Читать бесплатно книгу «Jerusalem» Selma Lagerlöf полностью онлайн — MyBook

When they arrived at the farm the folks were at dinner. "Here comes the boss," said one of the men, looking out. Mother Martha got up from the table, scarcely lifting her heavy eyelids. "Stay where you are, all of you!" she commanded. "No one need rise from the table."

The old woman walked heavily across the room. Those who turned to look after her noticed that she had on her best dress, with her silk shawl across her shoulders, and her silk kerchief on her head, as if to emphasize her authority. When the horse stopped she was already at the door.

Ingmar jumped down at once, but Brita kept her seat. He went over to her side and unfastened the carriage apron.

"Aren't you going to get out?" he said.

"No," she replied, then covering her face with her hands, she burst into tears.

"I ought never to have come back," she sobbed.

"Oh, do get down!" he urged.

"Let me go back to the city; I'm not good enough for you."

Ingmar thought that maybe she was right about it, but said nothing.

He stood with his hand on the apron, and waited.

"What does she say?" asked Mother Martha from the doorway.

"She says she isn't good enough for us," Ingmar replied, for

Brita's words could scarcely be heard for her sobs.

"What is she crying about?" asked the old woman.

"Because I am such a miserable sinner," said Brita, pressing her hands to her heart which she thought would break.

"What's that?" the old woman asked once more.

"She says she is such a miserable sinner," Ingmar repeated.

When Brita heard him repeat her words in a cold and indifferent tone, the truth suddenly flashed upon her. No, he could never have stood there and repeated those words to his mother had he been fond of her, or had there been a spark of love in his heart for her.

"Why doesn't she get down?" the old woman then asked.

Suppressing her sobs, Brita spoke up: "Because I don't want to bring misfortune upon Ingmar."

"I think she is quite right," said the old mistress. "Let her go, little Ingmar! You may as well know that otherwise I'll be the one to leave: for I'll not sleep one night under the same roof with the likes of her."

"For God's sake let me go!" Brita moaned.

Ingmar ripped out an oath, turned the horse, and sprang into the cart. He was sick and tired of all this and could not stand any more of it.

Out on the highway they kept meeting church people. This annoyed Ingmar. Suddenly he turned the horse and drove in on a narrow forest road.

As he turned some one called to him. He glanced back. It was the postman with a letter for him. He took the letter, thrust it into his pocket, and drove on.

As soon as he felt sure that he could not be seen from the road, he slowed down and brought out the letter. Instantly Brita put her hand on his arm. "Don't read it!" she begged.

"Why not?" he asked.

"Never mind reading it; it's nothing."

"But how can you know?"

"It's a letter from me."

"Then tell me yourself what's in it."

"No, I can't tell you that."

He looked hard at her. She turned scarlet, her eyes growing wild with alarm. "I guess I will read that letter anyway," said Ingmar, and began to tear open the envelope.

"O Heavenly Father!" she cried, "am I then to be spared nothing? Ingmar," she implored, "read it in a day or two – when I am on my way to America."

By that time he had already opened the letter and was scanning it. She put her hand over the paper. "Listen to me, Ingmar!" she said. "It was the chaplain who got me to write that letter, and he promised not to send it till I was on board the steamer. Instead he sent it off too soon. You have no right to read it yet; wait till I'm gone, Ingmar."

Ingmar gave her an angry look and jumped out of the wagon, so that he might read the letter in peace. Brita was as much excited now as she had been in the old days, when things did not go her way.

"What I say in that letter isn't true. The chaplain talked me into writing it. I don't love you, Ingmar."

He looked up from the paper and gazed at her in astonishment. Then she grew silent, and the lessons in humility which she had learned in prison profited her now. After all she suffered no greater embarrassment than she deserved.

Ingmar, meanwhile, stood puzzling over the letter. Suddenly, with an impatient snarl, he crumpled it up.

"I can't make this out!" he said, stamping his foot. "My head's all in a muddle."

He went up to Brita and gripped her by the arm.

"Does it really say in the letter that you care for me?" His tone was shockingly brutal, and the look of him was terrible.

Brita was silent.

"Does the letter say that you care for me?" he repeated savagely.

"Yes," she answered faintly.

Then his face became horribly distorted. He shook her arm and thrust it from him. "How you can lie!" he said, with a hoarse and angry laugh. "How you can lie!"

"God knows I have prayed night and day that I might see you again before I go!" she solemnly avowed.

"Where are you going?"

"I'm going to America, of course."

"The hell you are!"

Ingmar was beside himself. He staggered a few steps into the woods and cast himself upon the ground. And now it was his turn to weep!

Brita followed him and sat down beside him, she was so happy that she wanted to shout.

"Ingmar, little Ingmar!" she said, calling him by his pet name.

"But you think I'm so ugly!" he returned.

"Of course I do."

Ingmar pushed her hand away.

"Now let me tell you something," said Brita.

"Tell away."

"Do you remember what you said in court three years ago?"

"I do."

"That if I could only get to think differently of you, you would marry me?"

"Yes, I remember."

"It was after that I began to care for you. I had never imagined that any mortal could say such a thing. It seemed almost unbelievable your saying it to me, after all I had done to you. As I saw you that day, I thought you better looking than all the others, and you were wiser than any of them, and the only one with whom it would be good to share one's life. I fell so deeply in love with you that it seemed as if you belonged to me, and I to you. At first I took it for granted that you would come and fetch me, but later I hardly dared think it."

Ingmar raised his head. "Then why didn't you write?" he asked.

"But I did write."

"Asking me to forgive you, as if that were anything to write about!"

"What should I have written?"

"About the other thing."

"How would I have dared – I?"

"I came mighty near not coming at all."

"But Ingmar! do you suppose I could have written love letters to you after all I had done! My last day in prison I wrote to you because the chaplain said I must. When I gave him the letter, he promised not to send it until I was well on my way."

Ingmar took her hand and flattened it against the earth, then slapped it.

"I could beat you!" he said.

"You may do with me what you will, Ingmar."

He looked up into her face, upon which suffering had wrought a new kind of beauty. "And I came so near letting you go!" he sighed.

"You just had to come, I suppose."

"Let me tell you that I didn't care for you."

"I don't wonder at that."

"I felt relieved when I heard that you were to be sent to America."

"Yes, father wrote me that you were pleased."

"Whenever I looked at mother, I felt somehow that I couldn't ask her to accept a daughter-in-law like you."

"No, it would never do, Ingmar."

"I've had to put up with a lot on your account; no one would notice me because of my treatment of you."

"Now you are doing what you threatened to do," said Brita. "You're striking me."

"I can't begin to tell you how mad I am at you."

She kept still.

"When I think of all I've had to stand these last few weeks – " he went on.

"But Ingmar – "

"Oh, I'm not angry about that, but at the thought of how near I came to letting you go!"

"Didn't you love me, Ingmar?"

"No, indeed."

"Not during the whole journey home?"

"No, not for a second! I was just put out with you."

"When did you change?"

"When I got your letter."

"I saw that your love was over; that was why I did not want you to know that mine was but just beginning."

Ingmar chuckled.

"What amuses you, Ingmar?"

"I'm thinking of how we sneaked out of church, and of the kind of welcome we got at the Ingmar Farm."

"And you can laugh at that?"

"Why not as well laugh? I suppose we'll have to take to the road, like tramps. Wonder what father would say to that?"

"You may laugh, Ingmar, but this can't be; it can't be."

"I think it can, for now I don't care a damn about anything or anybody but you!"

Brita was ready to cry, but he just made her tell him again and again how often she had thought of him, and how much she had longed for him. Little by little he became as quiet as a child listening to a lullaby. It was all so different from what Brita had expected. She had thought of talking to him about her crime, if he came for her, and the weight of it. She would have liked to tell either him or her mother, or whoever had come for her, how unworthy she was of them. But not a word of this had she been allowed to speak.

Presently he said very gently:

"There is something you want to tell me?"

"Yes."

"And you are thinking about it all the time?"

"Day and night!"

"And it gets sort of mixed in with everything?"

"That's true."

"Now tell me about it, so there will be two instead of one to bear it."

He sat looking into her eyes; they were like the eyes of a poor, hunted fawn. But as she spoke they became calmer.

"Now you feel better," he said when she had finished.

"I feel as if a great weight had been lifted from my heart."

"That is because we are two to bear it. Now, perhaps, you won't want to go away."

"Indeed I should love to stay!" she said.

"Then let us go home," said Ingmar, rising.

"No, I'm afraid!"

"Mother is not so terrible," lie laughed, "when she sees that one has a mind of one's own."

"No, Ingmar, I could never turn her out of her home. I have no choice but to go to America."

"I'm going to tell you something," said Ingmar, with a mysterious smile. "You needn't be the least bit afraid, for there is some one who will help us."

"Who is it?"

"It's father. He'll see to it that everything comes out right."

There was some one coming along the forest road. It was Kaisa. But as she was not bearing the familiar yoke, with the baskets, they hardly knew her at first.

"Good-day to you!" greeted Ingmar and Brita, and the old woman came up and shook hands with them.

"Well, I declare, here you sit, and all the folks from the farm out looking for you! You were in such a hurry to get out of church," the old woman went on, "that I never got to meet you at all. So I went down to the farm to pay my respects to Brita. When I got there who should I see but the Dean, and he was in the house calling Mother Martha at the top of his lungs before I even had a chance to say 'how d'ye do.' And before he had so much as shaken hands with her, he was crying out: 'Now, Mother Martha, you can be proud of Ingmar! It's plain now that he belongs to the old stock; so we must begin to call him Big Ingmar.'

"Mother Martha, as you know, never says very much; she just stood there tying knots in her shawl. 'What's this you're telling me?' she said finally. 'He has brought Brita home,' the Dean explained, 'and, believe me, Mother Martha, he will be honoured and respected for it as long as he lives.' 'You don't tell me,' said the old lady. 'I could hardly go on with the service when I saw them sitting in church; it was a better sermon than any I could ever preach. Ingmar will be a credit to us all, as his father before him was.' 'The Dean brings us great news,' said Mother Martha. 'Isn't he home yet?" asked the Dean. 'No, he is not at home; but they may have stopped at Bergskog first.'"

"Did mother really say that?" cried Ingmar.

"Why, of course she did; and while we sat waiting for you to appear, she sent out one messenger after the other to look for you."

Kaisa kept up a steady stream of talk, but Ingmar no longer heard what she said. His thoughts were far away. "I come into the living-room, where father sits with all the old Ingmars. 'Good-day to you, Big Ingmar Ingmarsson,' says father, rising and coming toward me. 'The same to you, father,' says I, 'and thank you for your help.' 'Now you'll be well married,' says father, 'and then the other matters will all right themselves.' 'But, father, it could never have turned out so well if you hadn't stood by me.' 'That was nothing,' says father. 'All we Ingmars need do is to walk in the ways of God.'"

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Jerusalem»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно