Книга или автор

Отзывы на книги автора Адам Кристофер

10 отзывов
DISHONORED: Порченый
4,3
33 читателя оценили
Rosio
Rosio
Оценил книгу

Такая красивая обложка... Такая завлекательная аннотация... А вот смотреть надо, что покупаешь, а не заочно выдавать авансы персонажам с обложки, так удачно нарисованным художником.

Это книга по игре. И я в неё не играла. Более того, я без понятия, что там и как. Ну это не "Кредо ассасинов", не "Варкрафт" и иже с ними. Хотя, возможно, я чего-то не знаю. Поэтому сужу чисто как читатель. И читатель во мне негодует - это не книга, это очередной сценарий. Но, стоит признать, что по сравнению с новеллизацией тех же ассасинов, здесь все-таки получше. Здесь автор попытался придать художественности. Как мог. Получилось не очень, но за попытку плюс. Вот что неплохо вышло, так это экшн. Жаль, что его маловато в начале и середине книги. Несколько размыто получилось. Но концовочка динамичная и интересная.

Не хватило и некоего предисловия, которое могло бы немного рассказать о том, что это за мир, и что там стряслось до данного момента времени. Потому что нынешний конфликт тесно связан с прошлыми событиями, случившимися пятнадцать лет назад. Походу оно рассказывается, но белых пятен остается много. Также и с героями - они не прописан, способности до конца не объяснены. Пришлось погуглить.))

Симпатичная книжечка для поклонников игры, что захотят себе в коллекцию приобрести ещё и новеллизацию любимой игрушки. А так читать это - тяжко. И местами очень скучно.

DISHONORED: Порченый
4,3
33 читателя оценили
laurelinchik
laurelinchik
Оценил книгу

Первое и самое главное - эта книга только для тех, кто играл в игру Dishonored!
У не играющих возникнет впечатление, что он читает книгу из цикла, которая явно далеко не первая. Это было бы не так уж и страшно, если бы автор удосужился хоть что-нибудь рассказать о мире, о главных персонажах, о событиях, которые происходили 15 лет назад (в игре). Автор же упоминая кого-то из игры, не дает никаких пояснений кто это, не описывает хотя бы кратко, какие события с ним связаны. Даже про новых персонажей нет никакой информации, например, возлюбленный Эмили. Кто такой? Откуда взялся? Как познакомились? Почему постоянно торчит у них? Без пояснений. Просто он есть и все. Нет объяснения кто такой этот таинственный Чужой, что за магия действует в мире и откуда она берется. Почему Корво отпустил Дауда? И вообще кто такой этот Дауд, кроме того, что он бывший главарь китобоев и убил какую-то там императрицу, о которой, кроме того, что она мать Эмили тоже не особо рассказывается. А ведь с Даудом связана очень интересная история.
Очень наплювательский подход, по-моему. Эпиграфы к главам - отрывки заметок и книг, которые можно найти в игре. Судя из написаного, автор явно за основу взял решения главного героя в игре совпадающие с моими. В игре можно прийти к разным концовкам, в зависимости от того, какие решения будешь принимать.
Хоть я в игру и играла, но и мне было не интересно читать. Сначала было приятно снова следить за знакомыми героями, тем более интересно было понаблюдать за взрослой Эмили, но чем дальше, тем печальней. Корво тут какой-то слабак и дохлик, за что особо было обидно. Эмили тоже ни рыба, ни мясо.
Я бы назвала это фанфиком разросшимся в книгу.

DISHONORED: Порченый
4,3
33 читателя оценили
KirillLoktionov
KirillLoktionov
Оценил книгу

В городе Дануолл появляется загадочный мужчина в длинном зимнем пальто, шляпе с большими полями, обладающий темной магией. Происходит череда загадочных убийств и странный инцидент на кладбище. Это не даёт покоя Лорду защитнику императрицы Корво и Эмили.
Книга оказалась довольно пустой, сюжет сильно растянут, нет никакого сопереживания ни одному из героев. Складывается ощущение что читаешь сценарий к одному из загружаемых DLC к игре. Автор постоянно упомянает только те места и героев, что есть в игре, ни шагу в сторону. Нам могут по две, а то и три страницы описывать как императрица Эмили скачет по крышам города Дануолл или Корво машет клинком в схватке. Никакой смысловой нагрузки это, увы, не приносит. Главный "злодей" как в классических боевиках 80 и 90 в финальной речи рассказывает зачем то свою якобы грустную историю, которая совершенно не трогает.
Переплет шикарный, отличный размер книги и очень стильная, но и одновременно лаконичная обложка- оформление на пять!

DISHONORED: Порченый
4,3
33 читателя оценили
Sivierre
Sivierre
Оценил книгу

"Смотрите, какой замечательный автор! У него даже твиттер есть!"
Что ж, трудно, конечно, делать выводы, не зная других произведений некого Адама Кристофера, возможно, они даже хороши. Но следует отметить, что хороший сценарист, равно как и автор комиксов - вовсе не обязательно хороший писатель. Первые два берут фантазией и структурой; а вот от писателя еще требуется какой-никакой язык, желательно хорошо читаемый.
Не знаю, кто тут виноват, автор или переводчик. Разве что переводчик все портил преднамеренно... В чем я сомневаюсь. Хотя никто не мешал ему разгрести весь этот сумбур и сделать текст более... литературным/художественным.
Произведение сносное, эдакий официальный фанфик, но совсем не выдающееся. Хотя, конечно, лучше чем то, что писали по Assassin's Creed, где просто переписанная игра.
Язык весьма унылый, будто у автора не было черновиков: начало пестрит необоснованными усилительными повторами и сравнениями, некоторые из них не говорят ни о чем, а некоторые отсылают к явлениям, которых во вселенной Dishonored могло не быть. Пока пытаешься привыкнуть к языку, кажется, что автор старается расписаться и как-то войти в описываемый им мир. Нередко попадались повторы, где в одном абзаце или через абзац автор просто перефразировал уже высказанную мысль. (В то время как переводчик - ведь редакторов/корректоров могло и не быть - периодически забывал ставить точки в конце абзацев).
Казалось, что самому автору мир Dishonored несколько чужд: возможно, у него было достаточно информации, но не то он сам в игру не играл, а смотрел прохождения, не то играл, но очень поверхностно, не обращая внимание на мелкие детали. Не могу согласиться с тем пониманием, которое автор приписал Корво в отношении Дауда, хотя такая трактовка тоже допустима, наверное.
Удручает, что Корво за 15 лет не пополнил знаний в магии (а ведь ресурс у него был). Дешево смотрелись попытки нагнетания событий за счет указания на количество оставшихся флаконов с Аддермирской микстурой (а помните тот костяной амулет, который позволял пополнять ману водой из фонтанчиков? С ним, конечно, задача якобы упрощалась, но тем больше возможностей это дало бы автору для того, чтобы усложнить сюжет и поднять градус накала событий).
Легендарный нож в одном месте был назван бронзовым (как это было по канону), а в конце - золотым. Жаль, что не объяснили, как он попал на Морли (об этом можно услышать из Оракула в игре).
Сносно выписан экшн. Хотя он же в конце вместе со всей обстановкой показался страшным сумбуром. Можно даже сказать, что развязку автор доблестно слил, потому что она вышла хаотичной и банальной. Спасибо, конечно, что автор дал фокалисту по голове, а остаток битвы, которая была банальной и предсказуемой, потом пересказал устами Корво.
Финал - последняя глава - тоже очень банальный, киношный и не очень-то и нужный. Вообще казалось, будто к концу книги автор устал, исписался и вообще торопился скорее ее закончить.
Стоит отметить, что в этой книге читатель узнает больше о Тивии, которая похожа чем-то на Советский Союз: там и Зал Народов, и "все равны, но кто-то равнее," некие операторы, после визита которых пропадали "неугодные," лагеря во льдах и т.д. И, конечно, Жуков, антагонист, чья фамилия у русскоязычного читателя имеет соответствующую коннотацию. И мотивы у него такие, нормальные: ничего нового, типичный антагонист. Как ни странно, Жуков и Соколов единственные персонажи со славянскими фамилиями.
Надо сказать, что автору образы героев удаются неплохо. Они весьма контрастны. Правда, Виман(Вайман) и Джеймсон получились слишком схожими. Неплохо выписан Азария, который на самом деле Слекджов. Особенно понравился Верховный Смотритель Хулан, его характер показался несколько необычным для занимаемой должности - уж слишком тонкая струна.

Итак, можно сказать, что книга сносная, однако надежд не оправдала.

Erdli
Erdli
Оценил книгу

Неприятно признавать, но книжка про Хоппера оказалась полной туфтой. Насколько хороша была «Runaway Max», настолько плоха «Тьма на окраинах города».
Первое, что бросается в глаза — это очень плохой перевод. Я давно не видела такой откровенной халтуры.
Впрочем, не знаю. Возможно, это не халтура, а просто безграмотность.
Ощущение, что переводчик попросту не знает русский язык. Редактор, если он вообще был, тоже. Спасибо, хотя бы корректор не подкачал, и грамматические ошибки не бросались в глаза с первой же страницы. В остальном же это откровенная калька с английского, присыпанная сверху неправильно согласованными предложениями, ошибками словоупотребления, речевыми ошибками. Даже предлоги — и те местами употребляются неверно. Впрочем, этого стоило ожидать, учитывая, что даже слоган с обложки — «Огни гаснут в городе, который никогда не спит» — не потрудились сформулировать должным образом, чтобы он звучал по-русски.
В общем, очень хочется посмотреть в глаза людям, которые отвечали за выпуск этой книги.
Что касается сюжета, то это ничем не примечательный проходной детективный боевик, какие снимали на стыке 70-80-х годов прошлого века. Хоппер живет в Нью-Йорке с семьей и расследует дело о серийном убийце. Собственно... и все.
Проблема книги в том, что сосредоточившись на сюжете, на движухе, автор не рассказал ровным счетом ничего. Это фантик, пустышка. Ни о герое, ни о его характере, отношениях с близкими мы не узнали ничего нового. Непонятно, что Хоппер за человек, и почему он решил рассказать Оди именно об этом расследовании. Ведь оно ничего не поменяло в его судьбе, он не решил никаких внутренних проблем, не переосмыслил свою жизнь. Просто крупное дело, которое Хоппер сумел довести до конца, потому что а) он упрямый сукин сын б) обстоятельства сыграли ему на руку.
Возможно, такой подход бы прокатил, если бы это был абстрактный боевик, но от книги, которая, по идее, должна канон дополнять, ждешь все-таки в первую очередь историю полюбившегося персонажа. Хочется узнать, каким он был раньше, в чем сомневался, какие решения принимал, что сделало его тем человеком, которого мы увидели в сериале и полюбили. Но вместо истории героя нам почему-то рассказали дешевый детектив, насыщенный драками и погонями. Ни об отношениях в семье, ни о его печальном опыте войны во Вьетнаме толком ничего не рассказано.
Во всяком случае ничего такого, что мы и сами не знали.
Один эпизод сменяется другим, герой куда-то бежит, что-то узнает, но ты не понимаешь, куда он бежит, зачем. Зачем ты сам читаешь эту серую и мутную историю, состоящую из беготни без конца и начала?
Кроме этого, очень раздражали откровенные глупости вроде конъюнктурного феминизма.
По сюжету за шесть недель до начала событий Хопперу дали нового напарника. Вернее, напарницу — некую Розарио Дельгадо, одну из первых женщин-полицейских, допущенных к работе в убойных отделах. Подчеркивается, что так раньше не делали, что все шокированы и смущены. И что же? В первые же пять минут Хоппер просекает, что Дельгадо умна и остра на язык, а значит, они отлично сработаются, а чуть позже — что он готов доверить ей свою жизнь.
А потом, когда автор возвращается ненадолго в восемьдесят четвертый год, Хоппер объясняет Оди, что Дельгадо всем не понравилась, потому что мужчины боялись конкуренции, боялись умных, сильных и независимых женщин, которые потеснят их на территории, которая считала исконно мужской.
Очень мило, конечно, но выглядит так, словно автор просто решил сыграть на актуальной теме и вложить слова современных феминисток в уста положительного героя-мужчины. Потому что звучит все это крайне неубедительно. Женщинам и сейчас приходится рвать жопу, чтобы доказать, что они чего-то да стоят, а уж в те времена!
Я так и вижу, как этот простой, но крайне хитрожопый ветеран Вьетнама р-р-раз и поверил кубинской дамочке, которую ему навязали в напарники. Он же буквально вырос с убеждением, что женщины — самостоятельные личности, которые ни в чем не уступают мужчинам, а иммигранты-латиносы ничем не хуже коренных американцев.
Если уж автор хотел разыграть карту феминизма и терпимости к иммигрантам, то нужны были эпизоды, где Дельгадо могла бы показать себя, а Хоппер — переступить через недоверие и предубеждения, свойственные мужчинам его поколения.
Ну и да, отдельная вишенка на куске торта, что его напарница — американка в первом поколении, дочь беженцев с Кубы. Очень мило и политкорректно, жаль только, что настолько в лоб.
Но это все можно было бы пережить, если бы не основная проблема. Девяносто три тысячи слова написаны ни о чем. Расследование ради расследования, беготня ради беготни.
При всей любви к герою, эта книга самая слабая из серии. Я ничего не ждала от «Подозрений» Гвенды Бонд про Терри Айвз, мать Оди, но в итоге прочла с интересом. А «Тьму на окраинах» я домучивала чисто из принципа. Очень много воды, и совсем нет изюма. Ради пары биографических деталей, которые интересны только фанатам, такую толстую книжку писать явно не стоило.

FunnyWithoutPrice
FunnyWithoutPrice
Оценил книгу

Помнится, говорили о такой закономерности с фильмами о Росомахе и, если верно помню, с полнометражками по Стар треку. Что вот у них неизменно чередование: один фильм крутой, второй так себе, потом снова крутой, потом опять так себе...
Вот и у Адама Кристофера, кажется, та же тенденция. "Порченый" меня приятно поразил, от "Возвращения Дауда" я взвыла, а "Скрытый ужас" — опять, внезапно, неожиданно складная книжка. Может, у Кристофера просто свои предпочтения по героям, а писать приходится о тех, кто в заказе указан. Ну или до дедлайна было дальше теперь. Не знаю. Но "Скрытый ужас" неплох, если сравнивать в той же весовой категории книг по франшизам игр — так и вовсе конфетка.
Понравилось, что много совершенно нового: и завязка сюжета (я пыталась отвязаться от ассоциаций с Dragon Age Inquisition, не сочтите за спойлер), и несколько поменявшиеся законы мира. Оно, конечно, понятно, что после DOtO все должно было пойти как-то иначе, однако развитие любопытное.
Билли прилично вышла. Несмотря на то, что ей по ходу дела не слишком хорошо, она разумна, осторожна (смотрит в замочные скважины, слушает), прикидывает тактику и стратегию, смотрит через Глаз. Замечательно. Если не придираться со своими хэдканонами, то да, именно так бы себя Билли, должно быть, и вела бы.
Снова камео (камео ли?), от которого я охнула вслух.

спойлерНе то что б мне сильно нравился " «DISHONORED: Вирмвудский обман» ", но все-таки было интересно, что там с Мартой. Ага, оказывается, вот что! Неплохо, хотя и простенько довольно...свернуть

Но вообще, неожиданно напряженно, много новой инфы, игра с каноном во все поля, ружья роляют, хвосты подбираются — интересно и приятно было почитать. Полагаю, даже вне франшизы текст сам по себе довольно неплох: читаются и мотивация, и развитие, и, соответственно развязка. Для разнообразия, Кристофер не чурается экшОна по максимуму и не зажевывает кульминацию! В общем, видно: растет над собой и развивается. А это главное.

DISHONORED: Порченый
4,3
33 читателя оценили
Ametist4
Ametist4
Оценил книгу

Вы, конечно, это читаете, но представьте, что я сейчас сижу перед вами и молчу. НО, внутри себя я ругаюсь как сапожник.

Да, многие скажут: «А чего еще ожидать от книг которые написаны по играм?» Да хотя бы простого уважения к этим играм. Немного старания. Желания написать книгу среднего полета. Не надо биться лбом о стену думая и гадая как написать шедевр. Уже все написали за тебя, ты просто придумай простенький сюжетик, изучи игру, персонажей, и просто сядь и напиши. И напиши не так будто хочешь кого-то прибить или тебя заставили, приставив к голове дуло пистолета, а от 50% твоей души. На себя же стараешься. Свое имя втаптываешь в грязь или немого подымаешь его на пути к славе. Даже название не соответствует сюжету. Ну, назвал бы «Искаженный» или еще как-то, ближе к смыслу былоб. На фоне Адама Кристофера Оливер Боуден еще постарался и немного думает о фанатах. Хотя, у последнего тоже есть недочеты.
Книга: сплошное повторения мыслей, слов, предложений. Только тут вам раз десять на трех страницах скажут, что женщина была одета в серебристо-брючный костюм и т.д. Только тут Корво и Эмили будут вести себя так, будто их ударили по голове раз двадцать и теперь они пытаются вспомнить, что было секунд тридцать-сорок назад. Сюжет – предсказуем, новые персонажи – у них есть фундамент, а дальше Адам просто забил, зачем их прописывать? Язык сухой и безжизненный. Прям читаешь и понимаешь, как Автор не хотел это писать. Как ему было все равно на то, что получиться в итоге. Единственное, что в этой книге хорошего это – обложка и маленькие выдержки из книг, газет и тому подобного в начале каждой главы. Я, конечно, фанат данной игры, но…

Даже если Вы фанат – не тратьте деньги и время. Лучше перепройдите игры Dishonored и все DLC к ним.

Sivierre
Sivierre
Оценил книгу

Давно я не читала настолько халтурно написанной и настолько скверно переведенной книги.

Но отвлечемся на перечисление плюсов, все же не может же быть все настолько плохо.
Итак:
1. Книга читается легко и быстро (если не придираться к языку и особо не задумываться; для того, чтобы разгрузить мозг – самое то).
2. Повествование в целом динамичное, хотя и вязнет в середине.
3. Давно я так не смеялась.

А теперь о минусах.
(Многие вещи, конечно, можно принять как некие допущения, но как-то хотелось бы все же иметь более обоснованный и проработанный сюжет).

Дауд ведет себя странно. Можно, конечно, предположить, что с годами он растерял хватку, да и к тому же раньше у него была команда Китобоев, а равно и больший доступ к информации. Когда-то он держал руку на пульсе, а теперь вернулся из Тивии и еще не успел должным образом разобраться в происходящем. Допустим.

Но почему он из всех своих способностей, которые были заявлены что в оригинальной игре, что в дополнении, использовал только перенос? И Корво, в «Порченом», если не ошибаюсь, кроме этой способности тоже ничем не пользовался. Притяжение? Нет. Жадная стая? Какая жадная стая? Вселение, Замедление времени… Автор все это обошел стороной. Видимо, потому что с таким арсеналом способностей проблемы герою создавать было бы сложнее. Остались только намеки на Темное зрение, да и те весьма слабые. Амулеты, руны, возможность создавать амулеты самостоятельно – нет, зачем? Даже если пытаться оправдать это тем, что в игре больше условностей, чем должно быть в книге, не стоит забывать, что способности и ведьм, и меченых являются неотъемлемой частью описываемого мира и пренебрегать ими не следует.

С подачи Адама Кристофера Дауд иногда ведет себя как идиот (простите). Во время прогулки по Кунсткамере он проявил себя как мастер стелса. Особенно глупыми выглядели его попытки убедить коллекционера, что он не верит в Чужого и в магию, хотя сам же перед носом у коллекционера во время драки пользовался своими сверхъестественными умениями.

Орден Оракулов. Упомянут единожды, описан посредственно, на мой взгляд. Я не могу согласиться с тем, что автор говорит о видениях сестер и влиянии Ордена на Аббатство и имперскую политику. Будь их видения так важны, а влияние столь велико, Империя всякий раз не оказывалась бы в… глубоком кризисе. В первой части игры в одной из записей нас вообще пытаются убедить в том, что в Ордене все сестры сплошь ученые-аналитики, а не предсказатели. С другой стороны, даже после дополнения «Смерть Чужого» об Ордене становится известно не больше, чем в самом начале, за исключением того, что у Сестер все же есть какая-то связь с Бездной и какие-то интриги имеют место быть. Из описанных в играх, книгах и комиксах событий никак не выявить корреляцию Пророчества – Аббатство – Имперская политика.

Так вот, автор показывает нам сцену того, как нечто мешает Сестрам получить очередное пророчество. Мне кажется, что это выглядело весьма сомнительно, ведь Оракул (Oraculum) запускали не так часто и Брианна вроде как виделась с одной из Сестер во сне. Про прямое влияние было сказано, но без особых подробностей. И сколько продлились эти эксперименты, прежде чем Корво или Эмили положили им конец – непонятно. И кстати сказать, неизвестно, уничтожил/а ли он/а правильные линзы, и возможно ли было их воспроизвести позже без участия Джиндоша? Но ладно, автор, должно быть, чем-то руководствовался, так что, допустим.

Взрыв на Жироварне Гривза объяснен странно. Возможно, я ошибаюсь (не смогла найти предыдущую книгу, чтобы проверить), во время Крысиной чумы она уже не работала, и, кажется, когда там обосновался Жуков, она тоже не была официально введена в строй. Так или иначе, обретались там только люди Жукова. Дауд не верит в то, что на жироварне взорвалась ворвань, но это странно, ведь из событий всех частей игры все помнят, насколько это опасная субстанция.

Чета Девлин балансирует на грани экстравагантности и абсурда, больше склоняясь к абсурду из-за бездарной подачи персонажей. Вимана как главу какой-то агентурной сети приплели просто так, лишь бы было какое-то знакомое имя. В целом, оно могло быть любым, а чета Девлинов особенно важной роли в сюжете и не играет.

Также упоминается какое-то необъяснимое закрытие Королевской кунсткамеры. В игре же было более-менее ясно сказано, что она якобы закрыта на дезинфекцию, а уж после визита Корво/Эмили она была опечатана Аббатством. В связи с этим упоминается некий «убийца в маске», но Эмили закрывала лицо платком, а в самом начале Дауд видит на крыше именно ее, значит, параллельная ветвь событий, описанных в игре, происходит именно с ее участием, то есть Корво остается в Башне. Называли ли Эмили «убийцей в маске»? Ну, допустим.

Появление Билли в конце вообще мимо канона, как мне кажется. Хотя…
И все же, это одна из тех вещей, которая мне во всех этих продолжениях не нравится, наряду с линией сюжета, которая была начата в «Вирмвудском обмане», продолжена здесь и в «Скрытом ужасе». Я категорически не люблю тему с путешествиями во времени и временными петлями. На данный момент единственное произведение, где мне это пришлось по нраву – «Семь смертей Эвелины Хардкасл».

Ну, и напоследок, самое ужасное в «Возвращении Дауда» – язык повествования. Не могу судить о том, каков был английский оригинал (нет желания тратить на него 6 $), но что-то мне подсказывает, что от русского перевода он ушел не так уж далеко. В любом случае, переводчику нельзя не высказать пламенное «фи», потому что ни один уважающий себя переводчик такой материал в работу не отдаст. Может быть, конечно, опять не было редакторов/корректоров. Опечатки имеются, текст пестрит канцеляритом, всякими ляпами и речевыми ошибками, а также просто неудачными оборотами, на которые редко какой автор взглянул бы спокойно (некоторые примеры приведу post scriptum). Стили скачут от «незашоренный», «глазели» и т. д. до «вскричали» и «манкировали». Это очень неприятно читать, хотя неискушенный читатель, возможно, не обратит на все это внимания.

Больше всего, конечно, кроме скверного перевода, меня печалит выбранный ход сюжета, который берет начало в комиксе и продолжается, как я уже упоминала, в «Скрытом ужасе». И если «Порченый», несмотря на все свои минусы, которые я уже перечисляла в своей предыдущей рецензии, все же выглядел более-менее каноничным, то все прочее, что написано по Dishonored, кажется каким-то уж очень... смелым. Привычный сеттинг странно рушится, авторы скачут по героям, никак не углубляя их характеры и толком не объясняя происходящее. Отчасти в этом виноваты и разработчики игры, поскольку выделить какие-то строгие законы, по которым существует мир Dishonored, к сожалению, очень сложно, а это в неумелых руках приводит к тому, что в смежных произведениях начинает твориться что-то масштабное и несусветное, что очень хочется охарактеризовать лаконичным словом «бред». Отдельные любители, конечно, найдутся и на такой продукт, но все равно это весьма неприятно, и чувствуется, что коммерческие интересы превалируют над творчеством как таковым. Ни к чему хорошему это, опять же, не ведет.

P. S. Некоторые цитаты. Некоторые даже с комментариями.
«Руины тщательно сохраняли от разрушений»
«плескалась лужа»
«Вооружившись осознанием экстраординарности момента»
«Голос был женским и звучал из одной из кабинок у окна, где сидели двое мужчин, будто свитых из тех же стальных мышц, что и остальные члены "Банды Шести Углов".»
«Черноглазому ублюдку, который его пометил».
«заменила руку на его плече своим подбородком».
«смахнул пылинку с ярко-белых брюк».
«Он оделся в рубашку с длинными рукавами, затем натянул выцветшую куртку с длинными рукавами и высоким воротником на пуговицах. Поверх – защитный колет из коричневой кожи и, наконец, красный жакет с коротким рукавом, доходивший до колена. Затянул тяжелый коричневый ремень на талии, затем накинул на плечи долгополый плащ, который одолжил у одного из членов команды – удобную одежду с большим капюшоном специально для климата Тивии». – Плащик, очевидно, чтобы изжариться на Серконосе. А вообще это сильно напоминает вот этот перл, привожу его с комментарием неизвестного автора: «Выйдя из ванной, он расчесался и оделся в черную рубашку с серебряными запонками, сверху надел атласный сюртук, полностью застёгнутый на все пуговицы и строгую чёрную мантию. На ноги — до блеска начищенные ботинки, на руки — тонкие, но элегантные перчатки. Вот так, кажется, и всё. (всё, всё, только брюки забыл)))»
«частные комнаты в институте под следствием в качестве места преступления».
«Слонявшиеся на улице мужчины отклеились от подъездов и поднялись с парапетов»
«полками, забитыми томами в книжных переплетах»
И т. д. И это весьма печально.

DarkLordelf
DarkLordelf
Оценил книгу

Книга хороша читается в захлеб. Однако конец оставляет некое двоякое чуство. Впрочем, не только конец.
Дауд потрясающий персонаж игры. А уж DLC с ним в главной роли позволяют лучше узнать его. Но то игра.
А теперь вернемся к книге. Если по ходу чтения не анализировать, то все нормально, но стоит только задуматься... Вот тут и становиться все странно. И вроде нам делают парочку отступлений к событиям прошлого, что должны пояснить почему сейчас так все происходит. Но как же хочется заорать "что?!" и придумать хорошее оправдание происходящему на страницах.
Дауд убийца, он должен быть параноиком даже спустя годы мирной жизни. Но нет, он наивно доверяет всем и считает, что его уже забыли и нафиг он никому не упал. Это с учетом того, что его умудрился опознать некий сопляк из смотрителей. И не забудем, что он убийца-профи и естественно, что должны быть те кто был не в восторге от его деятельности и являлись его заклятыми врагами. Но нет Дауд просто делает вид, что все фигня и вот эти все люди ну совсем не подозрительные. Ага, неподозрительные они только когда спят зубами к стенке.
Конечно, столь нелепое поведение можно оправдать той мифической возможностью артефактов упомянутых в отступлениях... Но, блииин, серьёзно?
В общем, если бы не эпилог, то даже бы и не споткнулась. А так пришлось строить в голове теории и негодавать. И тем не менее, книга хороша.
Читайте, может поймете больше, чем я. И окажется, что это моя логика странная.
А так некий осадочек остался, может даже из-за предполагаемого продолжения.
P. S. Вторую часть игры не осилила и про дополнения к ней не в курсе. Возможно там есть ответы на все вопросы?
А так пока выходит как-то так.

FunnyWithoutPrice
FunnyWithoutPrice
Оценил книгу

В трех словах: ВСЕ. ОЧЕНЬ. ПЛОХО.
Ну очень. Ну совсем. Я даже не буду говорить "читала я фанфики, куда лучше написанные", потому что ну это даже не комплимент тем фанфикам.
По крайней мере, на 275 странице я была вознаграждена появлением

спойлермоей любимки Билли (но крайне разочарована, что она не начала со слов "ДЕД, ТЫ ТАБЛЕТКИ ВЫПИЛ?" вместо приветствия, потому что у ТАКОГО Дауда больше как-то и спросить-то нечего).свернуть

Я все понимаю, старость — не радость, и Дауд действительно изменился к таймлайну Death of the Outsider, но не настолько же, что б по четыре раза переспрашивать! Еще и вроде прислушивается постоянно (ну хотя бы), а чужие шаги слышит через раз, как будто не Дауд, а осьмнадцатилетняя, прости Гоголь, Селена Сардотин . Билли, ты запиши там себе в задания: таблетки И слуховой аппарат.
Персонажи появляются и исчезают, мало влияя на сюжет или не влияя никак. Вроде, колоритная парочка мистера и миссис Девлин, а в итоге от них один пшик. Подумать, что книга призвана ответить на вопросы, возникающие у игроков из-за скудной информации в самой игре — тоже невозможно, потому что все обоснуи сводятся к "ПАТАМУШТА", "НУ ВОТ ТАК ПОЛУЧИЛОСЬ", "ХЗ". Впрочем, ответы на вопросы, возникающие по сюжету по мере чтения ровно те же. Прелесть, что тут скажешь.

спойлерЯ бы высказала свое экспертное мнение человека, который всего лишь на сценарных курсах юбку попросиживал: если у вас в конце минорная нота, так начинайте, блин, с мажорной! Если все должно было кончиться на том, что Дауд узнает, что он ВНЕЗАПНО (отлично вообще) смертельно болен, потому что это страшное колдунство, а в финале так и вообще попадается в руки к ведьмам, так в начале у него должно было все получаться чики-пуки, на изи вообще, лихо и разухабисто! А не "ну крч было плохо, а стало вообще ж..а!"
Ну народ, ну азы азов.свернуть

Тем более обидно, что предыдущая-то книга, «DISHONORED. Порченый» , не так уж плоха, а персонажи куда менее ООСны (Out Of Character), я даже получила немалое удовольствие от прочтения и удивлялась, типа, ого, книга по игровой франшизе, а написана явно с прилежанием! А тут... Тут понравились самое начало и самый конец (буквально первые две главы и эпилог). Середина совсем не порадовала. За третью часть браться уже как-то страшно теперь.