Читать бесплатно книгу «Voltaire's Romances» Вольтера полностью онлайн — MyBook

XIII.(2)
BLUE EYES

After the courier had gone, Zadig returned to the palace; and forgetting that he was not in his own room, almost unconsciously uttered the word LOVE.

"Ah! love," exclaimed the king, "that is indeed the cause of my unhappiness. You have divined what it is that causes me pain. You are indeed a great man. I hope you will assist me in my search for a woman, perfect in all respects, and of whose affection I may feel assured. You have proved your ability for this service by selecting for me an honest financier, and I have entire confidence in your success."

Zadig, having recovered his composure, promised to serve the king in love as he had in finance, although the task seemed to him far more difficult.

"The body and the heart," said the king.

At these words Zadig could not refrain from interrupting his majesty: "You show good taste," said he, "by not saying the mind and the heart; for we hear nothing but these words in the talk of Babylon. We see nothing but books which treat of the heart and mind, written by people who have neither the one nor the other: but pardon me, sire, and deign to continue."

"I have in my palace," said the king, "one hundred women who are all called charming, graceful, beautiful, affectionate even, or pretending to be so when in my company; but I have too often realized that it is to the king of Serendib they pay court, and that they care very little for Nabussan. This pretended affection does not satisfy my desires. I would find a consort that loves me for myself, and who would willingly be all my own. For such a treasure I would joyfully barter the hundred beauties whose forced smiles afford me no delight. Let us see if out of these hundred queens you can select one true woman to bless me with her love."

Zadig replied to him as he had previously done in regard to the finances: "Sire, allow me to make the attempt, and permit me to again use the treasure formerly displayed in the Corridor of Temptation. I will render you a faithful account."

The king willingly acceded to this request, and permitted Zadig to do as he desired. He first chose thirty-three of the ugliest little hunchbacks that could be procured in Serendib, then thirty-three of the handsomest pages to be found, and, lastly, thirty-three bonzes, (priests), the most eloquent and robust he could select. He gave them all liberty to enter the king's private apartments in the palace, and secure a partner if they so desired. Each little hunchback had four thousand gold pieces given to him: and on the first day each had secured a companion. The pages, who had nothing to give but themselves, did not succeed in many cases until the end of two or three days. The priests had still more trouble in obtaining partners, but, finally, thirty-three devotees joined their fortunes with these pious suitors. The king, through the blinds which opened into his apartments, saw all these trials, and was astounded. Of these hundred women, ninety-nine discarded his protection. There still remained one, however, still quite young, with whom his majesty had never conversed. They sent to her one, two, three hunchbacks, who displayed before her twenty thousand pieces of gold. She still remained firm, and could not refrain from laughing at the idea of these cripples, that wealth could change their appearance. They then presented before her the two most beautiful pages. She said she thought the king was still more beautiful. They attacked her with the most eloquent of the priests, and afterward with the most audacious. She found the first a prattler, and could not perceive any merit in the second.

"The heart," said she, "is everything. I will never yield to the hunchbacks' gold, the pages' vanity, or the pompous prattle of the priests. I love only Nabussan, son of Nussanab, and I will wait until he condescends to love me in return."

The king was transported with joy, astonishment, and love. He took back all the money that had brought success to the hunchbacks, and made a present of it the beautiful Falide, which was the name of this charming lady. He gave her his heart, which she amply deserved, for never were glances from female eyes more brilliant than her own, nor the charms of youthful beauty more enchanting. Envy, it is true, asserted that she courtesied awkwardly; but candor compels the admission that she danced like the fairies, acted like the graces, sang like the sirens, and that she was in truth the very embodiment of intelligence and virtue. Nabussan loved and adored her; but, alas! she had BLUE EYES, and this apparently trivial fact was the cause of the gravest misfortunes.

There was an old law in Serendib forbidding the kings to marry those to whom the Greeks applied the word Βοῶπις. 17 A high-priest had established this law thousands of years ago. He had anathematized blue eyes in order that he might secure for himself the hand of the king's favorite. The various orders of the empire now remonstrated with Nabussan for disregarding this organic law and loving the beautiful Falide. They publicly asserted that the last days of the kingdom had arrived – that this act of royal love was the height of sacrilege – that all nature was threatened with a sinister ending – and all because Nabussan, son of Nussanab, loved two magnificent blue eyes. The cripples, the capitalists, the bonzes and the brunettes filled the kingdom with their complaints.

The barbarians of the northern provinces profited by the general discontent. They invaded the territory of the good Nabussan and demanded a tribute from his subjects. The priests, who possessed half the revenues of the state, contented themselves with raising their hands to heaven, and refused to put them in their coffers to aid the king. They chanted beautiful prayers, and left the state a prey to the invaders.

"Oh! my dear Zadig," sadly cried Nabussan, "can you not rescue me from this impending danger?"

"Very willingly," replied Zadig: "you shall have for your defence as much money from the priests as you may desire. Leave, I pray you, without guard the property of the bonzes, and defend only your own possessions."

Nabussan wisely followed this advice. The priests became alarmed, threw themselves at his feet and implored his protection. The king replied with agreeable music, and chanted forth prayers and invocations to heaven with much sweetness and melody; finally, the priests reluctantly contributed the money, and the king brought the war to a happy termination.

Thus Zadig by his sensible advice and judicious services drew upon himself the enmity of the most powerful parties in the state. The bonzes and the brunettes swore to destroy him; the capitalists and the cripples did not spare him. They caused the good Nabussan to suspect him. "Services rendered often remain in the anti-chamber, and distrust enters into the cabinet." So said Zoroaster. Every day there were fresh accusations: the first is repelled; the second is lightly thought of; the third wounds; the fourth kills.

Zadig was dismayed, and having now satisfactorily arranged Setoc's affairs, he only thought of leaving the island in safety.

"But where shall I go?" said he. "If I remain in Serendib the priests will doubtless have me impaled; in Egypt I would probably be enslaved, burnt, according to all appearances, in Arabia; strangled in Babylon. However, I must learn what has become of Queen Astarte, and will go on and see what sad fate destiny has still in store for me."

XIV.
THE ROBBER

Arriving on the frontiers which divide Arabia Petræa from Syria, he passed by a very strong castle from which a party of armed Arabians sallied forth. They instantly surrounded him and cried:

"All thou hast belongs to us, and thy person is the property of our master."

Zadig replied by drawing his sword; his servant, who was a man of courage, did the same. They killed the first Arabians that presumed to lay hands on them; and though the number was redoubled, they were not dismayed, but resolved to perish in the conflict. Two men defended themselves against a multitude; but such combat could not last long, the master of the castle, whose name was Arbogad, having observed from a window the prodigies of valor performed by Zadig, conceived a high esteem for this heroic stranger. He descended in haste, and went in person to call off his men and deliver the two travelers.

"All that passes over my lands," said he, "belongs to me, as well as what I find upon the lands of others; but thou seemest to be a man of such undaunted courage, that I will exempt thee from the common law."

He then conducted him to his castle, ordering his men to treat him well; and in the evening Arbogad supped with Zadig. The lord of the castle was one of those Arabians who are commonly called robbers; but he now and then performed some good actions amidst a multitude of bad ones. He robbed with a furious rapacity, and granted favors with great generosity. He was intrepid in action; affable in company; a debauchee at table, but gay in his debauchery; and particularly remarkable for his frank and open behavior. He was highly pleased with Zadig, whose lively conversation lengthened the repast. At last Arbogad said to him:

"I advise thee to enroll thy name in my catalogue. Thou canst not do better. This is not a bad trade, and thou mayest one day become what I am at present."

"May I take the liberty of asking thee," said Zadig, "how long thou hast followed this noble profession?"

"From my most tender youth," replied the lord, "I was servant to a petty, good-natured Arabian, but could not endure the hardships of my situation. I was vexed to find that fate had given me no share of the earth which equally belongs to all men. I imparted the cause of my uneasiness to an old Arabian, who said to me:

"'My son, do not despair; there was once a grain of sand that lamented that it was no more than a neglected atom in the deserts; at the end of a few years it became a diamond, and it is now the brightest ornament in the crown of the king of the Indies.'

"This discourse made a deep impression on my mind. I was the grain of sand, and I resolved to become the diamond. I began by stealing two horses. I soon got a party of companions. I put myself in a condition to rob small caravans; and thus, by degrees, I destroyed the difference which had formerly subsisted between me and other men. I had my share of the good things of this world; and was even recompensed with usury for the hardships I had suffered. I was greatly respected, and became the captain of a band of robbers. I seized this castle by force. The satrap of Syria had a mind to dispossess me of it; but I was too rich to have any thing to fear. I gave the satrap a handsome present, by which means I preserved my castle, and increased my possessions. He even appointed me treasurer of the tributes which Arabia Petræa pays to the king of kings. I perform my office of receiver with great punctuality; but take the freedom to dispense with that of paymaster.

"The grand Desterham of Babylon sent hither a petty satrap in the name of king Moabdar, to have me strangled. This man arrived with his orders. I was apprised of all. I caused to be strangled in his presence the four persons he had brought with him to draw the noose; after which I asked him how much his commission of strangling me might be worth. He replied, that his fees would amount to above three hundred pieces of gold. I then convinced him that he might gain more by staying with me. I made him an inferior robber; and he is now one of my best and richest officers. If thou wilt take my advice, thy success may be equal to his. Never was there a better season for plunder, since king Moabdar is killed, and all Babylon thrown into confusion."

"Moabdar killed!" said Zadig, "and what has become of queen Astarte?"

"I know not," replied Arbogad. "All I know is, that Moabdar lost his senses and was killed; that Babylon is a scene of disorder and bloodshed; that all the empire is desolated; that there are some fine strokes to be made yet; and that, for my own part, I have struck some that are admirable."

"But the queen," said Zadig; "for heaven's sake, knowest thou nothing of the queen's fate?"

"Yes," replied he, "I have heard something of a prince of Plircania. If she was not killed in the tumult, she is probably one of his concubines. But I am much fonder of booty than news. I have taken several women in my excursions, but I keep none of them. I sell them at a high price when they are beautiful, without enquiring who they are. In commodities of this kind rank makes no difference, and a queen that is ugly will never find a merchant. Perhaps I may have sold queen Astarte; perhaps she is dead; but, be it as it will, it is of little consequence to me, and I should imagine of as little to thee."

So saying, he drank a large draught, which threw all his ideas into such confusion that Zadig could obtain no farther information.

Zadig remained for some time without speech, sense, or motion. Arbogad continued drinking, constantly repeated that he was the happiest man in the world; and exhorted Zadig to put himself in the same condition. At last the soporiferous fume of the wine lulled him into a gentle repose. Zadig passed the night in the most violent perturbation.

"What," said he, "did the king lose his senses? and is he killed? I cannot help lamenting his fate. The empire is rent in pieces: and this robber is happy. O fortune! O destiny! A robber is happy, and the most beautiful of nature's works hath perhaps perished in a barbarous manner, or lives in a state worse than death. O Astarte! what has become of thee?"

At day break, he questioned all those he met in the castle; but they were all busy and he received no answer. During the night they had made a new capture, and they were now employed in dividing the spoil. All he could obtain in this hurry and confusion was an opportunity of departing, which he immediately embraced, plunged deeper than ever in the most gloomy and mournful reflections.

Zadig proceeded on his journey with a mind full of disquiet and perplexity, and wholly employed on the unhappy Astarte on the king of Babylon, on his faithful friend Cador, on the happy robber Arbogad, on that capricious woman whom the Babylonians had seized on the frontiers of Egypt. In a word, on all the misfortunes and disappointments he had hitherto suffered.

1
...
...
17

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Voltaire's Romances»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно