Читать бесплатно книгу «Нерушимый обет» Ады Николаевой полностью онлайн — MyBook
image
cover




– Надеюсь…

– Так почему не спросить его об этом? – предложил мальчик.

– Когда мы обсуждали это, он сказал, что я сама буду выбирать себе жениха.

– Тогда в чем проблема?

– А если я не выберу? Если никого не полюблю? Если захочу остаться одна?

– Лили, – прошептал он, – ты беспокоишься о ерунде, которая будет очень нескоро.

– Ерунде?! – громко возмутилась я, отчего мой голос эхом отскочил от стен.

– Да. Прости, но твои проблемы кажутся мне надуманными и незначительными.

– Ясно, – обиженно буркнула я и больше не произнесла ни слова.

Я злилась на Бьёрка, обижалась и не хотела больше с ним разговаривать.

«Да как он смеет?! – думала я, лежа с закрытыми глазами. – Я приютила его, накормила, а он называет ерундой мои переживания! Завтра весь день не буду обращать на него внимания, пусть знает, что я обиделась».

* * *

Рано утром в мою комнату ворвались без стука и с криками.

– Лили, ты где?! – раздался обеспокоенный голос отца.

Не успев толком проснуться и осознать происходящее, я сразу выбежала к нему из игровой комнаты, закрыв за собой дверь.

– Что-то случилось? – поинтересовалась я.

– Где он?

Я окинула взглядом присутствующих. Рядом с отцом стояла Арлета, а позади них двое стражников.

– Кто? – спросила я, якобы не понимая.

– Лили, я слышала, как ночью ты с кем-то разговаривала, – мягко произнесла няня. – Сначала я подумала, что мне показалось, но утром я заглянула к тебе в покои и заметила чужую обувь у кровати и сразу пошла за твоим отцом.

Наивно было полагать, что двенадцатилетняя девочка перехитрит взрослых и сможет незаметно спрятать у себя в комнате мальчишку. Этот план казался моему юношескому мозгу безупречным, но уже на утро с треском провалился. Я молчала, поскольку не знала, что говорить, как объясниться. Взглянув в сторону, я и вправду увидела башмаки Бьёрка, стоящие у кровати на самом виду. Как же мы были беспечны.

Отец не стал дожидаться моего признания и сразу направился к двери, ведущей в игровую комнату.

– Постой! – завопила я, вцепившись ему в руку.

– Он там, да? – спокойно спросил отец, остановившись. – Лили, кого ты привела в дом? Ты с ума сошла? Ты же ребенок.

– Он тоже, – сообщила я.

– Ты привела ребенка? Того с дороги?

– Да… – я отпустила руку отца.

– Не так уж и страшно, – выдохнула няня. – Девочке не хватает друзей, а они оба дети.

– Не страшно?! – отец разозлился. – Она привела в дом оборванца. Он мог ограбить нас или убить во сне мою дочь.

После этих слов Бьёрк сам вышел из игровой в спальню.

– Явился, – прошипел отец.

– Я бы никогда не обидел Лили. Она мой друг, – произнес Бьёрк.

– Детская дружба такая наивная и простая, – умилилась Арлета. – Время, когда лучшими друзьями можно стать за мгновение.

– Арлета замолчи! – рявкнул отец. – Стража, выведите мальца прочь отсюда.

Двое воинов подошли к Бьёрку и жестом попросили его проследовать к выходу.

– Нет! – встряла я. – Отец, пожалуйста, прошу тебя, не прогоняй Бьёрка. Прошу, прошу, прошу!

– Милая, – голос отца стал мягче, – давай я куплю тебе что-нибудь и забудем об этом пареньке?

– Ты также хотел, чтобы я забыла о маме?! Зачем мне все эти игрушки, если мне не с кем в них играть?!

Я начала швырять все, что лежало у меня на кровати. Кукол, подушки, содрала простыню. Затем подбежала к комоду и принялась нервно выбрасывать из шуфлядок все украшения, банты и заколки, которые когда-либо дарил мне отец.

– Мне не нужны все эти вещи! Я просто хочу, чтобы у меня были друзья! – я орала так, что зазвенело в собственных ушах.

– Лили, дочка, успокойся, – выдохнул отец. – Ты же понимаешь, что нельзя оставить себе этого мальчика? Он не игрушка, да и неправильно жить с ним в одной комнате.

– Эймар, – обратилась к отцу няня. – А почему нет? Можно дать ему работу, в доме ее полно. Лили будет друг, а этому бедолаге хлеб и крыша над головой.

– Ну не знаю…

– Отец, ну пожалуйста! – пропищала я, видя, что он пошел на попятную. Слова Арлеты всегда оказывали на него сильное влияние.

– Ладно, пусть остается, – объявил он. – Но Лили, у него будет своя комната, и чтобы я никогда не видел, что мальчик остается у тебя. Ты меня поняла?

– Спасибо! Спасибо! Спасибо! – на радостях я крепко обняла отца.

Арлета подошла к Бьёрку, сказала ему что-то на ухо и увела за собой. Выходя, он улыбнулся мне, а я спросила:

– Когда увидимся?

– Скоро, – ответила няня за него.

Они ушли. Я осталась в комнате с отцом и двумя его воинами, которых он тоже попросил выйти. Мужчины покинули мою спальню незамедлительно, и мы остались в ней вдвоем.

– Как ты могла? – спросил отец, упершись руками в бока.

– Могла что?.. – переспросила я.

– Обманывать меня, без спроса привести человека в дом. Самое время мне стать строже, я совсем разбаловал тебя. Моя вина.

– Это не так. Просто мне было сильно жаль Бьёрка, замерзшего и голодного у дороги. Ему был нужен дом, а мне друг. Вот я и подумала…

– Ты как твоя мать, очень добрая, – улыбнулся отец, и, казалось, оттаял. – Но почему нельзя было просто спросить? Неужели ты полагала, что сможешь провести меня?

В этом был смысл. Я действительно считала, что смогу всех обхитрить. Также как была уверена, что просьба ничего не даст. Я сказала отцу то, что на самом деле думала:

– Я боялась, что ты не разрешишь. Ты не остановил тогда экипаж, с чего тебе было потом передумать. Я бы рассказала все, через пару лет, когда выросла…

Отец засмеялся и сквозь хохот произнес:

– Ой, Лили, наивный ты ребенок. Всегда поражался детскому мышлению. Прятать парня среди кукол, пока не вырастешь? А мыться ему не нужно? Одевался бы он в наряды твоих кукол что ли? В туалет тоже ходил бы кукольный?

После этих слов я почувствовала стыд, ведь отец был прав. Бьёрк не очередная игрушка и мне не следует об этом забывать.

* * *

Арлета помогла Бьёрку обосноваться: нашла ему комнату, дала одежду и работу. Няня привела его в порядок, отнесшись к мальчику с той же теплотой, что и ко мне. Когда я увидела его, то была приятно удивлена: Бьёрк был чисто вымыт, аккуратно одет и подстрижен. Он не боялся никакой работы и охотно брался за все, что ему предлагали. Когда он выполнял все поручения, нам дозволялось вместе играть в саду и в доме, но под присмотром няни. Какое-то время отец побаивался оставлять нас наедине, но спустя пару месяцев, все привыкли к Бьёрку и он стал неотъемлемой частью нашей маленькой семьи. Постепенно контроль Арлеты сошел на нет, отец свыкся с присутствием мальчика и даже разрешил ему бывать на моих занятиях. Порой казалось, что Бьёрку интереснее, чем мне. Он обожал наблюдать за тем, как я упражняюсь с тренировочным мечом, а я это просто ненавидела. Клинок очень тяжелый, а сами занятия мне не интересны. И, несмотря на то, что у меня ничего не выходит, отец все равно настаивает на моем всестороннем развитии.

В расстроенных чувствах я дожидалась сегодняшнего урока. Он не должен был стать исключением, и я с тоской смотрела на ворота, видя, как из-за них ко мне медленно движется наставник.

– Добрый день, наставник Мэлмор, – произнесла я без энтузиазма.

– Добрый, – заговорил он, подойдя совсем близко. – Готова?

– Да… – вздохнула я.

На площадке в саду все уже было подготовлено. Я собрала волосы и надела защиту. Неподалеку в траве лежал мой клинок, дожидаясь своего часа, когда я пущу его в ход.

– Начнем как обычно со стойки, – сообщил наставник, указывая на меч в траве.

Я направилась к клинку, чтобы поднять его, позади послышался голос бегущего навстречу Бьёрка:

– Я сегодня раньше закончил. Можно посмотреть?

– Конечно, но это будет как обычно ужасно, – поморщилась я.

– Обещаю не смеяться.

– Ты опять не удержишься, – громко фыркнула.

Бьёрк сел в траву, приготовившись следить за моей тренировкой. Неспеша я вернулась к наставнику на площадку и принялась отрабатывать стойку.

– Держи меч увереннее, Лилиан, – ворчал он. – Прекрати опускать его вниз.

– Он тяжелый, ничего не могу поделать, – оправдывалась я.

– Вот так. Теперь выпад, – продолжал наставник. – Не так, Лилиан, мы же это проходили, ты уже все забыла?

– Это бессмысленно, – я бросила клинок на землю. – Я просто впустую трачу время на этих занятиях.

Бьёрк увидел, как я расстроилась, и решил мне помочь. Он вскочил с травы на ноги и подошел ко мне, встал рядом и показал на себе, какую позу я должна принять. После его примера, у меня, наконец, вышла требуемая стойка.

– Очень хорошо, – одобрил наставник. – Ты внимательный.

– Он следит почти за каждым моим занятием, – сообщила я.

– Так может ему присоединиться? – предложил наставник.

– А можно? – переспросила я.

– Если парень хочет.

Я взглянула на Бьёрку, его глаза загорелись и я поняла, что он обеими руками за.

– Держи, – я подобрала тренировочный меч и передала его мальчику.

Я наблюдала за тем, как Бьёрк упражняется. Он отлично справлялся и уже к концу занятия отрабатывал удары в паре с наставником. С гордостью, восторгом и ноткой зависти я наблюдала за ними. Я радовалась за него, но все же осознавала, что сама никогда так не сумею и эта мысль была как ложка дегтя в бочке меда, портила множество приятных ощущений одним горьким послевкусием.

Бесплатно

4.67 
(3 оценки)

Читать книгу: «Нерушимый обет»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно