?

Кажется, это не нравится парням. Что? Просто испугались напрячься лишний раз?

При этом почему-то вспоминается, как Велл мог часами пропадать на тренировочном полигоне, отрабатывая приёмы, а когда выходил оттуда, был довольный и счастливый. И это несмотря на то, что он был сыном князя и мог рассчитывать на поблажку.

А эти оболтусы пасуют? Это вызывает у меня усмешку. Наверное, я хмыкаю слишком громко, потому что парни бросают на меня многообещающие взгляды. Но, похоже, они всё же решают ретироваться.

Хвостатый некрасиво, я бы сказала, совсем не благородно сплёвывает и кивком показывает своим приятелям, что им нужно идти. Проходя мимо меня, он делает резкое движение в мою сторону, словно собираясь толкнуть меня плечом, но я, слегка шевельнув пальцами, создаю фантом огромного шершня, который летит прямо в его высокомерное лицо. Тот отшатывается так резко, что оступается и заваливается на одного из парней. На того, у которого на щеке глубокий застарелый шрам.

Интересно, это какая-то из девушек, которых он обижал, на память оставила? Хотелось бы верить.

Шершень исчезает так же внезапно, как и появился, поэтому неуклюжесть хвостатого кажется очевидной. Его бледно-лиловые глаза мечут молнии ярости, он вертит головой, искренне пытаясь понять, откуда взялось и куда исчезло насекомое. Но… Его же просто нет.

Я вскидываю подбородок и злорадно улыбаюсь. Не стоит недооценивать противника, даже если кажется, что он беззащитен. Особенно, когда сам гроша ломаного не стоишь.

Парни скрываются за поворотом, а мужчина подходит ближе и с интересом рассматривает меня.

– Если бы я доверял только своим глазам, то решил бы, что вы наша новая адептка, – с тёплой, немного хитрой улыбкой говорит он. – Но вы гораздо интереснее и загадочнее, госпожа…

– Сайлана Эристер, – представляюсь я и неловко поправляю волосы, растрёпанные после столкновения с парнями. – Новый преподаватель мастерства иллюзий.

Брови профессора ползут вверх, а потом он начинает смеяться да так заразительно, что искренняя улыбка сама появляется на моём лице.

– Простите мне мою реакцию, – извиняется мужчина. – Но я бы никогда не поверил, что это вы навели столько суеты среди женской части преподавательского состава.

Хмурюсь. Во-первых, потому что суета и слухи – это лишнее внимание ко мне, хотя мне больше всего хотелось бы оставаться серой и незаметной. А во-вторых, потому что я даже не знаю, как расценивать слова профессора: что значит, он не поверил бы?

– Прошу прощения ещё раз, не хотел вас расстроить, – с теплом в голосе объясняет он. – Вы очень милая девушка. Просто по рассказам наших «добросердечных» преподавательниц, я представлял вас… иначе.

– И как же?

– Как минимум высокой и несколько более… вызывающей сердцеедкой с хищным взглядом, – мужчина улыбается так доброжелательно, что обидеться на его слова просто невозможно. – Ну и в третий раз мне стоит извиниться: я так и не представился. Профессор Рональд Ардэн, декан боевого факультета. А вы куда-то шли?

Пожимаю плечами и тяжело вздыхаю. Пора признаться: я снова заблудилась.

– Да, я шла к жилому крылу преподавателей и, кажется, где-то не там свернула.

– Увы, мне кажется, что вы не там свернули гораздо больше, чем один раз. Мы сейчас чуть ли не в противоположной стороне острова, – он показывает рукой вдоль аллеи туда, откуда я пришла. – Если идти до самого конца, можно выйти на северную смотровую площадку. Оттуда отправляются пегасы в город. А нам с вами в противоположную сторону.

1
...