Борис Соколов — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Борис Соколов»

29 
отзывов

ElenaPolovynka

Оценил книгу

История этой женщины меня вдохновляет. Она ставила перед собой цели и шла к их достижению.

Выучила несколько языков (фарси, арабский). Посвящала много времени самообразованию.

Она с уважением относилась к обитателям пустыни. Сначала Гертруда изучала их культуру, обычаи, языки. Затем уже участвовала в бесседах. Это очень мудрый подход.

Мало кто о ней знает, хотя она сделала очень много для истории. Хорошо, что существуют такие книги, которые поливают свет на истину.

8 января 2021
LiveLib

Поделиться

Unikko

Оценил книгу

Сначала небольшая предыстория: в комментариях к прекрасной рецензии ari на роман Фолкнера «Реквием по монахине» есть любопытное наблюдение, процитирую: «...там всё время всплывает платок, который Гэвин пытается дать Темпл, а она очень долго не берёт, она не может заплакать. Как вы думаете, что это за символ? (Я сразу вспомнила Булгакова)». Речь, конечно, идёт о Фриде, которая обращается к Маргарите с просьбой замолвить за неё слово перед князем тьмы и прекратить её пытку: «вот уже тридцать лет Фриде кладут ночью на стол платок, которым она удавила своего младенца». Это интересное сопоставление побудило меня поискать, кто же был прообразом Фриды у Булгакова, и именно так я узнала о книге Бориса Соколова…
(Что касается Фолкнера, то тут можно найти определённое соответствие, в первую очередь, через мотив детоубийства; платок в «Реквиеме…» действительно подчёркивает отсутствие слез, но в то же время – как и в случае с Маргаритой – это знак милосердия, тут можно вспомнить платок Вероники, в данном случае Гэвин протягивает его кающейся и страдающей Темпл).

Столь затянувшееся вступление может оправдать только то, что и Борис Вадимович Соколов – российский литературовед, критик и историк, правда, с довольно неоднозначной репутацией в профессиональной среде - подходит собственно к роману «Мастер и Маргарита» в своей книге далеко не сразу. Первая глава «Михаил Булгаков – политический писатель» посвящена творчеству и судьбе писателя в целом, известному письму правительству, ещё более знаменитому телефонному разговору со Сталиным, цензурным запретам и т.п., но главное, особенной черте или «секрету» произведений Булгакова - зашифрованным в образах героев политическим деятелям и современным событиям. Изложенное в этой главе позволяет автору сделать вывод, что «Мастер и Маргарита» - это роман не только философский и фантастический, но и остросатирический, причем сатира Булгакова носит политический характер». Ограничения, как известно, принуждают к находчивости и обостряют разум, чтобы «понимать» Булгакова (и роман «Мастер и Маргарита» в частности) безусловно, нужно уметь читать между строк.

В общем виде, с точки зрения избранного подхода к изучению творчества Булгакова, Бориса Соколова следует назвать «прототипистом»: основная цель его исследования – поиск в романе указаний на исторические события и лица, раскрытие прообразов героев и литературных источников. История создания «Мастера и Маргариты», судьба первой редакции, долгий путь к читателю, в сочетании с многомерным сюжетом и мистической темой, - всё это не могло не побудить литературоведов искать и раскрывать всякого рода тайны. Может возникнуть сомнение: а так ли необходимо подобное разгадывание секретов, не превращает ли, например, поиск возможных прототипов Мастера (сам Булгаков, театральный художник Сергей Сергеевич Топленинов, Гоголь, Кант, ещё кого-то я могла и забыть) цельный художественный образ в некую составную конструкцию? Или, как писал другой булгаковед Пётр Палиевский, не начинает ли «разыскание источников, которым увлечены многие, мешать пониманию»? Возможно, но именно поиск «в глубину» позволяет перейти от общего впечатления к подробностям, объясняет (в некоторой степени) причины популярности, вневременности и сложности толкования романа, да ещё и даёт возможность, пусть иллюзорную, проникнуть в творческий процесс…

Поиск Соколова производит впечатление археологических раскопок – неспешно, тщательно и до мельчайших подробностей. Один пример: «Воланд имеет вождя большевиков одним из своих многочисленных прототипов. Наиболее ярко это проявляется в эпизоде, когда знаменитый милицейский пес Тузбубен безуспешно ищет сатану и его свиту после скандала в Театре Варьете. В булгаковском архиве сохранилась вырезка из газеты «Правда» от 6–7 ноября 1921 года с воспоминаниями Александра Васильевича Шотмана, где описывалось, как Ленин и Зиновьев в 1917 году скрывались от Временного правительства. Здесь указывалось, что «не только контрразведка и уголовные сыщики были поставлены на ноги, но даже собаки, в том числе знаменитая собака-ищейка Треф, были мобилизованы для поимки Ленина (Треф → Тузбубен). Тем, кто искал Владимира Ильича и Григория Евсеевича, «помогали сотни добровольных сыщиков среди буржуазных обывателей». Это разительно напоминает атмосферу поисков Воланда и его товарищей».

Автор профессионально и тщательно изучил архив Булгакова (на что постоянно ссылается), первые редакции романа, рабочие материалы, внимательно исследовал библиотеку и круг чтения писателя; это придаёт дополнительную убедительность предложенным вариантам «расшифровки». Но хотя сама идея расследования, да и довольно беллетристическое название - «Тайны…» - порождают определённые ожидания у читателя - если и не «увлекательного детектива», то, как минимум, захватывающего исследования, книга в действительности оказывается почти «скучной». При некотором избытке воображения её можно было бы назвать художественной, но, по сути, это всего лишь подробный и развернутый комментарий к основным «моментам» романа. К недостаткам также можно отнести, во-первых, отсутствие строгой композиции и структуры: информация изложена довольно сумбурно, писательская манера предполагает постоянные цитаты и ссылки на первоисточники, которые у автора не получилось органично объединить с собственным текстом. Отсюда закономерно вытекает второй недостаток – затянутость повествования: некоторые главы при всей познавательности кажутся неуместно длинными (например, глава «Был ли Воланд масоном?»), одновременно книга изобилует огромным количеством повторов одних и тех же цитат, комментариев, выводов, иногда они повторяются каждые 2-3 страницы… В итоге роман, который автор собирался «расшифровать», предстаёт неким неуклюжим сборником, полным скрытых намеков, символов, аллюзий, но не цельным художественным произведением. Смыслов много, а какова идея?

Если вернуться к Фолкнеру, но уже к другому его роману - «Притче», то и это произведение американского писателя обнаруживает нечто общее с «Мастером и Маргаритой» (конечно, независимо от воли авторов). Дело тут не только в христианской символике и событиях Страстной недели, оба эти произведения являются размышлениями о смысле жизни, судьбе человека, бессмертии (у Булгакова бессмертии духа, у Фолкнера – дела, Поступка), диалектики добра и зла, истории человеческого существования: от Иисуса Христа до советской Москвы тридцатых годов у Булгакова и оттуда же, но до Первой мировой войны у Фолкнера. Невероятно, но именно книга Соколова побуждает видеть общность, казалось бы, несопоставимого, а вместе с ней и связь времен, стран и единство человеческого гения.

23 сентября 2013
LiveLib

Поделиться

Lemuria

Оценил книгу

Когда я посмотрела фильм Алексея Учителя "Матильда", мне захотелось узнать, что же было на самом деле. Прочитав несколько статей в интернете, я добралась до книг. Выбор пал, в первую очередь, на Воспоминания Матильды Феликсовны (далее - МФ) и вот эту книгу. История глазами двух участников не вышла. Конечно, Кшесинская описала всю свою жизнь, и недолгому роману посвящено лишь несколько глав. Тайн она не раскрыла, но книга читалась легко и оставила приятное впечатление. Эта же книга оказалась чем-то странным, хотя и ближе к истине.

Я полагаю, кому-то очень захотелось издать найденные и опубликованные дневники МФ, а чем дополнить книгу они не знали, ну и напихали туда котлеты с конфетами — куски из книг, где упоминается Кшесинская, так что читатель не "в теме" не разберётся. Мне же было легко, я была в курсе всех событий и ознакомилась с прекрасной хрестоматией воспоминаний выдающихся людей того времени!
Второй минус книги — название. Обманка. "Впервые публикуются знаменитые письма и дневниковые записи последнего русского царя Николая II..." Письма, как пишет МФ, были сожжены, а часть неопубликованных дневников Николая II появилась в сети уже после выхода книги.
Начинается книга чудом уцелевшими вышеупомянутыми дневниками МФ, которые хоть на что-то проливают свет. Далее идут выдержки из дневника А.В. Богданович, хозяйки светского салона ( Три последних самодержца ). Ну это просто антология сплетен и слухов... Далее всего девять цитат из дневников Николая II... Два письма Александры Фёдоровны...

Теперь о хорошем! Мне очень понравилась глава "Фижмы" из книги Мои воспоминания директора императорских театров князя Сергея Михайловича Волконского, которая не только про фижмы, но как же интересно пишет князь! По одной только этой главе понятно, что человек очень умный, рассудительный и не обделён писательским даром. Для тех кто увлекается историей, дневники этого свидетеля того времени читать одно удовольствие!
Самая большая глава в книге посвящена воспоминаниям офицера и театрала Лешкова Партер и карцер , достаточно интересно описывающая две увлекательные сферы: балетоманства и барышничества. Ну если спекуляция билетами это не нечто новое для меня, то узнать, что поклонники балета в то время, пожалуй, дали бы фору современным фанатам артистов, было забавно!
Хороши главы из книги воспоминаний балерины Тамары Карсавиной Театральная улица , которые я тоже прочитала с интересом. Ещё один директор императорских театров Теляковский в своих Воспоминаниях откровенно пишет об интригах в театре, связанных с МФ.

Также в книге приведены выдержки из дневников Суворина , издателя газеты Новое время, графа Ламздорфа , тайного советника, отрывки из воспоминаний Мариуса и Веры Петипа, Николая Легата ( Мариус Петипа. Материалы. Воспоминания. Статьи ), великого князя Гавриила Константиновича ( В Мраморном дворце ), подруги МФ в эмиграции Л.И. Лопато ( Царица парижских кабаре ), и мини-интервью с МФ из книги "Balletomania" британского балетного критика Арнольда Хаскелла.

И, конечно, одна глава от автора книги Б. Соколова, в которой он выразил своё мнение, привёл ещё пару домыслов и вкратце изложил биографию МФ. В конце главы он честно признаётся, что это сборник воспоминаний, и они субъективны.

14 июня 2018
LiveLib

Поделиться

Naliana

Оценил книгу

Книга известного литературоведа и историка. В Интернете пишут, что его произведения вызывают противоречивые отклики ввиду фальсификации фактов и т. д. Тем не менее читать было интересно, а уж насколько автор приврал, не берусь судить.

Из этой книги о Достоевском узнала довольно много интересных фактов:
1) о происхождении рода Достоевских;
2) пути Достоевского к Богу и о том, как это отразилось в его романах;
3) личных душевных переживаниях писателя, нашедших отражение в его произведениях;
4) прототипах революционных "бесов";
5) родстве Николая Ставрогина с былинным богатырём Ставром Годиновичем;
6) влиянии на Достоевского маркиза де Сада;
7) поэме, послужившей источником для Легенды о Великом инквизиторе и т. д.

Читатели узнают, что Достоевский восхищался Н. В. Гоголем, очень высоко ценил его талант.
С удивлением прочитала о том, что на творчество Фёдора Михайловича повлиял маркиз де Сад.
В целом книга написана интересно, прочитала с удовольствием. Думаю, что будет интересна не только филологам, но и всем интересующимся произведениями Достоевского, русской и зарубежной литературой.

28 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

MyshonokLapochka

Оценил книгу

Роман Мастер и Маргарита дался мне, как и многим не с первого раза. Полюбить и полностью прочесть роман мне помогли уроки литературы в школе, потом этот роман всё чаще и чаще стал встречаться на моём пути по тем или иным причинам. По истине мистический и загадочный роман, к сожалению не дописанный.
И вот я увидела эту вещь, которая обещает нам расшифровать великого Булгакова. И знаете. Мне понравилось. Первый раз аннотация не ударила громким пустым словом. Это действительно лучший путеводитель по лабиринтам романа. Можно соглашаться, можно нет. С чем то я солидарна с автором этого труда, с чем то не соглашусь ни при каких доводах, труд действительно стоит внимания и имеет место быть.
Единственное как по мне... расшифровать гения может только сам гений.... остальное все догадки, выводы и мнения.. Разъяснения самого Булгакова мы уже не получим точно. Поэтому....) Да суховато и даже занудно, но лично меня это не отпугнуло. Я знала за что взялась и представляла что меня ждёт. Единственное что меня коробит это ещё одна попытка назвать Булгакова политическим писателем. Да роман и политическая обстановка того времени неразрывно связаны , но разве роман только лишь об этом? Разве вся его изюминка только в этом?

26 апреля 2018
LiveLib

Поделиться

Icegry

Оценил книгу

Очень интересная книга для любителей творчества Булгакова.
Тут и исторические реалии, связанные с историей романа "Белая гвардия" (очень и очень злободневно оказалось, возникло острое желание перечитать сам роман), и масса информации о прототипах персонажей.
Для булгаковедов, конечно, ничего нового, но вот для широкой публики эта книга, несомненно, представляет интерес.
Только вот почему "расшифрованная"? Никакого шифра в романе нет и расшифровывать там нечего. Этот заголовок - обманка для привлечения внимания, но впечатление производит отталкивающее. Даже к Булгакову надо прицепить рекламный слоган.
Эх.

2 мая 2014
LiveLib

Поделиться

Weda

Оценил книгу

Книга, на первой главе которой срежутся 90% поклонников Владимира Высоцкого. Остальные дойдут до конца и скажут, что это очень горькая и честная биография.

Высоцкий, который устраивал шумные застолья для друзей, был любимцем женщин, жил на бешеных скоростях, против Высоцкого, который был алкоголиком, наркоманом, болел ЗППП из-за огромного количества женщин в его жизни, и даже две клинические смерти не смогли его остановить.

Чем дальше я читала, тем горше становилось. Дворовая компания, а потом актерская тусовка стали отличной почвой для алкоголизма Высоцкого. Запои поэта списывали на ненормальное душевное напряжение и попытки забыться из-за гонений советской власти. К слову, он не был диссидентом. Высоцкого не печатали официально, не пускали на центральное телевидение, отказались принимать в Общество поэтов. Но могли ли эти трудности сравниться с любовью миллионов людей, с огромным творческим наследием, с потрясающими ролями Гамлета и Глеба Жеглова?

В какой-то момент или самому Высоцкому, или кому-то из его окружения пришла в голову идея снять похмелье уколом. Последние три года своей жизни Высоцкий был наркоманом, во время спектаклей он шел за кулисы и принимал дозу, чтобы выдержать следующий час игры. Официально в СССР наркомании не существовало - это была болезнь прогнившего запада, поэтому признать Высоцкого зависимым означало загубить его репутацию навсегда.

Последняя глава называется "Агония Высоцкого". Она самая страшная. Во время спектаклей за кулисами дежурили врачи скорой, а в массовке стоял переодетый фельдшер, чтобы унести Высоцкого, если с ним случится приступ. Он буквально умирал прямо на сцене, а его, как дойную корову, старались привести в чувство для следующего концерта. Никто из окружения не взял на себя смелость не только положить его в психиатрическую клинику как наркомана, но даже вызвать скорую в его последние ужасные сутки перед смертью. Ведь это же Высоцкий! Он сдюжит, он выдержит - всегда так было.

У меня нет душещипательных историй о том, как "пьяненький батя принес мне кассету Высоцкого домой и все детство я слушала его песни". О Высоцком я узнала случайно, показывали по тв некоторые записи его выступлений. Тогда я впервые услышала Балладу о любви. Перестал ли Высоцкий быть для меня гением после этой книги? Нет. Он стал гением, устроившим ад себе и своим близким.

25 июля 1980 года он умер от себя

И лопнула во мне терпенья жила,
И я со смертью перешёл на «ты» —
Она давно возле меня кружила,
Побаивалась только хрипоты.

Я от Суда скрываться не намерен,
Коль призовут — отвечу на вопрос:
Я до секунд всю жизнь свою измерил
И худо-бедно, но тащил свой воз.

Но знаю я, что лживо, а что свято,
Я понял это всё-таки давно.
Мой путь один, всего один, ребята, —
Мне выбора, по счастью, не дано.

25 июля 2023
LiveLib

Поделиться

yulechka_book

Оценил книгу

Хотелось нежной переписки , любви в конце концов. Но книга дать этого не может тут собрание скорее воспоминаний о Матильде и образ по прочтению складывается отрицательный. И книгу не так нужно было назвать , Николая 2 тут минимум как и его строк.
Была ли между ними любовь нет скорее интрижка. И балерина не умела любить , было кокетство и игра чувствами.

19 августа 2020
LiveLib

Поделиться

sandy_martin

Оценил книгу

Познавательно, но адски скучно написано(
Бесконечный поток чисел, имен, названий, в котором уже плохо улавливается отношение к сюжету книги.

22 мая 2012
LiveLib

Поделиться

atgrin

Оценил книгу

М.: ЭКСМО, 2016

Публицист, историк и литературовед, доктор филологических наук Борис Соколов является преданным поклонником и неутомимым исследователем жизни и творчества Михаила Булгакова. Классификаторы булгаковедения (есть такое отдельное направление в литературоведении) относят Соколова к стану «прототипистов», которые при изучении произведений уделяют особое внимание на оставленные автором в тексте подсказки, отсылки или прямые указания на происходившие в его время исторические события или реально существовавших современников. Прототиписты исследуют связи между между объективной реальностью и созданной писателем литературной вселенной.

Борис Соколов является одним из самых известных булгаковедов-прототипистов, да и не самой последней фигурой в булгаковедении вообще. Во всяком случае, он первым в нашей стране защитил докторскую диссертацию по Булгакову (филфак МГУ, 1992), написал с десяток книг (среди которых и впечатляющая «Булгаковская энциклопедия», пережившая три издания – каждое последующее всё более полное) и около полусотни статей, посвящённых Михаилу Афанасьевичу.

К 125-тилетию писателя в издательстве «Эксмо» вышел новый труд Бориса Соколова – внушительный том (как по объёму, так и по замыслу) «Булгаков. Мастер и демоны судьбы». На сегодняшний день это, похоже, самая подробная биография Булгакова из доселе изданных. Том увеличенного формата (170х240 мм) объёмом более восьми сотен страниц представляет собой последовательный рассказ о жизни Михаила Булгакова, его взрослении, превращении из одарённого ребёнка в талантливого писателя и драматурга, Мастера. Книга делится на восемь глав, в которых рассказывается о детстве писателя, его врачебной практике, испытаниях в годы гражданской войны, «кавказском» периоде жизни, журналистском опыте, работе в театре драматургом и режиссёров, самая большая по объёму глава – седьмая – ожидаемо посвящена главному роману классика.

Соколовым проделана просто космическая работа по воссозданию всего жизненного пути Михаила Булгакова. В один том собрано множество свидетельств, воспоминаний родственников, сослуживцев, однокашников, соседей и коллег писателя. Как «Мастер и Маргарита» для Булгакова, книга «Мастер и демоны судьбы» является для Соколова главным опусом. И приятно, что читается такой труд легко, написан он просто, при этом автор старается обходиться без лишнего фантазёрства, когда находит те или иные отголоски реальной жизни писателя в его художественных произведениях, опираясь на конкретные свидетельства, выстраивая логические взаимосвязи. Это не постмодернистская, а модернистская книга, в чём главная её прелесть. Именно такими и должны быть биографии: не иллюстрациями к идеям их авторов, а описанием жизни своих героев.

Не знаю, насколько эта книга будет интересна людям, профессионально изучающим творчество Булгакова, но мне, как простому читателю, знакомому лишь с литературными произведениями писателя, не вникавшему особенно в его биографию, читать книгу было очень интересно. Множество собранных сведений создают подробную и достоверную картину тех времён, в которые жил и творил Булгаков. Рекомендую книгу всем, кто любит или просто интересуется его творчеством.

ПС. Есть лишь один недостаток у этой книги – в ней мало фотографий, всего две вклейки по четыре листа, и половина из них уже общеизвестна и широко доступна любому. Зато малое количество фотоматериалов искупается огромным количеством текстовой информации – вот уж, точно, здесь есть, что почитать.

12 сентября 2016
LiveLib

Поделиться