– Tell, Mr. Gatling why the ship did not sink? – Ms. Kingman asked, sitting with Gatling on the deck, all lit with the morning sun. Around, as far as covered an eye, the water smooth surface of the ocean as the emerald desert was spread.
– Modern ocean steamships – Gatling answered – are supplied with internal partitions, or walls. At holes water fills only a part of the steamship, without getting further. And if destructions are not too big, the steamship can float even with big holes.
– But why then passengers left the steamship?
– Nobody could tell whether he will sustain the steamship to be capable to float. Look: Kiel went to water. The stern rose so that blades of screws are visible. The deck is inclined at an angle almost in thirty degrees to the surface of the ocean. It is not really convenient to go on this slope, but all this is better, than to flounder in water. We still got off lightly. By steamship there are enormous stocks of provisions and water. And if not too carried us from ocean ways, we can meet soon some vessel which will pick up us.
However there were days behind days, and the blue desert remained still is dead. Симпкинс missed eyes, peering at a sea distance.
Monotonous days began to flow.
Ms. Kingman got into the role of the hostess soon. She strove in kitchen, washed clothes, kept order in the dining room and “salon” – a small cozy cabin where they liked to spend evenings before going to bed.
The difficult question how to hold and put itself in society, new, alien for it, was resolved somehow by itself. It concerned Simpkins good-natured ironically, with Gatling the simple, friendly relations were established. It is more than that, Gatling interested her mysteriousness of the destiny and nature. Out of a step she not only never asked Gatlinga about its past, but did not assume that also Simpkins spoke about it though Simpkins tried to tell for lack of Gatlinga about its terrible “crime” more than once.
They willingly talked with each other in the evenings, at a sunset, having finished the small economy. Симпкинс stuck out on the watchtower, looking for a steamship smoke as the messenger of rescue, professional triumph and the promised award.
From this talk Ms. Kingman could be convinced that her interlocutor is educated, tactful and brought up. Conversations with witty Ms. Kingman, apparently, gave also to Gatlingu great pleasure. She remembered the travel across Europe and made laugh it with unexpected characteristics of seen.
– Switzerland? This mountain pasture of tourists. I visited the whole world, but I hate these ruminant biped with Bedeker instead of a tail. They chewed up eyes all beauty of the nature.
Vesuvius? Some коротыш which puffs a worthless cigar and puts on importance. You did not see a mountain chain of Colorado? Hes-Pik, Lon Peak, Arankho-Pik – this mountains. I do not tell Everest having 8800 meters of height about such giants as Mont any more. Vesuvius in comparison with them a puppy.
Venice? There can live one frogs. The gondolier carried me on the main channels, wishing to show it to good effect, all these palaces, statues and other beauty which became green from dampness, and big-eyed Englishwomen. But I ordered that it brought me to one of small channels – I do not know whether truly I told, but the gondolier understood me and after a repeated order reluctantly sent a gondola to the narrow canal. I wanted to see how there live Venetians. It is horror. Channels are so narrow that the neighbor can offer a hand opposite. Water in channels smells of a mold, on a surface orange-peels and any litter which is thrown out from windows float. The sun never looks to these stone gorges. And children, unfortunate children! They have no place to gambol. Pale, rachitic, they sit on window sills, risking to fall to the dirty canal, and with serious melancholy look at the passing gondola. I am not sure even whether they are able to go.
– But what it was pleasant to you in Italy?.
Here their conversation was interrupted in the most unexpected way:
– Hands up!
They looked back and uvidat before themselves Simpkins with the revolver sent to a breast of Gatlinga.
The detective listened to their conversation for a long time, expecting whether Gatling will blab out the crime. Having convinced of innocence of a conversation, Simpkins decided to act in a new role – “the prepredictor and a presekatel of crimes”.
– Ms. Kingman – it began pompously – my office debt and a debt of the honest person to warn you about danger. I cannot allow more this talk alone. I have to warn you, Ms. Kingman that Gatling – the dangerous criminal. And dangerous first of all for you, women. It killed the young lady, having entangled her at first network of the eloquence. Killed and ran, but it was caught by me, Jim Simpkins – he finished and with pride looked at the had effect.
It is impossible to tell that the effect was gained that which it expected.
Ms. Kingman was really confused, excited and offended, but rather its unexpected and rough invasion, than the speech.
And Redzhinald Gatling did not resemble the criminal killed with exposure at all. With usual tranquility it approached Simpkins. Without paying attention to the induced barrel, pulled out after short fight and rejected the revolver aside, having said in low tones:
– You, obviously, still have not enough ten thousand dollars promised you to see me for pleasure of some persons put on an electric chair. Only presence of Ms. holds me to be quit with you on merits!
The quarrel was stopped by Ms. Kingman.
– Pledge me the word – she told, approaching them and addressing more Simpkins – that similar scenes did not repeat. Do not worry about me, Mr. Simpkins, I do not need guardianship. Leave yours scores till that time until we descend on the earth. Here us three are only three among the boundless ocean. Who knows that he waits for us still ahead? Perhaps, each of us will be necessary for another a minute of danger.
Becomes damp, the sun set. It is time to disperse. Good night!
And they dispersed on the cabins.
Chapter 4
Jim Simpkins slept badly this night. He turned on a bed in the cabin and to something listened. All it seemed that Gatling somewhere nearby, creeps to deal shortly with him, to revenge it, perhaps, to kill. There are someone’s steps, the door somewhere creaked… The detective in horror sat down on a bed.
– No, everything is silent, seemed… Oh the hell what stuffy night! And then – mosquitoes and mosquitoes haunt. From where all these winged evil spirits among the ocean could undertake? Either I rave, or we is close from the earth? Whether not to go to be refreshed?
Симпкинс not the first night went to be refreshed to a steamship hold where there were stocks of canned food and wine.
He safely reached the place, blundering about in the dark on familiar transitions, and already took a sip of a good drink of rum as he suddenly heard some strange rustle. In this labyrinth it was difficult to define from where these sounds were heard. At Simpkins grew cold in a breast.
– Looks for. There is nothing to tell, good hide-and-seek. If only it did not find till the morning. And there it is necessary to ask protection of Ms. Kingman. – And it began to make the way, with bated breath, in a far corner of a hold, almost at the covering. Exactly there, behind a covering, rustle as though some unknown sea monster which came up from a sea bottom rubbed rough skin about a steamship board suddenly was heard. Mysterious sounds became more heard. And suddenly Simpkins felt how from a soft push all steamship kolykhnutsya. Neither waves, nor reefs could make such strange fluctuation. After this a push some more together with some deaf hoot followed.
Simpkins was captured by ice horror of far animal ancestors of the person: horror before the unknown. A grief to the one who will not manage to overcome this horror at once: blind instincts extinguish then a thought, will paralyze will, self-control.
Симпкинс felt how cold pakhnut in a nape and head hair rose. It seemed to it that he feels tension of each hair. With a wild roar it rushed, stumbling and falling, up, on the deck.
He was met requirements by Gatling. Симпкинс, having forgotten about everything, except fear of the unknown, nearly fell arms from what just escaped as a mouse in a hole.
– What is it? – he asked some hissing whistle (nervous spasms squeezed his throat) and grabbed with Gatlinga by a hand.
– I know no more than yours… The steamship softly shook on one side, a nasal part fell then and again rose. I hastily put on and left to look.
The moon brightly lit a part of the deck. The kilevy part of the steamship which was injured after accident was shipped in water, and the deck lay almost on water level here.
Симпкинс remained higher, watching Gatling who examined all kilevy part of the deck.
– Strange, strange… Go down here, Simpkins, are not a coward.
– I thank you, but and from here it is well visible to me.
– Симпкинс, it you? What there happened?
– Ms. Kingman, I ask you to descend here – told Gatling, увидав Viviana who was going down the deck.
It approached Gatlingu, and after it also Simpkins dared to go down. Presence of the girl calmed him.
– Admire, Ms.!
In bright beams of the moon the deck brightly grew white. And on this white background dark stains and traces were seen. As if some enormous animal всползло on the deck, made a semicircle and fell down from the right board, having broken as a straw, iron rods of a handrail.
– Pay attention: it is similar to a trace from a heavy belly which was dragged on the deck. And on each side – traces of paws or it is rather fins. We were visited by some unknown monster.
Simpkinsu it became terrible again, and he imperceptibly began to move back on the sloping deck back.
– And it that for litter? Some plants which are obviously left by the unknown visitor? – And Ms. Kingman lifted an alga from a floor.
The Gatling attentively examined an alga and disapprovingly shook the head.
– Sargassum, groups of brown seaweed… Yes, there is no doubt! These are alga sargassova. Here where brought us. Devil take it! Business gets a bad turn. We should discuss situation.
And all three rose by the main deck. Danger pulled together them. Симпкинс waved a hand on “rights”, he understood that only knowledge, experience and energy of Gatlinga could save them.
Most of all detective disturbed an unknown monster. It did not attach to any sargassovy alga significance.
– What do you think, Gatling, about our uninvited guest? – asked Simpkins when all took seat on wattled chairs.
The Gatling shrugged shoulders, continuing to twist an alga in a hand.
– This is not an octopus, not a shark and not some other of the famous inhabitants of the sea… It is possible what is here, in this mysterious corner of the Atlantic Ocean, there live unknown to us monsters, some plesiosauri who remained from primitive times.
– And suddenly they will get out of water and will begin to pursue us?
– We have to be ready to everything. But, I admit, I am disturbed not so much by unknown monsters, how many this leaf – and it showed an alga leaf. – The steamship after all is too big and strong even for these unknown giants of the underwater world. To them not to get also into our close cabins. At last, we have a weapon. But what weapon can win against this? – and it showed on an alga again.
– What terrible is in this insignificant leaf? – asked Simpkins.
– The fact that we got to the area of the Sargasso Sea, the mysterious sea which is located to the west of Korvo – one of the Azores. This sea six times more Germany occupies the space. It everything is entirely covered with a dense carpet of seaweed. “Alga” in Spanish – “sargassa”, from here and the name of the sea.
– As it so: the sea among the ocean? – Ms. Kingman asked.
– This issue was not resolved also by scientists.
– As you have to know, the warm Gulf Stream Current goes from the passages of Florida to the North to Spitsbergen. But this current is divided into ways, and one sleeve comes back to the South, reaches the Azores, goes to west banks of Africa and, at last, having described a semicircle, comes back to the Antilles. The warm ring in which there is cold, quiet water – the Sargasso Sea turns out. Look at the ocean!
All looked back and were struck: the surface of the ocean lay before them motionless as a standing pond. Slightest wave, movement, splash. The first beams of a rising sun lit this strange, stiffened sea which resembled a continuous carpet of greenish and pale seaweed.
– I do not want to frighten you, Simpkins, but a grief to the ship which got to this to “bank with seaweed” as Columbus called the Sargasso Sea. The screw if we also have it in serviceability, could not work: it would reel up seaweed and stopped. Seaweed detain the course of the sailing vessel, do not give the chance and to row. In a word, they it is tenacious hold the victim.
– What will be with us? – asked Simpkins.
– Perhaps, the same, as with others. The Sargasso Sea is called the cemetery of the ships. Seldom who manages to get out from here. If people do not die of hunger, thirst or yellow fever, they live, their ship from weight of the accrued polyps or a leak will not drown yet. And the sea slowly accepts the new victim.
Ms. Kingman listened carefully.
– Awfully! – she whispered, peering into the stiffened green surface.
– We, in any case, are in the best conditions, than many of our predecessors. The steamship keeps well. Perhaps, we will manage to repair a leak and to extort water. There will be enough stocks of products for us three for several years.
– Years! – Simpkins exclaimed, having jumped up on a chair.
– Yes, the road Simpkins, it is possible that several years you should expect the promised award. Take heart, Simpkins.
– I wanted to spit on an award, if only to me to get out of this damned kissel!
…Monotonous, painful, hot days stretched. Clouds of some unknown insects were above this standing swamp. At night mosquitoes did not allow to sleep. Sometimes fog laid down over the sea a funeral veil.
Fortunately, by steamship there was a good library. Ms. Kingman read much. In the evenings all gathered in big magnificent salon. Viviana sang and played grand piano. And even more often Simpkins began to be on these evening meetings with a wine bottle: from a grief he washed down.
Gatlingu was necessary to lock wine cellars. Симпкинс tried to object, but Gatling was relentless.
– There is no that we had to potter with the patient with delirium tremens still. Understand, ridiculous you the person that you will die soon if not to stop you.
Simpkinsu was necessary to obey.
Chapter 5
О проекте
О подписке