Читать бесплатно книгу «A plain and literal translation of the Arabian nights entertainments, now entituled The Book of the Thousand Nights and a Night. Volume 6 (of 17)» Народного творчества полностью онлайн — MyBook

She said, It hath reached me, O auspicious King, that Sindbad the Seaman continued:—So I threw the devil off my shoulders, hardly crediting my deliverance from him and fearing lest he should shake off his drunkenness and do me a mischief. Then I took up a great stone from among the trees and coming up to him smote him therewith on the head with all my might and crushed in his skull as he lay dead drunk. Thereupon his flesh and fat and blood being in a pulp, he died and went to his deserts, The Fire, no mercy of Allah be upon him! I then returned, with a heart at ease, to my former station on the sea-shore and abode in that island many days, eating of its fruits and drinking of its waters and keeping a look-out for passing ships; till one day, as I sat on the beach, recalling all that had befallen me and saying, “I wonder if Allah will save me alive and restore me to my home and family and friends!” behold, a ship was making for the island through the dashing sea and clashing waves. Presently, it cast anchor and the passengers landed; so I made for them, and when they saw me all hastened up to me and gathering round me questioned me of my case and how I came thither. I told them all that had betided me, whereat they marvelled with exceeding marvel and said, “He who rode on thy shoulder is called the ‘Shaykh al-Bahr’ or Old Man of the Sea,63 and none ever felt his legs on neck and came off alive but thou; and those who die under him he eateth: so praised be Allah for thy safety!” Then they set somewhat of food before me, whereof I ate my fill, and gave me somewhat of clothes wherewith I clad myself anew and covered my nakedness; after which they took me up into the ship, and we sailed days and nights, till fate brought us to a place called the City of Apes, builded with lofty houses, all of which gave upon the sea and it had a single gate studded and strengthened with iron nails. Now every night, as soon as it is dusk the dwellers in this city used to come forth of the gates and, putting out to sea in boats and ships, pass the night upon the waters in their fear lest the apes should come down on them from the mountains. Hearing this I was sore troubled remembering what I had before suffered from the ape-kind. Presently I landed to solace myself in the city, but meanwhile the ship set sail without me and I repented of having gone ashore, and calling to mind my companions and what had befallen me with the apes, first and after, sat down and fell a-weeping and lamenting. Presently one of the townsfolk accosted me and said to me, “O my lord, meseemeth thou art a stranger to these parts?” “Yes,” answered I, “I am indeed a stranger and a poor one, who came hither in a ship which cast anchor here, and I landed to visit the town; but when I would have gone on board again, I found they had sailed without me.” Quoth he, “Come and embark with us, for if thou lie the night in the city, the apes will destroy thee.” “Hearkening and obedience,” replied I, and rising, straightway embarked with him in one of the boats, whereupon they pushed off from shore and anchoring a mile or so from the land, there passed the night. At daybreak, they rowed back to the city and landing, went each about his business. Thus they did every night, for if any tarried in the town by night the apes came down on him and slew him. As soon as it was day, the apes left the place and ate of the fruits of the gardens, then went back to the mountains and slept there till nightfall, when they again came down upon the city.64 Now this place was in the farthest part of the country of the blacks, and one of the strangest things that befel me during my sojourn in the city was on this wise. One of the company with whom I passed the night in the boat, asked me, “O my lord, thou art apparently a stranger in these parts; hast thou any craft whereat thou canst work?”; and I answered, “By Allah, O my brother, I have no trade nor know I any handicraft, for I was a merchant and a man of money and substance and had a ship of my own, laden with great store of goods and merchandise; but it foundered at sea and all were drowned excepting me who saved myself on a piece of plank which Allah vouchsafed to me of His favour.” Upon this he brought me a cotton bag and giving it to me, said, “Take this bag and fill it with pebbles from the beach and go forth with a company of the townsfolk to whom I will give a charge respecting thee. Do as they do and belike thou shalt gain what may further thy return voyage to thy native land.” Then he carried me to the beach, where I filled my bag with pebbles large and small, and presently we saw a company of folk issue from the town, each bearing a bag like mine, filled with pebbles. To these he committed me, commending me to their care, and saying, “This man is a stranger, so take him with you and teach him how to gather, that he may get his daily bread, and you will earn your reward and recompense in Heaven.” “On our head and eyes be it!” answered they and bidding me welcome, fared on with me till we came to a spacious Wady, full of lofty trees with trunks so smooth that none might climb them. Now sleeping under these trees were many apes, which when they saw us rose and fled from us and swarmed up among the branches; whereupon my companions began to pelt them with what they had in their bags, and the apes fell to plucking of the fruit of the trees and casting them at the folk. I looked at the fruits they cast at us and found them to be Indian65 or cocoa-nuts; so I chose out a great tree, full of apes, and going up to it, began to pelt them with stones, and they in return pelted me with nuts, which I collected, as did the rest; so that even before I had made an end of my bagful of pebbles, I had gotten great plenty of nuts; and as soon as my companions had in like manner gotten as many nuts as they could carry, we returned to the city, where we arrived at the fag-end of day. Then I went in to the kindly man who had brought me in company with the nut-gatherers and gave him all I had gotten, thanking him for his kindness; but he would not accept them, saying, “Sell them and make profit by the price;” and presently he added (giving me the key of a closet in his house), “Store thy nuts in this safe place and go thou forth every morning and gather them as thou hast done to-day, and choose out the worst for sale and supplying thyself; but lay up the rest here, so haply thou mayst collect enough to serve thee for thy return home.” “Allah requite thee!” answered I and did as he advised me, going out daily with the cocoa-nut gatherers, who commended me to one another and showed me the best-stocked trees.66 Thus did I for some time, till I had laid up great store of excellent nuts, besides a large sum of money, the price of those I had sold. I became thus at my ease and bought all I saw and had a mind to, and passed my time pleasantly greatly enjoying my stay in the city, till, as I stood on the beach, one day, a great ship steering through the heart of the sea presently cast anchor by the shore and landed a company of merchants, who proceeded to sell and buy and barter their goods for cocoa-nuts and other commodities. Then I went to my friend and told him of the coming of the ship and how I had a mind to return to my own country; and he said, “‘Tis for thee to decide.” So I thanked him for his bounties and took leave of him; then, going to the captain of the ship, I agreed with him for my passage and embarked my cocoa-nuts and what else I possessed. We weighed anchor–And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

Now when it was the Five Hundred and Fifty-ninth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that Sindbad the Seaman continued:—So I left the City of the Apes and embarked my cocoa-nuts and what else I possessed. We weighed anchor the same day and sailed from island to island and sea to sea; and whenever we stopped, I sold and traded with my cocoa-nuts, and the Lord requited me more than I erst had and lost. Amongst other places, we came to an island abounding in cloves67 and cinnamon and pepper; and the country people told me that by the side of each pepper-bunch groweth a great leaf which shadeth it from the sun and casteth the water off it in the wet season; but, when the rain ceaseth the leaf turneth over and droopeth down by the side of the bunch.68 Here I took in great store of pepper and cloves and cinnamon, in exchange for cocoa-nuts, and we passed thence to the Island of Al-Usirát,69 whence cometh the Comorin aloes-wood and thence to another island, five days’ journey in length, where grows the Chinese lign-aloes, which is better than the Comorin; but the people of this island70 are fouler of condition and religion than those of the other, for that they love fornication and wine-bibbing, and know not prayer nor call to prayer. Thence we came to the pearl-fisheries, and I gave the divers some of my cocoa-nuts and said to them, “Dive for my luck and lot!” They did so and brought up from the deep bight71 great store of large and priceless pearls; and they said to me, “By Allah, O my master, thy luck is a lucky!” Then we sailed on, with the blessing of Allah (whose name be exalted!); and ceased not sailing till we arrived safely at Bassorah. There I abode a little and then went on to Baghdad, where I entered my quarter and found my house and foregathered with my family and saluted my friends who gave me joy of my safe return, and I laid up all my goods and valuables in my storehouses. Then I distributed alms and largesse and clothed the widow and the orphan and made presents to my relations and comrades; for the Lord had requited me fourfold that I had lost. After which I returned to my old merry way of life and forgot all I had suffered in the great profit and gain I had made. Such, then, is the history of my fifth voyage and its wonderments, and now to supper; and to-morrow, come again and I will tell you what befel me in my sixth voyage; for it was still more wonderful than this. (Saith he who telleth the tale), Then he called for food; and the servants spread the table, and when they had eaten the evening-meal, he bade give Sindbad the porter an hundred golden dinars and the Landsman returned home and lay him down to sleep, much marvelling at all he had heard. Next morning, as soon as it was light, he prayed the dawn-prayer; and, after blessing Mohammed the Cream of all creatures, betook himself to the house of Sindbad the Seaman and wished him a good day. The merchant bade him sit and talked with him, till the rest of the company arrived. Then the servants spread the table and when they had well eaten and drunken and were mirthful and merry, Sindbad the Seaman began in these words the narrative of